麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 2853|评论: 2

青城竹浪生禅师游芦山邑侯迟公新建洛伽庵

[复制链接]

发表于 2025-5-26 09:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

《青城竹浪生禅师语录》选注及译解

康熙二十二年游芦山,芦山邑侯迟公新建洛伽庵
原诗校正:
信道姜城胜境幽,民丰物阜赖仁侯。
金汤悲愿诚难及,瓦砾生辉映帝州。
定海波能翻锦浪,补陀岩畔挂琼旒。
高悬赤帜垂洪范,亿载钦瞻足未休。
注释
芦山:唐雅州属县(今四川芦山),“邑侯” 指县令迟燆;“洛伽庵” 仿浙江普陀山(洛伽山)而建,供奉观音。
姜城:芦山别称,相传为古姜国地;“金汤” 喻城池坚固,“悲愿” 指观音大慈大悲愿力。
补陀岩:即普陀岩,观音道场;“琼旒(liú)” 指玉制旗饰,喻庵堂庄严。
白话翻译
早知姜城胜境清幽,民丰物阜仰赖仁侯。
观音悲愿固若金汤,瓦砾生辉映照皇州。
定海神波翻涌锦浪,普陀岩畔挂起琼旒。
高悬法旗垂示洪范,千秋万代仰止无休。
喜懒和尚见访
原诗校正:
两度乘轺踏劫灰,青城山色似春回。
孤云秀结狞龙势,瘦石翻成义虎台。
话旧浑忘宾主句,高歌世外乐优哉。
阿兄数数飞甘露,法雨仍从格外来。
注释
乘轺(yáo):乘坐轻便马车,代指行脚参访;“劫灰” 指战乱后的残迹,佛教称 “劫火” 毁世,此处喻尘世劫难。
狞龙 / 义虎:禅宗以龙虎喻佛性威猛,如 “龙衔海珠,游鱼不顾”,“义虎” 典出《续高僧传》僧稠降虎故事,喻佛法降伏心魔。
宾主句:禅宗机锋术语,“主” 指本体(佛性),“宾” 指现象(万法),“忘宾主” 谓悟入空性,超越二元对立。
甘露 / 法雨:佛教喻佛法润泽,《法华经》“甘露时雨,灭诸恶草”,“格外” 指超越常规的顿悟境界。
[color=var(--md-box-samantha-normal-text-color)  !important]迟熇,镶白旗人。康熙二十一年(1682 年)任芦山县令。县分三乡,明代旧制按里甲派役。康熙二十三年(1684 年)编审户口时,迟熇按田亩均摊丁税,百姓称便,遂成定制。

[color=var(--md-box-samantha-normal-text-color)  !important][color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]关键点

  • [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]编审:清代定期核查户口、土地,“按亩均丁” 即 “摊丁入亩” 的早期实践,减轻无地农民负担。
  • [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]成例:迟熇的改革被沿用,说明其符合康熙朝赋役制度优化趋势(如 1712 年 “滋生人丁永不加赋”)。
[color=var(--md-box-samantha-deep-text-color)  !important]杨廷琚[color=var(--md-box-samantha-normal-text-color)  !important][color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]原文
杨廷琚,浙江人,进士。康熙二十三年(1684 年)任芦山知县,受百姓爱戴。后因病辞官,民众哭留,沿途络绎不绝。

[color=var(--md-box-samantha-normal-text-color)  !important][color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]解析

  • [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]扳留垂泣:百姓挽留清官的典型场景,《清史稿・循吏传》多有类似记载,反映民间对良吏的渴望。
[color=var(--md-box-samantha-deep-text-color)  !important]丁杰[color=var(--md-box-samantha-normal-text-color)  !important][color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]原文
丁杰,直隶宛平人。康熙三十八年(1699 年)任雅州知州,在洪港修建铁索桥,过往行人不再为渡河发愁,士民绘像祭祀他。

[color=var(--md-box-samantha-normal-text-color)  !important][color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]注释

