麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 959|评论: 8

法国诗人谢阁兰在雅州的盗墓照片和笔记

[复制链接]

发表于 2026-1-13 09:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
[color=var(--color-text-default) !important]这几页手稿(页面编号13至17)是谢阁兰《考古旅行》(Voyage Archéologique[color=var(--color-text-default) !important])手稿的一部分,属于他1914年“Mission Pelliot”(伯希和考察团)期间的创作。
[color=var(--color-text-default) !important]这部分内容非常著名,是谢阁兰对他旅行状态、身体感知以及中国西南地理的独特哲学思考。原文充满了生造词和断句,极具现代主义文学风格。
[color=var(--color-text-default) !important]以下是逐页详细整理、注释及四川话翻译[color=var(--color-text-default) !important]:

[color=var(--color-text-default)  !important]📜 第13页 (Page 13)[color=var(--color-text-default)  !important]原文整理 (法文 Transcription)
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]La participation au Jour est grand; à la chaleur n'apre le midi; à l'aquanum tapin à vert; à la route de jour ci que l'on goûte, dans la élasticité tendue à la pluie, à la ou de sandale à parallèle à fil tra...
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]La sandale du Pèlerin, appartenant à de plantes devots. Instrument typu bologn à sensuel. Monsieur de l'ord haut, comme un métè, comme un pied mis bout à bout à lui-même...
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]...Draguinas est une expertis délicate et modéleuse du terrain. - Hors du romé à loud à imperméable soulié à cuir (à ce horribles chaussee, dite "à chan") le pied s'épand, à dehu, à se divise bien en orteils. Le qua travaille séparément. Les autres n'incouvent en evantait. Le talon suit plus légèrement sur cheville. On devrie si le terrain va gline; est d'sonou à our, ou bien mod. Suspendu. Sanda.
[color=var(--color-text-default)  !important]注释 (Notes)
  • Aquanum tapin à vert[color=var(--color-text-default) !important]:可能是“terrain”(土地)和“vert”(绿色)的混合,指绿色的田野。
  • Typu bologn[color=var(--color-text-default) !important]:可能指“typique”(典型的)或某种具体的鞋底样式,这里描述凉鞋是感官的工具。
  • Draguinas[color=var(--color-text-default) !important]:生造词,结合上下文指代脚或脚趾在地面上的精细操作。
  • Romé à loud[color=var(--color-text-default) !important]:指城里人穿的硬底皮鞋(Romé可能来自Romain/罗马,指硬壳)。
  • À chan[color=var(--color-text-default) !important]:指草鞋(chaîne/链条,指编织物)。
  • Gline / Sonou[color=var(--color-text-default) !important]:生造词,分别指地面的滑腻感和柔软度。
[color=var(--color-text-default)  !important]四川话翻译 (Sichuan Dialect Translation)
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]参与这大白天的旅行,那才叫一个巴适;中午过后的热浪里;在那绿油油的田坎上;在白天这条路上,你才能真正尝到那个味道,在那绷紧的弹性里,下雨的时候,在那凉鞋的带子平行于脚背的时候...
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]朝山客(Pèlerin)的这双凉鞋,是属于那些虔诚的脚板的。这是一个典型的、关乎感官的工具。那种高高在上的先生(Monsieur de l'ord haut),就像个流星一样,就像一只脚接一只脚地跟自己较劲...
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]...脚板掌(Draguinas)是对地形最精细、最会摆弄的专家。除了那些穿硬底雨鞋、皮底鞋的(就是那些可怕的、叫作“草鞋”的烂路),脚板就散开啦,脚指头分得清清楚楚。那个“qua”(脚趾)各干各的活路。别个(城里人)穿那个硬壳壳鞋,脚板心都遭闷起的。脚后跟在脚踝上头轻飘飘地跟着。人应该要晓得嘛,这地头滑不滑;是软和的还是硬朗的,还是悬空的。凉鞋哦...

