麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 6194|评论: 1

大川河的天全旋木雀

[复制链接]

发表于 2024-5-16 16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
大川河的鸟

目前已知的Zosterops属(绣眼儿鸟)大约有150种,分布在印度-马来西亚、澳大利亚、新西兰和坎贝尔岛。而日本Zosterops,很容易通过棕色的色调来区分。顾名思义,被限制在日本的岛屿上。

而简单的Zosterops似乎是一个东方物种,我们正在谈论的红胁Zosterops。它向北延伸到阿穆尔河(黑龙江),每年两次出现在北京,大量出现。同时,我发现红胁绣眼鸟在穆坪也很普遍。1869年4月24日,一群绿色的绣眼儿鸟出现在邓池沟的野梨树上,4月25日,谭卫道猎杀了其中的几只,发现是两个品种。4月26日,一只红色的拖着长尾巴的雄性太阳鸟(AEthopyga Dabryi)出现在邓池沟




红胁Zosterops指的是红胁绣眼鸟,它的学名是Zosterops erythropleurus,俗名还有白眼儿、粉眼儿、褐色胁绣眼、红胁白目眶、红胁粉眼等。
红胁绣眼鸟属于中等体型的鸟类,体长大约12厘米。与暗绿绣眼鸟及灰腹绣眼鸟的区别在于,它的上体灰色较多,两胁栗色(有时不显露),下颚色较淡,黄色的喉斑较小,头顶无黄色。此外,它的虹膜红褐,嘴橄榄色,脚灰色,眼周具明显的白圈。
红胁绣眼鸟主要分布在东亚、中国华东、华南及印度支那,繁殖于中国东北,越冬往南至华中、华南及华东。它们是夏候鸟,在林间及林缘附近耕作区分布,常见于海拔1000米以上原始林及次生林,有时与暗绿绣眼鸟混群。它们主要以小虫和甜食为食,叫声是该属特有的嘁喳叫声dze-dze。
     从锡金到克什米尔山谷,整个喜马拉雅西北部地区似乎都很常见。在突厥斯坦东北部,在四川西部和穆坪,在森林中间,在中等海拔的山上,也不罕见高山旋木雀。随着冬天的临近,高山旋木雀来到平原,在寒冷的季节里一直呆在那里。(天全旋木雀)
Certhia himalayana是高山旋木雀的学名。这是一种中等体型的鸟类,体长128-151毫米,体重7-19克。它的上体黑褐色,羽端具大小不等的灰白色羽干斑,腰锈棕色,两翅和尾羽淡褐色具黑褐色横斑,眉纹棕白色。颏、喉乳白色,胸腹部烟黄色,嘴较其它旋木雀显长而下弯。虹膜褐色,嘴褐色,下颚色浅,脚近褐色。
高山旋木雀一般栖息于海拔1100-3500米左右的针叶林或针阔混交林,亦见于高山灌丛间以及冬季可见于500米左右的平原地区。它们是留鸟,部分做季节性的垂直迁移和游荡。主要以昆虫为食,所吃食物有象甲、金花虫、锹形甲、蠼螋等。
在中国,高山旋木雀分布于陕西(秦岭)、甘肃(西南部)、四川、贵州(西南部)、云南(西北部)、西藏(东南部)等地。
天全旋木雀,也被称为四川旋木雀(Certhia tianquanensis),是中国人独立发现并命名的第二个鸟种。它的鉴别特征包括相对较短的喙,下体仅颏和喉部为丝白色,胸、腹、上胁为灰棕色。
这种旋木雀最初在1995年由四川农业大学的李桂垣教授根据四川天全和大邑县发表的旋木雀天全亚种Certhia familiaris tianquanensis提升为种。在2000年,孙悦华和Jochen Martens在四川省洪雅县瓦屋山顶发现了这种旋木雀,并通过形态比较、鸣声分析和DNA鉴定,认定其为一个独立的物种。
四川旋木雀的模式标本存放在四川农业大学动物标本馆中,其中有一只正是四川旋木雀(Certhia tianquanensis)。雅安地区,因其独特的地理环境和植被类型,孕育了种类繁多的动植物,其中也包括了四川旋木雀。

