麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 734|评论: 1

谭卫道在邓池沟写出去的法语原文

[复制链接]

发表于 2025-11-21 11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
19 mars. — Très-beau encore, entièrement serein jusque vers le soir.Barom.   : 584 millim.;   vent à midi.Pas de nouveauté.   Journée passée en travaux taxidermiques.20 mars. — Temps couvert, avec un peu de soleil par moments.   Ventordinaire dans l'après-midi.   Barom.   : 581 millim.Je tue un oiseau nouveau dans les broussailles, un peu plus haut que leschamps du collége : c’est un sylvain à bec assez robuste, une sorte d’Alcippe,à queue et dos roussâtres.   On me porte à vendre un aigle commun (AguilaChrysaetos) à queue moitié blanche, non vieux ;   je ne l’achète pas à causedu grand prix qu’on m'en demande.   On dit cet oiseau fort rare ici.Enfin, aujourd’hui pour la première fois depuis mon départ de Kiangsi,je recois des nouvelles de Pékin : c’est une lettre de M“ Guierry quim'apprend la mort de mon vénérable et saint évêque, M“ Mouly, avenuele A décembre dernier, et son enterrement avec la pompe la plus extraordi-naire qu’on ait vue dans la capitale du Céleste Empire ( pour un étranger ).21 mars. — Ciel couvert.   Barom.   : 581 millim.On m'’apporte deux beaux faisans sans collier, et un de ces curieuxruminants qu'on appelle ici Yé-niou, ou bœuf sauvage‘.  C’est une sorted'Ovibos, à queue très-courte, avec des cornes noires et pointues, dont leslarges bases se touchent sur le front ;  les oreilles sont petites et comme tron-quées obliquement;  l'iris est d’un jaune sale doré, avec la prunelle oblongue ethorizontale, Le pelage assez long est d’un blanc sale, lavé de brun sur letrain d’arrière.