[color=var(--color-text-default)  !important]📜 第14页 (Page 14)[color=var(--color-text-default)  !important]原文整理 (法文 Transcription)
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]les est un geste rituel. Le chaume est une affaire d'habitude, et on ne s'en fatigue pas. (Même les animaux se font une patte, un sabot, à force de marcher). Le pied est ferme dans l'air. On sent le monde. On sent que la terre est ronde. - Ceci est del architech. de l'air. Cette sandale. - Mon visage à l'aise à chaque bouche d'air qui me à nouveau vienne rafraîchir à une face. -
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Et pédestrement c'est dans l'air haut. le bien debout. C'est dans le nu levant. Juste d'un point occuppé de Conscience. Nécessité d'être tendu. là pour la plénitude - Le champ à perte de vue. Le chapeau à paille court de grand à petite. Aller plus au devant. Attirer l'extrème fin. Tout droit. - Marche tend de corps. Récupérer à la nuance retiré d'ombre. - Le ciel bien bleu que à du corne. - Le genou auquel engage. - Debout ainsi en bord de Péking. Sur cette ligne, dans l'épaisseur du pied gauche. -
[color=var(--color-text-default)  !important]注释 (Notes)
  • Les est un geste rituel[color=var(--color-text-default) !important]:这里的“Les”可能指代行走或穿草鞋的动作。
  • Pédestrement[color=var(--color-text-default) !important]:谢阁兰生造词,由“pied”(脚)衍生,意为“通过行走”。
  • Del architech[color=var(--color-text-default) !important]:即“d'architecture”,指空气的建筑结构,形容视野开阔。
  • Bord de Péking[color=var(--color-text-default) !important]:可能指北京周边的原野,也可能泛指中国北方的平原边缘。
[color=var(--color-text-default)  !important]四川话翻译 (Sichuan Dialect Translation)
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]这(走路)是个仪式般的动作。长满草的路是习惯的事,你走久了也不会嫌烦。(连牲口走路都把脚板磨得跟铁蹄一样)。脚板在空气头头站得稳稳当当。你能够感觉到这个世界。你感觉到地是圆的。- 这就是空气的建筑学嘛。就这双凉鞋。- 我的脸在每一口吹来的凉风里头都安逸得很,风又来把我脑壳吹醒翻。
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]走路哦,就是在高空里头走。站得直直的。就在那升起的雾气里头。全靠那么一点点子意识撑到。必须要绷紧才行,要为了那种圆满感。- 眼前头那田坝子望不到边。草帽檐子从大变小。往更远的地方走。把那个极限给勾过来。直起腰杆走。- 全身都在走。在那一点点子阴影的细微差别里头把气力收回来。- 天蓝得跟长了角一样(形容极蓝)。膝盖头把劲用起。- 就这样站在北京的边边上。就在那条线上,在左脚脚板掌的厚度里头...

