麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 2064|评论: 2

[原创] 牵黄擎苍之议——新差错4(九下《江城子》)

[复制链接]

发表于 2021-3-8 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
牵黄擎苍之议——新差错4(九下《江城子》)

说明
    新差错,指本学期才发现而非之前没有的疑似差错——或许并非差错。

教材
    2020学年九年级下册《江城子·密州出猎》,58页:

    老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
    注释:左牵黄,右擎苍左手牵着黄犬,右臂托着苍鹰。黄,指黄犬。擎,举着。苍,指苍鹰。
92.擎苍.jpg
浅析
    插图、注释均似有问题。

    一、插图问题
    词,“右擎苍”,注释为“右臂托着苍鹰”;插图却是右肩站着苍鹰。词的注释与插图的描画不一。臂与肩,两者只是位置相连,而所在的部位相异。臂,手腕以上肩膀以下部分,也叫胳膊;肩,人的上臂同躯干相连的部分,即肩膀。臂与肩,词的音形义都不一样。
    下图才是“右擎苍”(苍鹰位于前臂,甚或手部):
92.苍鹰一.jpg

92.苍鹰二.jpg

   另插图的苍鹰个头也委实太小了,似未成年的雏鹰,了无杀气,不像是准备搏击的猛禽,倒像是准备牺牲的诱饵。

    二、注释问题
    词,“左牵黄,右擎苍”,注释为作者苏轼本人“左手牵着黄犬,右臂托着苍鹰”。这说不过去。
    1.如果“左牵黄,右擎苍”都是苏轼干的,那么他就腾不出手来拉马的缰绳——他又没有三手三臂。他就只能信马由缰,溜达溜达而非“出猎”。若“出猎”,则多为策马飞奔。此时,苏轼将无法驾驭快马而大多会摔下马来的。
    可否说苏轼只干其一(如说苏轼左手在牵黄,说他人右臂在擎苍)?不可。这说法挺荒谬且很搞笑。而“他人”是泛指抑特指,也大费周章。
    2.“左牵黄,右擎苍”之释,可意为跟随出猎的人当中有牵着黄犬的,有托着苍鹰的,或意为随从中有左手牵黄的,有右臂擎苍的。即“左右”或意为“左右随从”(“左……,右……”,互文),或意为随从中人之左牵右擎。反正,都是手下的人在“牵黄,擎苍”,他们都等待苏轼下令放狗放鹰——苏轼可是“太守”哇!
    再者,如果图解为骑着马去“牵黄”,就很可能把狗拖死的——狗怎么跑得马——无论是速度还是耐力。愚以为,“牵黄”者应是跑腿的。

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。

最佳新人

发表于 2021-3-8 10:28 | 显示全部楼层
左、右可以解释为“左右”即下属,互文理解,并非某人的左手、右手,如此执拗解释没道理。

 楼主| 发表于 2021-3-8 10:45 | 显示全部楼层
更正
原文“狗怎么跑得马”应为“狗怎么跑得过马”。
致歉。

高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