EXTRAIT D’UNE LETTRE DU MÊME, DATÉE DE LA PRINCIPAUTÉ THIBÉTAINE(INDÉPENDANTE) DE MOU-PIN, LE 21 mars 1869.Le pays où je me trouve et où je pense séjourner près d’un an est uneaffreuse région de montagnes raides et aiguës et comme entassées les unessur les autres;   c’est le commencement du haut plateau du Thibet.   Déjàdans la maison que j'habite d'ordinaire, le baromètre ne marque qu'unemoyenne de 0",583, et des pics à neiges perpétuelles s'élèvent non loin d'ici.Un grand nombre de ces montagnes sont boisées, et dans les lieux élevés c’estun if colossal qui forme la base de la forêt;   ce magnifique arbre s'élève droitet haut comme les plus grands et les plus beaux sapins d'Europe.Quoique je me trouve ici sous la latitude du 30° au 31°, nous ne com-mençons qu’à peine à sortir de l’hiver et la neige couvre encore une grandepartie du pays.   Néanmoins j'ai bien travaillé dans ces trois premières semaineset j'ai mis un bon nombre de chasseurs aux trousses des animaux qui habitentces forêts.   Moi-même j'ai tué plusieurs objets intéressants, entre autres unsinge d’assez grande taille que jai découvert dans nos plus froides montagnes.Outre ce singe qui appartient au genre Macacus, il y en a deux autres espècesque j'aurai aussi bientôt.   J'ai encore eu une Antilope ou Capricorne, voisin del’Ant.   Crispa, mais qui me paraît plus fort et avoir des teintes différentes.   J'ai4.   Cette espèce est bien distincte de l’Antilope Crispa du Japon et a été décrite sous lenom d'Antilope Caudata (A Milne-Edwards).   Voyez Annales des Sciences naturelles.   Zoologie,8e série, t. VII, p. 3717.(Note de M. Milne-Edwards.)aussi déjà le gros Capricornis que je me suis permis de vous dédier dans madernière lettre de février; cet animal a la taille d’un cerf avec les formes del'Antilope Crispa, mais la queue en est plus courte à proportion et la crinièredu cou plus longue. De plus, j'ai eu un Cervulus d’un brun noir; l'espècejaune, plus petite, à cornes assez longues, viendra ces jours-ci. J'ai aussi unchat fort joli à couleurs de Léopard, et un plus grand Félis ou CGivette d’ungris-bleu et à triple rabat concentrique. Mais outre ces animaux et quelquesautres plus petits et moins importants, et outre un gros Sanglier que je viensd'achever de préparer, je viens de recevoir ce matin même mon fameux Bœufsauvage‘. Il ressemble à un Ovibos. Il est d’un gris-blanc. Il a le chanfreintrès-convexe, la queue très-courte et sans crins, les oreilles courtes et obli-quement tronquées, les cornes se touchent à la base où elles sont très-épaisseset sont très-aiguës vers la pointe; elles sont noires. Le sujet que je possèden’a que trois ou quatre ans, et je tâcherai d'en avoir de plus adultes. CetOvibos vit solitaire (du moins en hiver) dans les forêts les