[color=var(--color-text-default)  !important]📜 第15页 (Page 15)[color=var(--color-text-default)  !important]原文整理 (法文 Transcription)
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Jeudi. - Morning. Mi-journée. 24.25.
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]C'est encore de même vallée. La rivière s'éloignant parfois un
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]en à sinuoi. dans la terre noire. La grand'tente
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]de tente baraq. à brun. tissage. en toile. de jute. La guinguette
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]à Vieux Pékin. brun. jaune. terreuse. à l'abri. d'un
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]mur pelé. raboté. gris. c'est tout de coudouy. Tout
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]droit. à Lao-foung. Miao. - Quant elle devient
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]dust.
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]De l'eau. Autrefois jaune fut en courants.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Jeudi. - Matinée. Mi-journée. 25.26.
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]24.25. - Tching tsi kiao. - C'est le premier
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]grand marécage dans Manchou. Tche-Ho. - L'eau
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]de la Ail ue. - Rien à voir à 1000 m. - Horizons si
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]beau qu'à 1300 ? A la Gel à 900 m pieds. -
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]L'eau à 8°, gris noir, onctueuse, affriolante. -
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Haut. Pierre lisse. Police à bras. Gigantesque. -
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]dans la masse. - (Monument de Pao Min). - Les
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]de guetter. - Ce qui va haut en flèque. - A bout. - Tout à bas. - Pour monter redresser
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]l'effort à nouveau rejeté à reculer. - La roche basse
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]balance dans sa masse. - L'eau coule. Le fleuve se
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Défère continuellement de deux points. à remonter. à chaque A gauche (ou à la casser
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]bout vaincu de toute sa lourdeur au
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]beau. à très haut. De l'eau jaillit au
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]ciel. - La masse globuleuse juste au bord de la cha...
[color=var(--color-text-default)  !important]注释 (Notes)
  • Guinguette[color=var(--color-text-default) !important]:原指巴黎郊外的露天舞场,这里形容北京郊外简陋的茶馆或棚户区。
  • Coudouy[color=var(--color-text-default) !important]:可能是“coton”(棉)或“douy”(土话),指粗糙的布料。
  • Tching si kiao[color=var(--color-text-default) !important]:即“清河”(Qinghe)附近的桥。
  • Manchou[color=var(--color-text-default) !important]:满洲(东北地区)。
  • Onctueuse, affriolante[color=var(--color-text-default) !important]:形容水又滑又冷,让人起鸡皮疙瘩。
[color=var(--color-text-default)  !important]四川话翻译 (Sichuan Dialect Translation)
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]23号,周四。- 早上,中午。24、25号。
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]还是那条沟沟。河有时候拐个弯,在黑土头头流远了。那个大帐篷哦,是棕色的编织物,麻布做的。就像老北京那种路边幺店子(Guinguette),棕色、黄色、土色的,在一堵剥了皮的、刨过的灰墙底下躲起。全是那种粗布料子。直起走,去老龙头(Lao-foung)、庙子那边。- 等到它变成了灰尘。
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]有水。以前这水是黄的,流得凶。
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]25号,周四。- 上午,中午。25、26号。
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]清河桥(Tching tsi kiao)。这是满洲地界头第一个大沼泽。直隶(Tche-Ho)。- 这是水。- 在1000米高头看啥子都莫得看。- 地平线漂亮得来,要是在1300米?在900米的高头看脚底下。- 水温8度,灰黑色的,又滑又冷,冻得人激灵。- 高头是光滑的大石头。需要两个人抬。大得吓人。- 在那堆头。-(宝民大王的纪念碑)。- 那些个东西在守望。- 那些个箭一样往高头冲的东西。- 到顶了。- 全部到底了。- 要往上爬,就要把力气重新攒起,再往上顶。- 下头的石头在重量头头摇晃。- 水在流。河一直在从两个点点头头往外冒。要往上走,往左拐(或者把它搞断)。那股子蛮劲儿全完了,太重了。
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]...水往天头喷。- 那个球状的大石头刚好在边边上...

