“布村”漫笔(2)澳洲小集市:一半烟火,一半诗意
集市是指定期聚集进行的商品交易活动形式。主要指在曾经商品经济不发达的时代或地区遗留下的一种贸易组织形式。又称市集。赶集,一种民间风俗,南方称作“赶场”、“赶山”、“趁墟”。是名副其实的买卖交易,一般时间较短,多者不过一天,少则半个时辰,到集上进行交易的时机很要紧,所以前面加了个“赶”字。 相比街区,“集市”一词在国内更是热闹与脏乱的代名词。在澳大利亚,超市是购物的主要场所。洋人超市,华人超市,越南人开的超市,印度人开的超市等。没有农贸市场,没有菜市场,没有蔬菜水果批发市场。但有少量的、规模很小的集市。集市是购物而不是交易的场所,而且逢周末或周日才开放,平时是没有的。对习惯了“赶集”的我们来说,在国内要买把葱,买些瓜果菜蔬,活鸡鲜鸭,一般都是去集市。但在澳洲的集市,瓜果菜蔬较少,活的鸡鸭鱼等,这里包括超市都是禁止出售的。都是些小商品,服装啦,烘烤食品啦,小饰品啦等等。看的人多,买的人少。 东、西方的民族文化差异,不仅体现在风俗习惯方面,还体现在集市上。这儿,有集市,便有音乐。舒缓的音符流淌在刚出炉的面包上,流淌在洋葱、黄瓜、橙子等蔬果以及咖啡杯里——而这应该是生活的全部:一半烟火,一半诗意。 而人们,就在流淌的音符之间穿行。这是这里的集市与国内集市的最大差别(在国内,有集市,便有茶楼,有茶楼,便有了棋牌和喧闹,有了市井气)。
简易遮阳棚搭起来的小摊位,组成了小集市
为集市助兴——流畅的琴音,在集市之内,但又在集市之外。而人们,就在雅俗之间穿行。
集市上自弹自唱的歌手
逛集市,有时其实就是一边品咖啡,一边听音乐。 没有声嘶力竭的叫卖声,没有便携式音响发出的噪音。除了环绕在各摊位之间的音乐,买卖双方均轻言细语,生怕影响别人。
克里夫兰市政厅门前的小集市
小集市上少量的蔬菜
克里夫兰市是一个小城,每逢周日上午是“赶集”日。集市就设在市政厅门前的一条小街上,这条小街就临时成为了步行街。从各地来的商贩们一早赶来支起棚帐,摆上商品。而到了下午1点钟,集市结束,小街也就恢复了原貌。
|