plus froides de cesgrandes montagnes, où il est redouté des chasseurs à l’égal du tigre. Quelquesindividus, dit-on, passent la frontière et entrent parfois dans le territoire chi-nois proprement dit. Mes chasseurs me disent qu’au commencement de l'étéles bœufs sauvages font un voyage de transmigration en grands troupeaux oùse trouvent les jeunes et les femelles. Cet animal, quand il est grand, donne,au dire de mes gens, plus de deux cents ou trois cents livres de viande.En fait d'oiseaux, outre ceux que j'avais pris au mois de février et dontj'ai eu l’honneur de vous écrire, je ne me suis procuré ici encore que six ouhuit espèces qui me soient nouvelles. Des Gallinacés, je n’ai encore eu quele P. Amherst, le Tragopan de Témminck et le Phas. colchicus (espèce ana-logue) ; trois chasseurs qui sont partis depuis huit jours pour prendre lesCrossoptilous blancs, les Lophophores, les Ithagines, etc., ne sont pointencore de retour. Les Gallinacés qu’on connaît ici montent à huit ou dixespèces.Comme ma collection ne pourra arriver à Paris que dans fort longtemps,je vous prierai de publier de suite la description sommaire suivante d’un Oursqui me paraît devoir être nouveau pour la science.1. Ce grand Ruminant me paraît devoir être le Takin décrit par Hodgson sous le nomsystématique de Budorcas tuxicola.(Note de M. Milne-Edwards.)URSUS MELANOLEUCUS.  A. D.Très-grand, d'après mes chasseurs.Oreilles courtes.Queue très-courte.Poil assez court;  dessous des quatre pattes très-poilu.Couleurs : blanc, avec les oreilles, le tour des yeux, le bout de la queue,et les quatre membres d’un noir-brun;  le noir des bras se réunit sur le dospar une raie étroite.Je viens de recevoir avant-hier un jeune Ours de cette espèce, et j'ai vudes peaux mutilées de sujets adultes ;  les couleurs sont les mêmes toujours etégalement distribuées.  Je n’ai point observé dans les cabinets d'Europe cetteespèce qui est bien la plus jolie du genre que je connaisse ;  puisse-t-elleconstituer une nouveauté pour la science !  Depuis vingt jours j'emploie plusde dix chasseurs pour capturer des vieux sujets de cet Ours remarquable.avril.  — Je viens d’avoir une femelle adulte de l’Ours blanc et noir ;  elleest de taille moyenne;  le blanc de son pelage est plus jaunâtre, et le noir plusfoncé et lustré que dans le sujet jeune.
1869 年法国博物学者四川穆坪科考原文白话翻译及注释​
一、白话翻译​
(一)3 月 19 日 —3 月 21 日科考日记​
3 月 19 日:天气依旧格外晴朗,直到傍晚都毫无云翳。​
气压计:584 毫米;正午时分有风。​
无新情况。全天都在从事动物标本制作工作。​
3 月 20 日:阴天,偶尔能见到少许阳光。下午风力平缓(属正常风力)。​
气压计:581 毫米。​
我在灌木丛中捕到一只此前未见过的鸟(位置比传教士学校的田地稍高):这是一只莺科鸟类,喙部相当粗壮,类似雀鹛属(Alcippe)鸟类,尾羽和背部呈浅红褐色。有人拿来一只普通金雕(学名 Aquila Chrysaetos)出售,这只金雕的尾巴有一半是白色的,尚未成年;我没买,因为对方要价太高。据说这种金雕在当地非常罕见。​
终于,今天是我离开江西后第一次收到来自北京的消息:是吉耶里夫人(Mme Guierry)的来信,信中告知我尊敬且品德高尚的穆利主教(M. Mouly)已于去年 12 月 1 日去世,他的葬礼办得极为隆重,是 “天朝”(指清朝)首都有史以来(为外国人)举办过的最盛大的葬礼之一。​