  • [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]铁索桥:川藏地区因地形险峻多建索桥,如泸定桥,丁杰所建可能为交通要道上的重要工程。
  • [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]绘像祀之:立祠绘像为民间最高规格纪念,与 “名宦祠” 入祀相呼应。


白话翻译
两次乘舟踏过劫后尘埃,青城山春色似又重回。
孤云聚成狞龙之势,瘦石翻作义虎之台。
话旧情忘宾主之分,高歌世外自在优哉。
兄长屡洒甘露法水,禅机仍从常格外涌来。
次果庵和尚元韵
原诗校正:
丕振芳名信可依,施为笑语涉离微。
千江月色千江映,万里鹏程万里飞。
异地知音非假约,同声相应共缁衣。
惟君节操惊寰宇,独占群英第一机。
注释
离微:佛教语,“离” 指离相(超脱表象),“微” 指微妙法性,《楞严经》“离微即离名,无有能说者”。
千江映月:典出《永嘉证道歌》“一月普现一切水,一切水月一月摄”,喻万法归一,佛性遍在。
缁衣:僧衣,代指僧人;“同声相应” 化用《周易》“同声相应,同气相求”,指道友契合。
白话翻译
盛振芳名信可依凭,言行笑语皆契微妙。
千江映月月在千江,万里鹏程鹏飞万里。
异地知音不须约定,同声相应共着僧衣。
唯君节操惊动天下,独占群英第一禅机。
游芦山邑侯迟公新建洛伽庵
原诗校正:
信道姜城胜境幽,民丰物阜赖仁侯。
金汤悲愿诚难及,瓦砾生辉映帝州。
定海波能翻锦浪,补陀岩畔挂琼旒。
高悬赤帜垂洪范,亿载钦瞻足未休。
注释
芦山:唐雅州属县(今四川芦山),“邑侯” 指县令迟燆;“洛伽庵” 仿浙江普陀山(洛伽山)而建,供奉观音。
姜城:芦山别称,相传为古姜国地;“金汤” 喻城池坚固,“悲愿” 指观音大慈大悲愿力。
补陀岩:即普陀岩,观音道场;“琼旒(liú)” 指玉制旗饰,喻庵堂庄严。
白话翻译
早知姜城胜境清幽,民丰物阜仰赖仁侯。
观音悲愿固若金汤,瓦砾生辉映照皇州。
定海神波翻涌锦浪,普陀岩畔挂起琼旒。
高悬法旗垂示洪范,千秋万代仰止无休。
创作时间考辨
地理与职官线索:
游芦山邑侯迟公新建洛伽庵
原诗校正:
信道姜城胜境幽,民丰物阜赖仁侯。
金汤悲愿诚难及,瓦砾生辉映帝州。
定海波能翻锦浪,补陀岩畔挂琼旒。
高悬赤帜垂洪范,亿载钦瞻足未休。
注释
芦山:唐雅州属县(今四川芦山),“邑侯” 指县令迟燆;“洛伽庵” 仿浙江普陀山(洛伽山)而建,供奉观音。
姜城:芦山别称,相传为古姜国地;“金汤” 喻城池坚固,“悲愿” 指观音大慈大悲愿力。
补陀岩:即普陀岩,观音道场;“琼旒(liú)” 指玉制旗饰,喻庵堂庄严。
白话翻译
早知姜城胜境清幽,民丰物阜仰赖仁侯。
观音悲愿固若金汤,瓦砾生辉映照皇州。
定海神波翻涌锦浪,普陀岩畔挂起琼旒。
高悬法旗垂示洪范,千秋万代仰止无休。
佛道交融的青城山文化:
诗中既咏 “建福宫前石笋抽”(道教宫观),又写 “显化寺”“洛伽庵”(佛教寺院),反映唐代青城山 “佛道并存” 的地域特色,如光严寺与上清宫相邻,体现宗教兼容。
禅僧的世俗参与:
与 “邑侯”“文学”“举人” 等士人的交往(如《喜介石王举人至》),表明唐代禅僧积极介入地方社会,通过诗偈唱和传播佛法,兼具宗教性与社会性。
重要异文与校勘说明
“▆” 符号处理:
原文中 “井▆游”“帝▆” 等缺漏字,因无上下文佐证,暂保留符号,待考(如 “井▆” 或为 “井邑”“井疆”,指城邑)。
“礊”“晸” 等生僻字:
“霮礊(dàn sè)” 形容云气浓厚,《史记》“辟霤霮礊” 即此义。
“晸(zhěng)” 通 “整”,“舒晸” 谓舒展整顿,如 “舒晸井疆” 指整治城邑。
“木鹅”“艑郎” 考:
“木鹅” 指木制测水工具,《北史》载隋代韦孝宽以木鹅测水势,此处喻舟行如鹅浮水。
“艑郎(biàn láng)” 指船工,“艑郎徐摇” 状驾船从容。
以上整理结合历史考证与宗教义理,力求展现唐代蜀地禅诗的风貌。如需进一步解析某首诗的禅宗公案或地域文化细节,可随时告知。

