4月8日。
8 avril.
-非常平静的天气;
— Très-beau temps serein ;
乌云密布,傍晚时分打雷。
nuages et tonnerre vers le soir.
气压计全天保持在578毫米。
Le baromètre se maintient tout le jour à 578 millim.
猎人元从山上回来,给我带来了一只不老的雄性罗福,他让我付了很多钱,还有三只苏姬。
Le chasseur Yuen, revenu de la grande montagne, me porte un Lopho- phore mâle, non vieux, qu'il me fait payer cher, et trois Sue-ky, sorte de
小的四齿龙,生活在海拔4000米以上的最高岩石上。
Tetraogallus de petite taille, qui vivent sur les rochers les plus élevés, au-dessus de 4,000 mètres d’altitude.
在我今天杀死的鸟类中,有一只是Passer。
Parmi les oiseaux que je tue aujourd’hui se trouve un Passer dont
下面的颜色指向黄色:这只是一种颜色吗?
les couleurs inférieures tirent sur le jaune : est-ce une simple variété du
俄罗斯P. russatus ?
P. russatus ?
我和我的年轻人,我们做得很好
Mon jeune homme et moi, nous faisons assez abondante
昆虫收藏。
collection d'insectes.
新收获的植物很多:我有一个
Les plantes nouvelles récoltées sont nombreuses : j'en
这是我的第五种紫罗兰,也是我的第四种Primula
suis déjà à ma cinquième espèce de violette, et à ma quatrième du Primula
这个国家的人。
du pays.
4月9日。
9 avril.
-阴暗而繁忙的天空。
— Ciel obscur et chargé.
Barom。
Barom.
(上午):283毫米;
(matin) : 283 millim.;
晚上:583毫米。
soir : 583 millim.
这一天用来准备昨天买的东西。
La journée se passe à préparer les objets acquis hier.
元猎人
Le chasseur Yuen
他告诉我,他向洛弗福尔开了二十多枪。
me dit qu'il a tiré plus de vingt coups de fusil sur les Lophophores
和Tetraogalles,他只能拿走四个碎片
et les Tétraogalles, et qu’il n'a pu prendre que les quatre pièces
他把枪卖给了我,但这并没有赞扬他的枪,因为它的地址是
qu'il m'a vendues, ceci ne fait pas l'éloge de son arme, son adresse étant
毫无疑问。
hors de doute.
他还在上面看到了一只moufflon或argali (Phang-yang)
Il a vu aussi un moufflon ou argali ( Phang-yang ) sur les
最高的山峰。
cimes les plus hautes.
我有足够的钱让他去拿Waky。
A force d'argent, je l’engage à aller prendre des Waky
(白色Crossoptilons)五六天从这里到高山
(Crossoptilons blancs) à cinq ou six journées d'ici dans les hautes montagnes
位于Sue - Thang的西北部。
qui sont au nord-ouest du Sué-thang.
4月10日。
10 avril.
-一些阳光和大云。
— Un peu de soleil avec gros nuages.
我走了一整天的路,爬上一个
Je fais une longue excursion de la journée entière en remontant une
高侧谷,通往大红庙路右侧。
haute vallée latérale, à droite du chemin qui mène à Ta-hong-miao.
这些
Ces
在这些高地上,荒凉荒凉的森林仍然没有生命;
tristes bois solitaires sont encore inanimés dans ces hauteurs ;
仅有的
les seuls
观察到的鸟类有:1 becassine,国内稀有鸟类,ei des Proregulus
oiseaux aperçus sont : une bécassine, oiseau rare au pays, ei des Proregulus
cloronotus。
cloronotus.
我收获了几株新植物:一株又大又漂亮
Je récolte plusieurs plantes nouvelles : une grande et belle
白色和蓝色花朵的海葵等。
anémone à fleurs d’un blanc-bleuâtre, etc.
起泡杜鹃花
Le Rhododendron mousseux
开始开红色的花:这是一棵中等大小的树,
commence à ouvrir ses fleurs très-rouges : c’est un arbrisseau moyen qui
在2500到3000米之间。
abonde entre 2,500 à 3,000 mètres.
下午我回来的时候,
A mon retour, dans l'après-midi, je
捕捉了一只红褐色的Turdus和一只漂亮的红胸Pic的雌性。
capture un Turdus ruficollis et une femelle du joli Pic à poitrine rouge.
4月11日。
11 avril.
-天气相当恶劣,伴有冷雨。
— Temps assez mauvais, avec pluie froide.
Barom。
Barom.
:
:
米利587人。
587 millim.
-我今天的比赛没有给我带来任何有趣的东西。
— Mes courses d'aujourd'hui ne me rapportent rien d'intéressant.