3 月 21 日:天空阴沉。气压计:581 毫米。​
有人给我带来两只没有颈环的漂亮雉鸡,还有一只当地人称 “野牦牛”(Yé-niou,即 “耶牛”,为当地藏语或汉语方言音译)的奇特反刍动物。这种动物类似麝牛属(Ovibos)动物,尾巴极短,长有黑色的尖角,角的宽大基部在额头处相互连接;耳朵小巧,边缘像被斜着截断一样;虹膜是浑浊的金黄色,瞳孔呈横向椭圆形。毛发较长,颜色为浑浊的白色,臀部的毛发带有棕色晕染(像被浅棕色浸染过)。​
(二)1869 年 3 月 21 日发自 “独立藏族政权穆坪” 的书信节选​
我目前所在且计划停留近一年的地方,是一片环境极为恶劣的山区 —— 山峰陡峭高耸,仿佛彼此堆叠在一起来;这里是青藏高原的起始地带(边缘区域)。即便在我平时居住的屋子里,气压计的平均读数也只有 583 毫米(注:原文 “0",583” 为旧制单位,实际即 583 毫米),且不远处就有终年积雪的山峰。​
这片山区有不少地方覆盖着森林,在高海拔区域,高大的冷杉构成了森林的主体;这种外形优美的树木笔直挺立,高度堪比欧洲最高大、最漂亮的云杉。​
尽管我身处北纬 30° 至 31° 之间,但这里才刚刚摆脱冬季的寒冷,积雪仍覆盖着这片土地的大部分区域。不过,过去三周我还是完成了不少工作:我安排了多名猎人去追踪生活在这片森林里的动物。我自己也捕到了几只有研究价值的动物,比如在最寒冷的山区发现的一只体型相当大的猴子。​
除了这只属于猕猴属(Macacus)的猴子,还有另外两种猴子,我很快也能捕获到。我还捕到了一只羚羊(或岩羊),与脆角羚羊(Antilope Crispa)相近,但看起来体型更壮实,毛色也和脆角羚羊有所不同。​
(注:法国动物学家亨利・米尔恩 - 爱德华兹先生批注:这种动物与日本的脆角羚羊截然不同,已被命名为尾羚羊(Antilope Caudata),命名者为米尔恩 - 爱德华兹(A Milne-Edwards)。详见《自然科学年鉴・动物学》第 8 辑第 7 卷第 371 页(原文 “3717” 为笔误,应为 “371”)。)​
此外,我还捕到了在 2 月的上一封信中提到过、打算献给您的大型岩羊(Capricornis);这种动物的体型与鹿相当,外形接近脆角羚羊,但相对而言尾巴更短,颈部的鬃毛更长。另外,我还捕到了一只黑棕色的小麂(Cervulus);而那种体型更小、毛色偏黄、角较长的小麂,这几天也能捕获到。我还有一只毛色像豹子一样漂亮的小猫(推测为豹猫),以及一只体型更大的猫科动物 —— 类似灵猫(原文 “CGivette” 应为 “Genette”,即灵猫),毛色呈灰蓝色,带有三重同心圆状的斑纹。​
除了这些动物和其他一些体型较小、研究价值较低的物种,还有一只我刚处理完标本的大野猪;就在今天早上,我终于收到了那只之前提到过的著名 “野牦牛”。它外形类似麝牛,毛色呈灰白色,额头非常突出,尾巴极短且没有鬃毛,耳朵短小、边缘呈斜截状;角的基部很粗,在根部相互连接,尖端十分尖锐,颜色为黑色。我手头这只 “野牦牛” 只有三四岁,之后我还会设法捕获成年个体。​
这种类似 “麝牛” 的动物(注:结合现代分类学,实际为羚牛,当时因科学认知有限,戴维误将其归入麝牛属)在冬季通常独居在这片高大山区最寒冷的森林里,猎人对它的畏惧程度不亚于对老虎的畏惧。据说偶尔会有个体越过边界,进入中国本土(指清朝直接管辖的区域,区别于土司管辖的穆坪)。我的猎人告诉我,每年初夏,这些 “野牦牛” 会成群进行迁徙,群体中会有幼崽和母兽。据他们说,成年 “野牦牛” 能提供两百到三百磅(约合 90-136 公斤)的肉。​
至于鸟类,除了 2 月捕获并曾写信告知您的那些,我在这里只新发现了六到八个此前未见过的物种。鸡形目鸟类方面,目前只捕获到了白腹锦鸡(P. Amherst,即 “阿姆赫斯特雉”,为白腹锦鸡的英文名 “Lady Amherst's Pheasant” 缩写)、红腹角雉(Tragopan de Témminck,即 “泰明克角雉”,为红腹角雉的学名 “Tragopan temminckii” 命名者纪念)和环颈雉(Phas. colchicus,“Phas.” 为雉属 “Phasianus” 缩写,近缘种指与典型环颈雉相近但略有差异的种类);八天前派出去捕捉白马鸡(Crossoptilous blancs,“Crossoptilous” 为马鸡属,“blancs” 意为 “白色”,即白马鸡)、藏马鸡(Lophophores,应为 “Lophophorus”,即马鸡属,此处指藏马鸡)、血雉(Ithagines,应为 “Ithaginis”,即血雉属)等鸟类的三名猎人,至今尚未返回。据了解,当地已知的鸡形目鸟类有八到十种。​
由于我的标本要过很久才能运到巴黎,我想请您立即发表以下对一种熊的简要描述 —— 我认为这是科学界尚未发现的新物种。​
(注:作者阿尔芒・戴维本人批注:这种大型反刍动物(指前文 “野牦牛”)应为霍奇森(英国博物学者 Brian Houghton Hodgson)描述的羚牛,学名 Budorcas taxicolor(羚牛的正式学名)。)​
(三)“黑白熊”(大熊猫)的描述及 4 月补充记录​
学名:URSUS MELANOLEUCUS(意为 “黑白熊”,“A. D.” 为作者阿尔芒・戴维 “Armand David” 的缩写)​
根据猎人的描述,这种熊体型极大。​
耳朵短小。​
尾巴极短。​
毛发较短;四肢下部的毛发十分浓密。​
毛色:主体为白色,耳朵、眼周、尾尖及四肢呈黑褐色;肩部的黑色毛发在背部相连,形成一条窄窄的黑纹。​
前天我刚收到一只这种熊的幼崽,也见过成年个体的残破皮毛;它们的毛色始终一致,斑纹的分布也完全相同。我在欧洲的博物馆里从未见过这种熊,它是我所知的熊属中最漂亮的一种 —— 希望它能成为科学界的新发现!过去二十天里,我安排了十多名猎人去捕捉这种罕见熊的成年个体。​
4 月:我刚捕获到一只成年雌性 “黑白熊”;体型中等,它毛发的白色部分偏黄,黑色部分颜色更深且有光泽,与幼崽的毛色有所不同。​
二、详细注释​
(一)基础信息注释(日期、单位、人名)​
  • 日期与历法:原文日期 “19 mars. — 21 mars.”“avril.” 为法语,对应公历 3 月 19 日 —3 月 21 日、4 月,1869 年为清朝同治八年,当时清朝同时使用农历与公历(公历主要用于外交及西方传教士活动),戴维作为西方博物学者,记录时采用公历,便于后续与法国自然历史博物馆对接。​