[color=var(--color-text-default)  !important]📜 第16页 (Page 16)[color=var(--color-text-default)  !important]原文整理 (法文 Transcription)
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]...nun. - Les pieds le ciel à l'orage. - Le bois
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]tente haute de ciel dont on balait extrémité
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]heauf cierra. - L'eau de ciel à 3°. - Le
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]long ciel leur donne à ciel. - Un coucher, une
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]vieille lueur de ciel à ciel. - En bas, à mille
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]mètres, de son grand moulin à eau roug. -
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Vient franger de nouvelle lumière verte l'arc
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]tracé de l'écume, une lueur de fond décolorée.
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Haute : le fond jetée brise minuscule et -
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Carte une l'écume à sa ressaut. - Une fos.
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Côte à l'écume à peine sorti de moi. - Chute.
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]De sautement retenu à l'eau impétueuse. -
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Vieille lueur, miroir de la lune, tache, lumière
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]dans la transparence. (Monument Percée de C).
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Le bruit, l'argent. Fuit de la clochette qui
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]saillent : 18 à madifast. Arrivée à St.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Depuis : la vallée de Wa ho. Arrivée à St.
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]mauvaise de tient-tel nom. Cépitude. - Devant
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]à ici : la vallée de Tong-ho, à de sable
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]roulée.
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]V. 24 Août. - Voici très peut-être trop gommée.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Le bol simple est peut être trop gommée.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Samedi.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Bateau : le bateau qui sert d'homme ne cèguent
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]à bien beaucoupl. Aller ça ne va croissant. -
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Le bateau de plaisir est pesant à faire faire. -
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important](Le bruit de l'éclatement moussant de l'eau) -
[color=var(--color-text-default)  !important]注释 (Notes)
  • Wa ho / Tong-ho[color=var(--color-text-default) !important]:可能指渭河(Weihe)或当地其他河流。
  • Madifast[color=var(--color-text-default) !important]:生造词,可能指“midi”(中午)或某种快速的状态。
  • Gommée[color=var(--color-text-default) !important]:意为“被橡皮擦掉的/模糊的”,谢阁兰用这个词来形容记忆或景色的朦胧感。
  • Cépitude[color=var(--color-text-default) !important]:生造词,形容一种停滞、糟糕的状态。
[color=var(--color-text-default)  !important]四川话翻译 (Sichuan Dialect Translation)
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]...现在哦。- 脚板底下的天在落雨(或打雷)。- 那些高头的树林,天扫到了边边上。- 天落下来的水只有3度。- 长长的天给他们落下来。- 一个黄昏,一丝老旧的天光。- 在下面,一千米的深谷里头,有个红色的大水车。- 新的绿光照亮了浪花的边边,泡沫画出来的弧线。那泡沫的底子是褪了色的。
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]高头:底子被打碎成细小的浪花。- 浪花在反弹处翻起。- 一个深潭。浪花才刚从我身上冒出来。- 跌落。抑制住跳跃的冲动,面对那急水。- 旧时的光,月亮的镜子,斑点,在透明里头。(...纪念碑)。
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]声音,银子一样的声音。铃铛的响声往外跑:18点快到了。到了站。
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]从那以后:过了娲河 valley。到了站。那个名字叫“挺特尔”的地方好糟糕。- 前头就是:潼河 valley,全是滚起的沙子。
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]8月24号。- 这里头可能擦得太模糊了。- 简单的那个圆可能太模糊了。
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]周六。
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]船:用来当人的船(指船夫辛苦如牛马)也不咋个肯动弹了。走哦,那是越来越难走了。- 那种游船划起来重得要死。- (水花爆开起泡的声音) -

[color=var(--color-text-default)  !important]📜 第17页 (Page 17)[color=var(--color-text-default)  !important]原文整理 (法文 Transcription)
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Gêne : - Le halt dans le voyage ; le bref vacille.
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Homme. Peu. - Au début du pont dans l'air
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Branchant - à sa tête ; il s'est branchant en
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]pontificant sur Tiao - Peu importe car, dans
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]la verte toile ; carreille, transparaissant, jaune
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]juste au nom la fleur de l'altercation. - Eau
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]de tomme ; ne peut pas le donner bien précieux,
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]à dire en retenant son à haute haleine.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Mais telle que l'instinct de la valeur peut -
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]indépendamment, en contact chacun personne me
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]dans sa liberté de gêne.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Début : 1. Habitat. Craintif dans un monde
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]de brutalités.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Côté : Crainte mots géologique sont pour ?
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]de l'eau de Nièvre vérité ? - non jaune -
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Mère de la terre est une tendresse à fleurie
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]bleu turquoise de flamme. - Solide à vide ? - Vaste
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]étendu perte d'oeil. (à dans le vide ?) - Eau
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]figée.
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Meilleure de « Doux repos » assis. Pâtisserie. -
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]En dehors de l'apesanteur. - (Vide de la) Pâtisserie. -
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Pas de luxe à l'enverguer. - Tête penché à l'ouest
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]à chanter ? -
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]Notes concernés : Peu. 21. - 1. - Cependant que je me jette
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]vie non dans l'eau jamais la fidelité vient du
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]vent. - Seulement. - immobile. comme un
[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]second de géante. Un type de道德 (caractère)
[color=var(--color-text-default)  !important]注释 (Notes)
  • Gêne[color=var(--color-text-default) !important]:尴尬、阻碍、拘束。谢阁兰在这里探讨旅行中的停顿感。
  • Branchant[color=var(--color-text-default) !important]:生造词,意为“连接”或“像树枝一样延伸”。
  • Tiao[color=var(--color-text-default) !important]:可能指“桥”(Tiao/桥)或某个地名。
  • Nièvre[color=var(--color-text-default) !important]:法国河流名,这里用来对比中国的河流。
  • 道德 (caractère)[color=var(--color-text-default) !important]:中文词“道德”出现在法文括号里,谢阁兰对中国文化符号的直接引用。
[color=var(--color-text-default)  !important]四川话翻译 (Sichuan Dialect Translation)
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]别扭:- 旅行中停下来歇气;那短暂的摇晃。
    [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]人哦,少得很。- 在桥头那阵,悬在空中连起的那阵。- 把脑壳伸起;他在那像老太婆摆龙门阵一样连起的。- 管他娘的,因为在那绿色的网里头;方方正正的,透亮的,黄得刚好,像争论里头开出的那朵花。- 那水的味道;没法子把它说得金贵得很,要屏起呼吸才说得出来。
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]但就像价值的本能那样;不管别的,每个人自己在里头接触;在他自由的别扭感里头。
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]开头:1. 居住地。在个全是粗鲁人的世界里头怕生。
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]边边:怕生的字眼,地质学的词是用来做啥子的?用来形容涅夫勒省(Nièvre)的真水?- 不是黄色的。- 地是妈,是一种开花的温柔。碧绿的火焰。- 空荡荡的实在?- 宽得望不到边。(- 在虚空里头?) - 冻住的水。
  • [color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]最好的就是“安逸”咯,坐倒起,吃点点心。- 脱离了地心引力。- (虚空里的) 点心。- 莫得啥子奢华要倒起挂。- 脑壳歪到西边去。唱歌?-
笔记相关[color=var(--quark-style-gray-80-opaque-color,#383b51) !important]:少。21。- 1。- 然而当我把自己扔进去的时候。生命不在水里头,忠诚来自风。- 仅仅如此。- 一动不动。像个巨人的一秒钟。一种品德的类型。