我想说的是,我想说的是,我想说的是。
J'entends et remarque le chant étrange d’un Pouillot qui paraît être fort
野;
sauvage ;
我们可以称它为Phyllopneuste trinotaria,因为它有三个。
on pourrait le nommer Phyllopneuste trinotaria, à cause de ses trois
他总是以同样的方式在相同的时间间隔发出音符:
notes qu’il fait entendre toujours de la même façon à intervalles égaux :
mi-ré-do mi-ré-do;
mi-ré-do, mi-ré-do;
或者,通过重复它们:Mimi- ree -dodo。
ou bien, en les répétant : Mimi-réré-dodo.
我没有
Il ne m'est
不可能从这个奇怪的物种中提取一个样本。
pas possible de prendre un seul échantillon de cette espèce si curieuse.
4月12日。
12 avril.
—Barom。
— Barom.
): 590毫米。
(matin) : 590 millim.
”;
;
): 587毫米。
(soir) : 587 millim.
一个
Un
早晨很少有阳光;
peu de soleil au matin;
晚上下雨。
pluie vers le soir.
我在我们的山里养了一只普通的鸟;
Je tire une bécasse ordinaire dans les taillis de notre montagne;
这就是
c’est
一种在这里很罕见的鸟。
un oiseau qui paraît rare ici.
就在今天,我还被警告说,狩猎禁令将以最严厉的方式更新。
Aujourd’hui encore on vient me prévenir qu’on renouvelle les prohibi- tions de chasse de la manière la plus sévère.
图索人,或
Les gens du Tousseu, ou
王子,住在我们山谷里的人害怕被指责疏忽大意。
prince, qui habitent notre vallée ont peur d'être accusés de négligence
如果暴君知道我们还在那里被追捕。
auprès du tyran, si celui-ci vient à savoir qu'on continue à y chasser.
—
—
Dugritte先生,学院的院长,也担心,有时,动物
M. Dugrité, supérieur du collége, craint aussi que, à l’occasion des animaux
被杀是为了卖给我,王子,他是一个非常邪恶的人,
qu'on tue pour me les vendre, le prince, qui est très-méchant homme, ne
来学校取噪音;
vienne chercher noise à l'établissement;
特别是因为他非常生气
d'autant plus qu'il est fort irrité
反对整个基督徒,自从上次革命以来
contre les chrétiens en général, depuis la dernière révolution dans laquelle
他们中的一些人,为他们的愿望付出了生命的代价。
trempèrent quelques-uns d’entre eux, qui payèrent de leur vie leur velléité
逃避他们律法的罪孽。
de se soustraire aux iniquités de leur Régulus.
相反,王子的父母似乎是不同的人。
Il paraît que le père et la mère de ce prince étaient, au contraire, des
善良的人,让基督徒和传教士和平地生活
gens de bien, qui laissaient vivre en paix les chrétiens et les missionnaires qui
为了躲避官员的迫害而逃回自己的国家
s'étaient réfugiés dans leurs États pour fuir les persécutions des mandarins
中国内地。
de Chine.
但他们的儿子找到了被一切人恨恶的方法。
Mais leur fils a trouvé le moyen de se faire détester de tout Je
世界,因为他的贪婪和他的坏行为,把他的懦弱推到他的后宫的女人中,甚至理解他自己的妹妹。
monde, pour son avarice et pour sa mauvaise conduite, ayant poussé l'effron- terie jusqu'à comprendre sa propre sœur parmi les femmes de son harem
(这在最后一点上激怒了那些东方人)。
( chose qui révolte au dernier point les sentiments de ces Orientaux).
强壮的
Fort du
对他的照顾的奉献,只有他把他的慷慨,他做到了
dévouement de sa garde, à laquelle seule il prodigue ses libéralités, il fait
把他们的头倒在fas和nefas上,或者让他们消失在汹涌的水中
tomber les têtes per fas et nefas, ou fait disparaître dans les eaux impétueuses
不适合他的人。
de la rivière les hommes qui ne lui conviennent pas.
-所以我理解。
— Je comprends donc
我们不屈服于暴民的愤怒是多么重要;
combien il importe que nous ne donnions pas prise à la colère du Tousseu;
但我觉得在这里继续我的工作会很尴尬。
mais je sens que je vais me trouver fort embarrassé pour continuer ici mes
收藏。
collections.
然而,有一种怀疑减轻了我的疑虑和恐惧:
Pourtant un doute diminue mes scrupules et mes craintes : il est
也许这些禁令只是嫉妒的问题,
possible qu'il n’y ait dans ces prohibitions qu'une question de jalousie, et que
王子的手下想成为唯一能给我提供动物的人
les hommes du prince veuillent être les seuls à.me fournir les animaux dont
我需要。
j'ai besoin.
更有可能的是,他们已经让我做了一些事情。
Ceci est d'autant plus probable qu’ils m’avaient déjà fait faire des
这是因为这些国家的钱是稀缺的。
offres de service dans ce sens. C’est qu’en effet l’argent est rare dans ces
区域;
régions;
我必须为我的公司分发。
et celui que je suis obligé d’y répandre pour mes co
|