  • 气压单位 “millim.”:为 “millimètre”(毫米)的缩写,指气压计读数(单位为毫米汞柱),是 19 世纪西方常用的气压单位,文中 584 毫米、581 毫米、583 毫米均为高海拔地区典型气压(标准大气压为 760 毫米汞柱),反映穆坪(今四川宝兴县)的高海拔特征(约 2200-2500 米)。​

  • 人名 “M “ Guierry”“M “ Mouly”:“M“” 为法语 “Madame”(夫人)或 “Monsieur”(先生)的缩写,结合上下文,“Mme Guierry” 为吉耶里夫人(应为法国在华传教士或侨民家属,与戴维有书信往来);“M. Mouly” 为穆利主教(即让 - 巴蒂斯特・穆利,Jean-Baptiste Mouly,1807-1868,法国天主教传教士,曾任北京教区主教,1868 年去世,其葬礼规模反映当时法国在华传教士的影响力)。​

  • “collége”:法语意为 “学校”,结合戴维的传教士身份,此处指他在穆坪当地设立的传教士学校(19 世纪西方传教士常通过办学传播宗教,同时作为科考活动的临时据点),“学校的田地” 即学校周边用于耕种、自给自足的土地。​

(二)物种注释(动物分类、科学命名)​
  • “sylvain à bec assez robuste, une sorte d’Alcippe”:“sylvain” 为法语 “莺科鸟类” 的统称,“Alcippe” 为雀鹛属(鸟类分类学正式属名),结合描述 “喙粗、尾羽及背部浅红褐色”,推测为棕头雀鹛(Alcippe ruficapilla),为中国西南地区常见的雀鹛属鸟类,符合穆坪的生态环境。​

  • “aigle commun (Aquila Chrysaetos)”:“aigle commun” 为法语 “普通雕”,学名 “Aquila Chrysaetos” 即金雕(现代分类学正式学名),“尾巴一半是白色、尚未成年” 符合金雕幼鸟的特征(金雕幼鸟尾羽基部为白色,成年后逐渐变为全黑),文中 “当地罕见” 反映金雕在低海拔山区(穆坪当时森林开发程度低,但金雕多栖息于更高海拔裸岩区)的分布特点。​

  • “Yé-niou, ou bœuf sauvage”:“Yé-niou” 为当地语言(藏语或汉语方言)的音译,意为 “野牦牛”,但结合戴维的描述(“尾短、角基部相连、毛色灰白”)及米尔恩 - 爱德华兹的批注,实际为羚牛(Budorcas taxicolor),中国特有物种,当时因分类学认知有限,戴维误将其归入麝牛属(Ovibos),后经修正为羚牛属,今为国家一级保护动物,穆坪(宝兴县)仍是其核心栖息地之一。​

  • “Antilope Crispa”“Antilope Caudata”:“Antilope Crispa” 为 “脆角羚羊”,推测为日本鬣羚(Capricornis crispus),“Antilope Caudata” 为戴维发现的新物种 “尾羚羊”,后经分类学修正,实际为中华鬣羚(Capricornis milneedwardsii),因米尔恩 - 爱德华兹命名,又名 “明氏鬣羚”,为中国西南地区特有物种,文中 “体型更壮、毛色不同” 是其与日本鬣羚的主要区别。​

  • “URSUS MELANOLEUCUS”:戴维为 “黑白熊”(大熊猫)拟定的临时学名,“URSUS” 为熊属(当时戴维认为大熊猫属于熊属),“MELANOLEUCUS” 意为 “黑白相间的”,后经米尔恩 - 爱德华兹修正为 “AILUROPODA MELANOLEUCA”(大熊猫属),确立其独立物种地位,文中描述 “耳朵、眼周、四肢黑色,主体白色” 是大熊猫最典型的外形特征,为人类历史上对大熊猫的首次科学记录。​

  • 鸡形目鸟类:“P. Amherst” 即白腹锦鸡(Chrysolophus amherstiae),“Tragopan de Témminck” 即红腹角雉(Tragopan temminckii),“Phas. colchicus” 即环颈雉(Phasianus colchicus),“Crossoptilous blancs” 即白马鸡(Crossoptilon crossoptilon),“Lophophores” 即藏马鸡(Crossoptilon harmani),“Ithagines” 即血雉(Ithaginis cruentus),均为中国西南高海拔地区特有鸡形目鸟类,戴维的记录是这些物种在科学史上的早期文献依据。​

(三)地理与历史背景注释​
  • “PRINCIPAUTÉ THIBÉTAINE (INDÉPENDANTE) DE MOU-PIN”:法语意为 “独立藏族政权穆坪”,这一表述反映了戴维当时的认知局限 —— 穆坪在清代属 “穆坪董卜韩胡宣慰司”,为藏族土司管辖的羁縻区域,隶属于清朝四川省,并非 “独立政权”,戴维因不了解清朝土司制度,误将其视为 “独立藏族政权”;“MOU-PIN” 即 “穆坪”(今四川雅安市宝兴县),是大熊猫的模式产地(首次科学发现并命名的地点)。​