Spelaeornis Halsueti可能是指斑翅鹩鹛秦岭亚种。这种鸟类是中国的特有亚种,分布于甘肃、陕西、四川等地,其模式产地在陕西秦岭。
斑翅鹩鹛秦岭亚种体型较小,尾稍长,上体红褐而具黑白色点斑,尾及两翼具黑色细横斑。下体棕色,喉白色明显,胸通常具浅淡的白色纵纹。它们通常栖息于海拔1500-3600米的山区森林林下层。
在隆冬时节,谭卫道在秦岭(Tsinling)一个幽深而幽静的山谷里捕捉到了这只可爱的小鸟。

C'est dans une vallée profonde et solitaire du Tsinling que j'ai pris ce joli petit oiseau, en plein hiver.

捕获的时间表明该物种在该地区定居,但是

L'époque où la capture a été faite permet de supposer que l'espèce est sédentaire dans cette région, mais

这当然是非常罕见的,因为在六个月的研究中,我只发现了一个个体。

elle y est certainement très rare, puisqu'en six mois de recherches je n'ai pu découvrir qu'un seul individu.

Halsueti Spelæornis与Moupin的Sp. troglodytoides有着相同的步态和几乎相同的声音;
Sp. troglodytoides是斑翅鹩鹛的学名。
斑翅鹩鹛是画眉科、鹩鹛属型鸟类,体长10-11厘米。它的头顶橄榄褐色具黑色端斑和棕白色次端斑点,颊和耳羽橙棕色或褐色。背灰褐或橄榄棕褐色、具黑色端斑和白色次端斑,尾长、栗褐色具细的黑色横斑,飞羽亦为栗褐色具黑褐色横斑。颏、喉白色,其余下体棕色。
斑翅鹩鹛主要栖息于茂密的山地森林中,尤以林下植物发达、多灌木和苔藓植物的阴暗、潮湿的常绿阔叶林中较常见,也栖息于竹林、松林和林缘疏林灌丛。主要以昆虫为食,也吃植物果实和种子。它们常独或成对活动,在高山、深沟、峡谷处的树丛和矮灌丛间,频繁地在树根间、地面或灌丛与草丛中跳来跳去,并发出轻而低沉的“吱、吱”叫声。
Le Spelæornis Halsueti a les mêmes allures et presque la même voix que le Sp. troglodytoïdes de Moupin ;

像他一样,他站在洞穴里,站在岩石之间,站在最难以捉摸的灌木丛中间。

comme lui, il se tient dans les cavernes, dans les interstices des pierres, ou au milieu des fourrés les plus inextricables





打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 49 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
 楼主| 发表于 2024-5-16 16:29 | 显示全部楼层
12月8日。

8 décembre.

(m . Conc.) -天气好,安静,但天空多云。

(mm. Conc.) — Beau temps, calme, mais ciel voilé.

这条河有时很窄,有时很宽,所以我们的射手不得不用几百米长的绳子呼气。

Le fleuve est tantôt étroit, tantôt très-large, de manière que nos tireurs sontobligés de haler avec une corde de plusieurs centaines de mètres de longueur,

在一些水域似乎和京江一样宽的地方。

dans certains endroits où les eaux paraissent avoir autant de largeur qu’àKing-kiang.

河岸仍然是由大致水平的石灰岩层组成的,在石灰岩层下可以看到红色的泥灰岩和以前一样变化。

Les rives sont toujours composées de couches à peu près horizontales degrès calcaire, sous lequel on voit la marne rouge et bariolée comme avant.

之后,地层向西南方向隆起。

Plus tard, les couches sont soulevées vers le sud-ouest.

:下午散步的时候,我在竹林里看到了两只不认识的小绿鸟,它们的侧面似乎是没有红色的Zosterops:可能是来自中国南方的简单的Z.,我不认识。

:Pendant la promenade de l'après-midi, je vois dans les bambous deuxpetits oiseaux verts, inconnus, qui me paraissent être des Zosterops, sanscouleur rousse aux flancs : c’est peut-être le Z. simplex du sud de la Chine, que je ne connais pas.

我还在喷泉边采摘了一种可爱的帕那西亚,它的花瓣是白色的,睫毛又长又细。

Je récolte aussi au bord d’une fontaine une charmanteespèce de Parnassia, à pétales blancs terminés par des cils longs et minces.