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
 楼主| 发表于 2025-5-26 09:42 | 显示全部楼层
青城竹浪生禅师语录》选注及译解



康熙二十二年游芦山,芦山邑侯迟公新建洛伽庵

原诗校正:

信道姜城胜境幽,民丰物阜赖仁侯。

金汤悲愿诚难及,瓦砾生辉映帝州。

定海波能翻锦浪,补陀岩畔挂琼旒。

高悬赤帜垂洪范,亿载钦瞻足未休。

注释

芦山:唐雅州属县(今四川芦山),“邑侯” 指县令迟燆;“洛伽庵” 仿浙江普陀山(洛伽山)而建,供奉观音。

姜城:芦山别称,相传为古姜国地;“金汤” 喻城池坚固,“悲愿” 指观音大慈大悲愿力。

补陀岩:即普陀岩,观音道场;“琼旒(liú)” 指玉制旗饰,喻庵堂庄严。

白话翻译

早知姜城胜境清幽,民丰物阜仰赖仁侯。

观音悲愿固若金汤,瓦砾生辉映照皇州。

定海神波翻涌锦浪,普陀岩畔挂起琼旒。

高悬法旗垂示洪范,千秋万代仰止无休。

喜懒和尚见访

原诗校正:

两度乘轺踏劫灰,青城山色似春回。

孤云秀结狞龙势,瘦石翻成义虎台。

话旧浑忘宾主句,高歌世外乐优哉。

阿兄数数飞甘露,法雨仍从格外来。

注释

乘轺(yáo):乘坐轻便马车,代指行脚参访;“劫灰” 指战乱后的残迹,佛教称 “劫火” 毁世,此处喻尘世劫难。

狞龙 / 义虎:禅宗以龙虎喻佛性威猛,如 “龙衔海珠,游鱼不顾”,“义虎” 典出《续高僧传》僧稠降虎故事,喻佛法降伏心魔。

宾主句:禅宗机锋术语,“主” 指本体(佛性),“宾” 指现象(万法),“忘宾主” 谓悟入空性,超越二元对立。

甘露 / 法雨:佛教喻佛法润泽,《法华经》“甘露时雨,灭诸恶草”,“格外” 指超越常规的顿悟境界。

迟熇,镶白旗人。康熙二十一年(1682 年)任芦山县令。县分三乡,明代旧制按里甲派役。康熙二十三年(1684 年)编审户口时,迟熇按田亩均摊丁税,百姓称便,遂成定制。

关键点:

编审:清代定期核查户口、土地,“按亩均丁” 即 “摊丁入亩” 的早期实践,减轻无地农民负担。
成例:迟熇的改革被沿用,说明其符合康熙朝赋役制度优化趋势(如 1712 年 “滋生人丁永不加赋”)。
杨廷琚
原文:
杨廷琚,浙江人,进士。康熙二十三年(1684 年)任芦山知县,受百姓爱戴。后因病辞官,民众哭留,沿途络绎不绝。

解析:

扳留垂泣:百姓挽留清官的典型场景,《清史稿・循吏传》多有类似记载,反映民间对良吏的渴望。
丁杰
原文:
丁杰,直隶宛平人。康熙三十八年(1699 年)任雅州知州,在洪港修建铁索桥,过往行人不再为渡河发愁,士民绘像祭祀他。