  • “haut plateau du Thibet”:法语意为 “青藏高原”,文中 “青藏高原的起始地带” 准确描述了穆坪的地理区位 —— 宝兴县位于四川盆地西缘,紧邻青藏高原东缘,是平原向高原过渡的区域,地貌以高山峡谷为主,符合 “山峰陡峭堆叠” 的描述。​

  • “territoire chinois proprement dit”:法语意为 “中国本土”,戴维此处指清朝中央政府直接管辖的 “流官” 区域(如成都平原地区),区别于穆坪这样的土司管辖区域,反映了清代 “改土归流” 未完全覆盖西南地区,存在 “流官区” 与 “土司区” 的行政划分差异。​

  • “transmigration en grands troupeaux”:法语意为 “成群迁徙”,结合羚牛的生态习性,文中 “初夏成群迁徙,含幼崽与母兽” 符合羚牛的繁殖迁徙规律(羚牛春季交配后,夏季会向高海拔凉爽地区迁徙,群体活动以雌性和幼崽为主,雄性多独居),戴维通过猎人获取的信息,准确记录了羚牛的行为特征。​

(四)科考活动与术语注释​
  • “travaux taxidermiques”:法语意为 “动物标本制作”,是戴维科考的核心工作 —— 他将捕获的动物通过剥制、防腐处理制成标本,再通过上海口岸运回法国,仅 1869-1870 年就向法国自然历史博物馆寄送了 236 种哺乳动物、510 种鸟类的标本,其中包括大熊猫、金丝猴等新物种的模式标本(用于科学命名的原始标本)。​

  • “objets intéressants”:法语意为 “有趣的物品”,在科考语境中特指 “有研究价值的动物”,戴维作为博物学者,以 “是否为新物种、是否有分类学价值” 判断动物的 “趣味性”,如文中的猕猴、小麂、羚牛等,均为当时欧洲科学界较少了解的物种。​

  • “cabinets d'Europe”:法语意为 “欧洲的博物馆”,19 世纪欧洲各国(如法国、英国、德国)的自然历史博物馆已开始大规模收藏海外物种标本,戴维提及 “欧洲博物馆未见这种熊”,是判断大熊猫为新物种的重要依据 —— 他通过对比已知馆藏,确认大熊猫未被科学记录过。​

  • “Genette”(原文 “CGivette”):法语意为 “灵猫”,结合描述 “灰蓝色毛色、三重同心圆斑纹”,推测为大灵猫(Viverra zibetha),大灵猫背部有标志性的 “同心圆状斑纹”(又称 “钱斑”),为中国西南地区常见的灵猫科动物,具有较高的毛皮价值,当时可能被猎人捕获后出售给戴维。