我们在扬图奇过夜,从那里我们可以看到落叶松两侧的高山。

Nous nous arrêtons pour la nuit à Yangthoutchy, d’où l’on aperçoit, der- rière les collines immédiates, d'assez hautes montagnes des deux côtés de larivière.

12月9日。

9 décembre.

-天空像昨天一样,平静的早晨。

— Ciel voilé comme hier, matinée tranquille.

我们提前提到了我们的航行,这是相当平静的,尽管河流是相当不平坦的,我们被告知,在大水域,这里也有激烈和危险的急流。

Nous recom- mençons de bonne heure notre navigation, qui s'exécute assez paisiblement, quoique la rivière soit bien inégale, On nous dit que dans les grandes eaux ily à ici aussi des rapides violents et dangereux.

从附近的山顶上,我听到了一只鸟的叫声,这让我想起了我在汉口的格拉齐亚诺神父家吃过的普通话。

Du haut des collines voisines,j'entends le sifflement d’un oiseau qui me rappelle le merle mandarin que j'aivu à Hankeou, chez le P. Graziano.

今天早上,一些人乘船向我们介绍了一个送货员,并向我们要钱,以帮助建造一座新建筑……

Ce matin, quelques hommes viennent en bateau nous présenter un livrerouge et demander de l'argent pour contribuer à la construction d’unepagode...

她是我们的酒保的母亲,无畏的鸦片贩子,她负责向那些在我们宣称自己是基督徒时不坚持要求我们的乞丐施舍。

C’est la mère de notre maître barquier, l’intrépidefumeused’opium, qui se charge de faire l’aumône aux quêteurs, qui n’insistent pasauprès de nous quand nous nous déclarons chrétiens.

我必须指出,这些中部和西部省份的中国人似乎比他们的北方同胞更迷信;

Je dois noter que lesChinois de ces provinces centrales et occidentales paraissent bien plus attachésà leurs superstitions que leurs compatriotes du Nord;

这里的宝塔数量更多,维护得更好,也更漂亮,僧侣们看起来更自在,但并不高尚。

ici les pagodes sontplus nombreuses, mieux tenues et plus belles, et les bonzes eux-mêmesparaissent plus à leur aise, mais non plus vertueux.

今天,我们再次经历了一场被认为在夏天是危险的高速公路。

Nous passons encore aujourd'hui un grand rapide qu’on dit être fortdangereux en été.

层叠的砂岩、泥灰岩和孔隙岩仍然可见,河床上的斑岩卵石也是如此。

Les roches stratifiées de grès, de marne et de conglo- mérats continuent à se voir, de même que leS cailloux roulés de porphyredans le lit du fleuve.

在一声愉快的枪响中,我从很远的地方射杀了两只戴着大项圈的乌龟(Turtur sinensis);

D’ un heureux coup de fusil j’abats, à une grande distance, deux Tourterelles à grand collier (Turtur sinensis);

许多看到我被枪杀的中国人都为欧洲武器的善良而欣喜若狂。

les nombreux Chinois qui m'ont vu tirer s’extasient sur la bonté de l’arme européenne.



Je

还捕获了两个Drymæca extensicauda和一个Suya striata。

capture aussi deux Drymæca extensicauda et un Suya striata.

这些鸟以小群的方式栖息在绿色山坡上的高草和灌木中,它们的行为方式似乎与南欧和亚洲的cursitans cursitans非常相似。

Ces oiseaux, par petites bandes dans les hautes herbes et les buissons des coteaux décou- verts, semblent avoir dans leurs mœurs beaucoup d’analogie avec notre Cisticola cursitans du sud de l’Europe et de l’Asie.

12月10日。

10 décembre.

-天气阴雨潮湿。

— Temps couvert et humide.

上午11点左右,我们走过一座白色的塔,塔上写着丰头附近的名字,它庄严地坐落在我们左边的小山上。

Vers onze heures, nous pas- sons devant la tour blanche qui annonce le voisinage de Fong-thou et qui sedresse pompeusement sur une colline à notre gauche.

在这座塔的对面,

En face de cette tour,
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