麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 1010|评论: 2

《历史》翻译成外语怎么翻译?翻译成《过去的老公务员的故事》,对吗?

[复制链接]

发表于 2025-11-4 10:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
《历史》翻译成外语怎么翻译?翻译成《过去的老公务员的故事》或者《经过的老公务员的日常行为》,对不?
打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
 楼主| 发表于 2025-11-4 10:21 | 显示全部楼层
随便翻一本历史书,里面可能就是介绍的或远或近的时间经过的老公务员的记忆,比如说三国的副省级干部关羽的日常工作行为的故事,或者南宋副部级公务员岳飞的日常行为故事。那么,历史翻译成外语应当是经过的老公务员的日常行为故事。
 楼主| 发表于 2025-11-4 10:26 | 显示全部楼层
为什么要记住老公务员的日常行为故事呢?要求学生学习老公务员有什么好处吗?是不是公务员老了、过去了,就要推上神坛,作为圣坛使者要求学习学习。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