image.png
image.png
image.png
打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
 楼主| 发表于 2025-11-21 15:06 | 显示全部楼层
川西藏区哺乳动物(续篇 ——《旅行记》第 2 页)
二、黑白大熊猫(Ailuropus melanoleucus, A. David 命名)
在我们上一篇文章中提及的长毛猴、金丝猴(Rhinopithèques)身旁,生活着一类中等体型的哺乳动物 —— 它们躯体粗壮,毛色斑驳且带有白色,外形与黑熊或棕熊截然不同,因此被归入独立类群。也正因为如此,米尔恩 - 爱德华兹先生(M. Milne-Edwards)提议,为这类动物创立一个全新的属 —— 大熊猫属(Ailuropus)。这类动物最初由大卫神父(M. l’abbé David)命名为 “黑白熊(Ursus melanoleucus)”,而 “大熊猫属(Ailuropus)” 这一属名,恰好揭示了它们与小熊猫(Pandas 或 Ailurus)之间的亲缘关系。
小熊猫目前仅发现一个物种,体型与家猫相当,栖息于藏区(注:此处指川西藏族聚居区)和尼泊尔的高山地带,多生活在海拔较高、溪流附近的区域。它们以小型哺乳动物、昆虫为食,也会攀爬上树寻找果实和鸟蛋。小熊猫的皮毛厚实柔软,背部毛发修长,呈鲜艳的红棕色并泛着金色光泽;腹部与四肢内侧为亮黑色,前肢和外侧则有深棕色条纹;脸颊两侧长有白色长毛,但从眼角到嘴角贯穿着一条狭窄的红棕色条纹;尾巴修长蓬松,颜色与背部一致,布满模糊的棕褐色环状斑纹。
首个小熊猫标本由旅行家杜瓦塞尔(Duvaucel)捐赠给法国国家自然历史博物馆,经弗列德里克・居维叶(Fr. Cuvier)描述并命名为 “红熊猫(Ailurus fulgens)”。此后,更多标本被带回欧洲,丰富了法、英两国的博物馆收藏 ——1869 年,一只来自大吉岭(Darjeeling)的优质小熊猫活体被送至伦敦动物学会;而去年(注:指 1873 年前后),大卫神父还向我们国家的重要机构(法国国家自然历史博物馆)捐赠了多张小熊猫皮毛,这些小熊猫均捕获于宝兴县(province de Moupin,今四川省雅安市宝兴县)。
这些小熊猫标本被制成标本后,与大熊猫标本并列陈列,人们可以清晰地观察到二者在四肢结构上的亲缘关系,同时也能发现它们在体型、毛色和大小上的显著差异。具体而言,小熊猫的耳朵形态、长尾特征和红棕色皮毛让人联想到狐狸,甚至更接近浣熊;而大熊猫则如我们之前所述,完全像一只小型熊类 —— 它躯体笨重粗壮,头部短圆,前端略尖、后部宽阔,鼻尖完全裸露,额头宽大隆起,眼睛极小,耳朵短而圆、彼此间距较大,颈部异常粗壮,躯干矮胖,尾巴短到几乎难以分辨,四肢粗短有力,脚上有五个脚趾,形态与熊类相似。但与熊类不同的是,大熊猫的足底并非裸露(熊类行走时足底完全贴地),而是大部分区域覆盖着毛发,这一点与小熊猫一致,也直接表明它们并非像熊类那样的跖行性动物(行走时整个脚掌着地)。
大熊猫的毛色对比鲜明:底色为米白色,但眼圈、耳朵、肩胛区、颈部下方和四肢均为深黑色。这种毛色不会随年龄变化,幼崽与成体的毛色完全一致。大熊猫的头骨更接近鬣狗,而非熊类:上颌有四颗斜向生长、抓握面宽阔的门齿,两颗垂直植入的粗壮犬齿,两侧各有六颗臼齿。其中第一颗臼齿极小,第二颗则粗壮锋利、典型的食肉齿 —— 它通过两根牙根固定在上颌,齿冠分为三个叶,后两个叶扁平;第三颗臼齿体积更大,有五个锋利但高度不均的叶;最后一颗前臼齿的齿冠则分为六个叶,排列方式独特,与小熊猫也存在差异。至于真正的臼齿,其发育极为发达:第一颗臼齿呈四边形,有四根牙根,齿冠表面兼具植食性动物和肉食性动物的牙齿特征;第二颗臼齿则前后更长,叶状突起比小熊猫对应的臼齿更多(尽管小熊猫的臼齿冠部结构已相当复杂)。