[color=var(--color-text-default)  !important]💡 总结[color=var(--color-text-default) !important]这几十页手稿是谢阁兰“身体写作”[color=var(--color-text-default) !important]的典型代表。
[color=var(--color-text-default) !important]他在四川话翻译中表现出的不是简单的记录,而是一种通感[color=var(--color-text-default) !important]:他把脚板底下的凉鞋、皮肤感受到的冷风、眼睛看到的几何线条,全部混合在一起。
[color=var(--color-text-default) !important]他用“四川话思维”(口语化、生动、接地气)去解构那些法文的生僻词,让原本晦涩的现代主义文本变得像“摆龙门阵”一样鲜活。特别是他对“凉鞋”与“皮鞋”的对比,充满了对原始自然与现代文明的哲学思辨。

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
 楼主| 发表于 2026-1-13 09:27 | 显示全部楼层
image.png
 楼主| 发表于 2026-1-13 09:28 | 显示全部楼层
image.png
 楼主| 发表于 2026-1-13 09:40 | 显示全部楼层
[Recueil. Mission archéologique, Chine, 1914. Ya tcheou [Ya'an]] : [lot de photographies] / [Victor Segalen, Augusto Gilbert de Voisins, Jean Lartigue]
Segalen, Victor (1878-1919). Photographe
 楼主| 发表于 2026-1-13 09:44 | 显示全部楼层
[Recueil. Mission archéologique, Chine, 1914. Ya tcheou [Ya'an]] : [lot de photographies] / [Victor Segalen, Augusto Gilbert de Voisins, Jean Lartigue]
Segalen, Victor (1878-1919). Photographe image.png image.png
 楼主| 发表于 2026-1-13 09:49 | 显示全部楼层
image.png image.png
 楼主| 发表于 2026-1-13 09:51 | 显示全部楼层
image.png image.png
 楼主| 发表于 2026-1-13 09:52 | 显示全部楼层
image.png image.png image.png
 楼主| 发表于 2026-1-13 10:44 | 显示全部楼层
image.png
 楼主| 发表于 2026-1-14 11:10 | 显示全部楼层
image.png image.png image.png image.png image.png image.png image.png image.png image.png image.png image.png image.png image.png
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