麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 3430|评论: 9

[转帖] 六安,央视主播到底有没读错?民政部给出权威说法

[复制链接]

发表于 2021-5-21 15:55 | 显示全部楼层
央视主持人 前门有个大栅栏(zha lan)可否?

发表于 2021-5-21 20:24 | 显示全部楼层
如果把天安门广场前门著名的商业街“大栅栏”念成“大zha(炸) 栏”或者“大 shan (山)栏”,北京人肯定会笑掉大牙。就是搬出的《新华字典》《现代汉语词典》里“栅”字是多音字,一是读“zha(炸)”,二是读“shan(山)”的依据,能够说服北京人吗?

北京人都知道,“大栅栏”的读音是"大 shir (石儿)栏”。“大栅栏”之所以叫"大shir(石儿)栏" , 是因为“大栅栏”的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“"大shir(石儿)) 栏”读法属于保留古音。

国家主管部门和地方政府才有权更改地名的用字和读音。“六安”的读音“lu an(陆安)  ”是古代读法,是安徽省政府加以肯定的,国家民政部认可的。新版的《新华字典》《现代汉语词典》去掉“六”的古地名“lu(陆)”的读音,确实有些不妥。

dxp

发表于 2021-5-21 21:23 | 显示全部楼层
知之为知之,不知为不知,何必纠结,央视主播未免太没格局。

发表于 2021-5-22 06:31 | 显示全部楼层
播音员是要求按字典为准的,但也不能太呆板。

发表于 2021-5-22 15:22 | 显示全部楼层
央· 视 主播非得读成六(liu)安,被人指出仍然不改 实在搞笑!

那是地名,音从当地 读成古音有何不行,人家地名几千年的历史渊源与传承就莫名其妙被篡改了不成?

非得按照这现行的《现代汉语词典》上的读音来读,未免太机械教条。

发表于 2021-5-22 16:03 | 显示全部楼层
四川人表示这完全就不是问题😄,我们这儿所有的六都读作Lu
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