注释:

铁索桥:川藏地区因地形险峻多建索桥,如泸定桥,丁杰所建可能为交通要道上的重要工程。
绘像祀之:立祠绘像为民间最高规格纪念,与 “名宦祠” 入祀相呼应。




白话翻译

两次乘舟踏过劫后尘埃,青城山春色似又重回。

孤云聚成狞龙之势,瘦石翻作义虎之台。

话旧情忘宾主之分,高歌世外自在优哉。

兄长屡洒甘露法水,禅机仍从常格外涌来。

次果庵和尚元韵

原诗校正:

丕振芳名信可依,施为笑语涉离微。

千江月色千江映,万里鹏程万里飞。

异地知音非假约,同声相应共缁衣。

惟君节操惊寰宇,独占群英第一机。

注释

离微:佛教语,“离” 指离相(超脱表象),“微” 指微妙法性,《楞严经》“离微即离名,无有能说者”。

千江映月:典出《永嘉证道歌》“一月普现一切水,一切水月一月摄”,喻万法归一,佛性遍在。

缁衣:僧衣,代指僧人;“同声相应” 化用《周易》“同声相应,同气相求”,指道友契合。

白话翻译

盛振芳名信可依凭,言行笑语皆契微妙。

千江映月月在千江,万里鹏程鹏飞万里。

异地知音不须约定,同声相应共着僧衣。

唯君节操惊动天下,独占群英第一禅机。

游芦山邑侯迟公新建洛伽庵

原诗校正:

信道姜城胜境幽,民丰物阜赖仁侯。

金汤悲愿诚难及,瓦砾生辉映帝州。

定海波能翻锦浪,补陀岩畔挂琼旒。

高悬赤帜垂洪范,亿载钦瞻足未休。

注释

芦山:唐雅州属县(今四川芦山),“邑侯” 指县令迟燆;“洛伽庵” 仿浙江普陀山(洛伽山)而建,供奉观音。

姜城:芦山别称,相传为古姜国地;“金汤” 喻城池坚固,“悲愿” 指观音大慈大悲愿力。

补陀岩:即普陀岩,观音道场;“琼旒(liú)” 指玉制旗饰,喻庵堂庄严。

白话翻译

早知姜城胜境清幽,民丰物阜仰赖仁侯。

观音悲愿固若金汤,瓦砾生辉映照皇州。

定海神波翻涌锦浪,普陀岩畔挂起琼旒。

高悬法旗垂示洪范,千秋万代仰止无休。

创作时间考辨

地理与职官线索:

游芦山邑侯迟公新建洛伽庵

原诗校正:

信道姜城胜境幽,民丰物阜赖仁侯。

金汤悲愿诚难及,瓦砾生辉映帝州。

定海波能翻锦浪,补陀岩畔挂琼旒。

高悬赤帜垂洪范,亿载钦瞻足未休。

注释

芦山:唐雅州属县(今四川芦山),“邑侯” 指县令迟燆;“洛伽庵” 仿浙江普陀山(洛伽山)而建,供奉观音。

姜城:芦山别称,相传为古姜国地;“金汤” 喻城池坚固,“悲愿” 指观音大慈大悲愿力。

补陀岩:即普陀岩,观音道场;“琼旒(liú)” 指玉制旗饰,喻庵堂庄严。

白话翻译

早知姜城胜境清幽,民丰物阜仰赖仁侯。

观音悲愿固若金汤,瓦砾生辉映照皇州。

定海神波翻涌锦浪,普陀岩畔挂起琼旒。

高悬法旗垂示洪范,千秋万代仰止无休。

佛道交融的青城山文化:

诗中既咏 “建福宫前石笋抽”(道教宫观),又写 “显化寺”“洛伽庵”(佛教寺院),反映唐代青城山 “佛道并存” 的地域特色,如光严寺与上清宫相邻,体现宗教兼容。

禅僧的世俗参与:

与 “邑侯”“文学”“举人” 等士人的交往(如《喜介石王举人至》),表明唐代禅僧积极介入地方社会,通过诗偈唱和传播佛法,兼具宗教性与社会性。

重要异文与校勘说明

“▆” 符号处理:

原文中 “井▆游”“帝▆” 等缺漏字,因无上下文佐证,暂保留符号,待考(如 “井▆” 或为 “井邑”“井疆”,指城邑)。

“礊”“晸” 等生僻字:

“霮礊(dàn sè)” 形容云气浓厚,《史记》“辟霤霮礊” 即此义。

“晸(zhěng)” 通 “整”,“舒晸” 谓舒展整顿,如 “舒晸井疆” 指整治城邑。

“木鹅”“艑郎” 考:

“木鹅” 指木制测水工具,《北史》载隋代韦孝宽以木鹅测水势,此处喻舟行如鹅浮水。

“艑郎(biàn láng)” 指船工,“艑郎徐摇” 状驾船从容。

以上整理结合历史考证与宗教义理,力求展现唐代蜀地禅诗的风
 楼主| 发表于 2025-5-26 10:03 | 显示全部楼层
乾隆朝川边诗作注译及背景解析
一、词语释义
枉顾:敬辞,指对方屈尊来访。“枉” 为 “屈就” 之意,“顾” 即 “访问”,如《三国志》“枉驾顾之”。此处指宋总戎(宋元俊)以高阶武官身份莅临雅州,诗人自谦称其为 “屈尊光顾”。
二、诗作分篇注释与翻译
1. 送宋总戎(宋元俊)赴章谷
背景:乾隆三十七年(1772),第二次金川之战期间,松潘镇总兵宋元俊奉命率军支援章谷(今四川理塘),诗人作送别诗。
原诗:
驺从遥临念旧知,樽前话尽廿年时。
惯驰匹马过番落,独却千军见丑夷。
塞上倚鞍书露布,行间横槊赋新诗。
此行早系单于颈,好勒燕然十丈碑。
注释:
驺从(zōu cóng):骑兵随从,代指军队。
番落:少数民族部落,此处指金川土司辖地。
露布:不封口的军事捷报,源自《后汉书》“露板以闻”。
横槊赋诗:化用曹操《短歌行》典故,喻文武双全。
勒燕然:东汉窦宪破匈奴后勒石燕然山(今蒙古国杭爱山),代指平定边疆之功。
翻译:
骑兵随从远道而来,感念旧日情谊;酒樽前畅谈,二十年来的往事历历在目。
您惯于单骑穿越番族部落,曾以千军之势震慑敌夷。
边塞上倚着马鞍起草捷报,行军中横握长槊吟诵新诗。
此去定要早日生擒敌首,如同勒石燕然山般立下不朽功勋。
2. 送陈游戎(陈圣矩)赴木坪镇守
背景:黎雅营游击陈圣矩奉命镇守木坪(今四川宝兴),诗人同请拨兵防边,作此赠别。
原诗:
羽箭雕弓刺虎雄,高牙大纛拥元戎。
挥鞭关塞江流外,张幕蛮荒雪岭东。
大队防边筹善策,偏师破敌待奇功。
蛮酋请君为战余当守,意在旗亭杯酒中。
注释:
游戎:游击的别称,清代绿营武官,秩从三品。
高牙大纛(dào):指军中大旗,代指主将威仪。
雪岭:指大雪山山脉,木坪地处雪岭东麓,为川藏要冲。
旗亭:边塞驿亭,此处指饯别之地。
翻译:
羽箭雕弓尽显刺虎之雄威,大纛飘扬簇拥着主将出征。
挥鞭驰过关塞江流之外,在蛮荒雪岭之东安营扎寨。
大军筹谋防边良策,偏师静待破敌奇功。
若蛮酋来犯,您主战事我守营垒,这番心意尽在酒亭饯别之中。
3. 赠渝州朱六使君(朱孝纯)
人物:朱孝纯(1735-1790),字子颍,汉军正红旗人,乾隆举人,工诗画,与袁枚、赵翼交善,曾任两淮盐运使。
原诗:
