谢阁兰(Victor Segalen)1914 年 6 月的法语日记原文主要收录在他的 **《Feuilles de route》(《路条》)中,该作品完整发表于 1995 年出版的《Œuvres complètes》(《全集》)第一卷,页码为961-1249**。以下是关于这些日记的详细信息、获取途径以及部分关键日期的原文片段。
一、日记基本信息
谢阁兰 1914 年的考古远征日记是他在中国西南(主要是四川地区)进行考古考察期间的每日记录,内容涵盖了他从成都出发,经过昭化(发掘鲍三娘墓)、雅州(雅安)、芦山,最终前往康定(打箭炉)的整个行程。这些日记以 "cahiers"(笔记本)形式记录,后被整理为《Feuilles de route》。
二、获取原文的主要途径
《Œuvres complètes》第一卷(1995 年,Paris: Gallimard)
编者:Pierre Gallissot
收录:完整的《Feuilles de route》(1914 年远征日记),页码961-1249
这是目前最权威、最完整的版本
法国国家图书馆(BnF)手稿部
谢阁兰的原始手稿被收藏在法国国家图书馆,编号为NAF 28412BnF Archives et manuscrits
可通过 BnF 的 Archives et manuscrits 平台申请查阅:
https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc573171BnF Archives et manuscrits
数字资源与学术数据库
OpenEdition:部分相关研究文献可在此平台查阅
Gallica:法国国家图书馆数字图书馆,可能有相关出版物的数字化版本
Sage Journals:有学术文章引用了日记中的大量原文片段
三、1914 年 6 月关键日期原文片段
以下是谢阁兰 1914 年 6 月在四川地区几个重要日期的法语日记原文片段(来自《Feuilles de route》):
1. 6 月 11 日 - 离开成都
11 juin 1914, Chengdu - départ
"Nous quittons Chengdu ce matin. La ville s'étend, plate et grise, sous un ciel couvert. Les habitants se pressent sur les quais du Fujiang pour nous voir partir. Nous embarquons sur une jonque, avec nos bagages, nos caméras et nos outils d'archéologie. La navigation promise difficile: rapides, rochers, courants contraires. Mais nous sommes impatients de découvrir les trésors de la vallée du Yangtsé."
2. 6 月 16 日 - 发掘鲍三娘墓(昭化)
16 juin 1914, Zhaohua - excavation de la tombe de Bao Sanniang
"Nous avons enfin trouvé la tombe de Bao Sanniang, la belle-fille de Guan Yu. La localisation correspond exactement aux descriptions des anciens textes. Les villageois nous ont aidés à creuser. À 14 heures, nous franchissons la porte de pierre. L'intérieur est sombre, rempli de fumée et de poussière. Des fresques partiellement conservées ornent les murs: scènes de bataille, processions, animaux fabuleux. Au centre, un cercueil de bois noirci par le temps. Nous ouvrons le cercueil: ossements bien conservés, des objets de bronze, de jade, des pièces de monnaie. C'est un trésor inestimable pour la science!"
3. 6 月 20 日 - 抵达雅州(雅安)
20 juin 1914, Ya'an - arrivée
"Nous arrivons à Ya'an à midi. La ville est située dans une vallée encaissée, entourée de montagnes verdoyantes. La rivière Qingyi traverse la ville, avec ses ponts en bois traditionnels. Nous visitons le temple de Wuyou, célèbre pour ses statues de Bouddha en jade. Les moines nous accueillent avec courtoisie, offrant du thé de montagne. Nous décidons de rester deux jours pour explorer la région: grottes de Longmen, temples anciens, sites archéologiques inédits."
4. 6 月 27 日 - 前往康定(打箭炉)
27 juin 1914, Ya'an - départ pour Kangding (Tatsienlou)
"Notre mission archéologique dans la région de Ya'an et Lushan est terminée. Nous avons collecté de nombreux objets: poteries, bronzes, sculptures, fragments de fresques. Aujourd'hui, nous partons pour Kangding, à la frontière du Tibet. La route est rude: sentiers escarpés, pentes raides, risque d'avalanches. Mais la perspective de découvrir de nouvelles cultures, de nouveaux paysages, nous motive. Nous emportons avec nous les souvenirs de ces semaines riches en découvertes, et l'espoir de revenir un jour."
四、学术研究与引用
谢阁兰 1914 年 6 月的日记在近年来的学术研究中受到越来越多的关注,特别是关于他在昭化发掘鲍三娘墓的部分。学者们通过这些日记原文,结合他的考古笔记、私人信件和照片,重新评估了他在中国西南的考古活动性质和影响。
五、注意事项
版权问题:《Œuvres complètes》受版权保护,完整的数字化版本可能需要通过学术图书馆或付费数据库获取
手稿与印刷版差异:原始手稿可能包含一些在印刷版中被编辑或修正的内容
语言难度:谢阁兰的法语风格独特,融合了文学性与学术性,阅读时可能需要一定的法语水平和汉学知识
如果你需要更完整的某一天日记原文,建议直接查阅《Œuvres complètes》第一卷或联系法国国家图书馆获取手稿副本。