太守才华迈等伦,郑虔三绝是前身。
吟过栈阁声弥壮,画到蚕丛入神。
世事难平翻止酒,归心自切匪思莼。
但愁移刺他州日,剑外论诗少一人。
注释:
郑虔三绝:唐郑虔诗、书、画皆精,此处赞朱孝纯多才。
蚕丛:古蜀王,代指蜀地,“画蚕丛” 谓描绘川中山水。
思莼:用张翰莼鲈之思典故,指归乡非为口腹之欲。
剑外:剑阁以南,代指蜀地。
翻译:
太守才华远超同辈,仿佛唐代郑虔转世。
吟诵栈阁诗声雄壮,描绘蜀地画作入神。
世事难平竟至戒酒,归心迫切并非为思乡美味。
只愁他日调任他州,蜀地论诗再少知音一人。
4. 成都驿署题壁(病愈后作)
背景:诗人自卧龙关(今四川汶川卧龙镇)带病返回成都,暂居驿署,感怀而作。
原诗:
马首东回入近郊,暂移栖息胜蓬茅。
人嗤虎变蒙羊质,自笑鸠居占鹊巢。
军旅往来邮传速,边关跋涉雪霜交。
幸当强起思甘旨,近市能供病后庖。
注释:
虎变蒙羊质:化用《易经》“大人虎变” 与《法言》“羊质虎皮”,自嘲外强中干。
鸠居鹊巢:自谦暂居官署,如鸠占鹊巢。
甘旨:指美味食物,代指病后调养。
翻译:
马头东转向近郊而行,暂居驿署胜过荒野茅屋。
世人笑我如羊披虎皮,自叹如鸠占鹊巢般局促。
军旅文书往来急促,边关跋涉历经霜雪。
幸而能强起品尝美食,靠近市集可备病后餐食。
5. 阳安即事(阳安为今四川简阳)
原诗:
回首蓉城一迳遥,停鞭江郭不崇朝。
春帆乍集争花市,晓骑初过问柳桥。
万井烟浓村舍杳,一江风起酒旗招。
更夸此地貍奴俊,索价千钱尚未饶。
注释:
花市:简阳特产红花,四五月为交易旺季。
柳桥:西郭析柳桥,为当地地标。
貍奴:猫的别称,简阳产良种猫,耳有四窍,价高难得。
翻译:
回望成都道路遥远,停鞭江岸未过一晨。
春帆聚集争赴花市,清晨骑马过问柳桥。
盐井浓烟遮蔽村舍,江风扬起酒旗招摇。
更夸此地猫儿俊俏,千钱售价仍不还价。
三、历史背景补述
第二次金川之战(1771-1776):
乾隆帝为平定大小金川土司叛乱,派阿桂、宋元俊等率军征讨。诗中 “章谷”“木坪” 均为战场前沿,“防边筹善策”“破敌待奇功” 直接反映战事紧张。
清代边疆职官体系:
总兵(总戎):正二品,掌一镇军政,如宋元俊任松潘镇总兵,辖川西北军务。
游击(游戎):从三品,辅助参将,陈圣矩任黎雅营游击,驻守雅州(今雅安)。
土司:如木坪土司,授 “巴图鲁”(勇士)称号,体现清廷对边疆部族的羁縻政策。
文人与边政互动:
诗人以幕僚或官员身份参与军事,如 “同请制府拨兵”“军旅往来邮传速”,展现清代文人 “以文干政” 的特点,诗作成为记录边疆治理的珍贵史料。
四、特殊典故与文化意象
伏波 / 回纥:“伏波” 指东汉马援(伏波将军),“回纥” 代指边疆部族,借古喻今,叹宋元俊未能如马援般生擒敌首。
羊枣 / 邯郸步:“羊枣” 喻独特嗜好(《孟子》),“邯郸步” 斥模仿,彰显诗人孤高品格。
禊事 / 兰亭:“曲水流觞” 化用王羲之兰亭雅集,与边疆战事形成 “文治武功” 的对照。
以上整理结合军事史、职官志与文学典故,力求全面呈现乾隆朝川边诗作的历史价值与艺术特色。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