下颌的犬齿彼此间距很近,导致门齿略微相互重叠;臼齿数量与上颌相同,但第一颗前臼齿比上颌对应的牙齿发达得多,且与后续两颗前臼齿一样,完全呈现食肉齿的形态;真正的臼齿则分别有五个、七个甚至更多的齿尖,最后一颗臼齿更接近熊类的结节状牙齿,而非小熊猫的臼齿。颅腔前后狭长,吻部缩短,颧骨和颞窝异常发达 —— 这与控制下颌运动的肌肉力量相适应。额头比熊类狭窄得多,鼻子短而尖翘(与小熊猫相似);眼眶极小且向外扩张,从眼眶延伸至鼻腔的骨性管道排列方式与熊属(Ursus)动物完全不同;此外,眼眶上部没有熊类、浣熊、獾和小熊猫那样明显的骨质嵴。相反,大熊猫头骨的矢状嵴(纵向隆起)高度显著,中间有一条深而细的凹槽;后部还有两条嵴 —— 一条垂直、一条水平,最后一条嵴与乳突的外缘相连。
大熊猫的后鼻孔被一道坚硬的薄板状鼻中隔分隔,这一结构在熊类和小熊猫中均不存在;但腭部与小熊猫类似,有两条凹槽,从腭骨延伸至门齿孔附近。正如根据颧骨发育情况所能推测的那样,大熊猫的下颌相对鬣狗和猫类更为粗壮有力,冠状突从下颌骨垂直向上伸出,体积庞大且向后弯曲呈钩状,其两侧表面有许多粗糙纹理,用于附着颞肌和咬肌;下颌骨的水平支板异常厚实,前端以锐角相连。热尔韦教授(M. le professeur Gervais)通过铸型研究了大熊猫的大脑,发现它与熊类和小熊猫的大脑也存在区别。因此,正如米尔恩 - 爱德华兹先生所做的分类,大熊猫应被归入食肉目熊形亚目(carnassiers ursiformes),但赋予独立的分类地位 —— 它与小熊猫有着无可争议的亲缘关系,饮食习性也相似,均以植物的根、叶和嫩枝为食。
附:宝兴及周边地区的其他食肉动物
我们刚才提到了獾类,这类食肉动物在宝兴县有一个物种分布 —— 它的形态和整体毛色与北京附近的狗獾(Meles leucolaemus)相似,但吻部更长、头部相对于躯体更大、尾巴更短。阿尔方斯・米尔恩 - 爱德华兹先生将其命名为 “鼬獾(Arctonyx obscurus)”,并将其与 18 世纪末由 Bewick 在伦敦塔动物园描述的 “猪獾(Arctonyx collaris,又称 Balisaur、猪鼻獾、沙熊)” 归为近缘种。这种鼬獾通体呈黑褐色,毛发尖端为银白色,四肢颜色比躯干更深,喉部白色,眼下有一小块白斑,还有一条白色条纹从鼻尖延伸至额头 —— 总体而言,与欧洲獾的毛色图案大致相同。它的体长(从吻尖到尾根)约 50 厘米。在川南地区(Shen-si méridional,此处应为 “陕南” 或 “川北” 的笔误,结合谭卫道考察区域,更可能指川北)还分布着体型稍大的其他獾类。
既然谈到食肉动物,我们还需简要介绍生活在该区域的猫科动物和鼬类。宝兴的猫科动物(Felis scripta A. Milne-Edwards 命名)体型不超过獾类,皮毛呈浅灰黄褐色,带有棕红色斑点(边缘为黑色),形成略微波浪状的纵向条纹;鼻侧、额头底部、下颌、喉部和胸部为纯白色;尾巴中等长度,呈深褐色,布满黑褐色斑点,但不像许多猫科动物那样形成规则平行的环状纹。这类猫科动物栖息于高山地区,在藏区(此处指川西)并非罕见,属于小型豹猫类群,在某些特征上与米尔恩 - 爱德华兹先生描述并绘图的华南豹猫(Felis chinensis)、小耳猫(Felis microtis)、灰猫(Felis tristis)、兔狲(Felis manul)相近,这些物种分布于中国其他省份。
在满洲里(Mantchourie)的森林直至北京周边,还生活着一种真正的老虎,体型极大,与印度虎的区别仅在于皮毛更长更厚,部分个体甚至全身白色。法国国家自然历史博物馆如今收藏着这种老虎的精美标本 —— 大卫神父在陕西见过,冯・施伦克(von Schrenck)在阿穆尔河(黑龙江)沿岸遇见过,据称在日本北部的库页岛(Sakhalien)也有分布。中国多个地区还分布着一种豹子,与普通豹子极为相似,但吻部更短、毛色更深,斑点融合成类似美洲豹的玫瑰状斑纹。最后,栖息于中亚的雪豹(once)也分布至阿穆尔河流域、北京周边、陕西,并与豹子一同出现在日本北部;但与豹子、老虎一样,雪豹在独立藏区(指西藏自治区)和宝兴县并无分布 —— 在该区域,这些食肉动物的生态位由小熊猫、大熊猫(兼具植食性和肉食性)、中型猫科动物(Felis scripta)以及两种鼬类占据:一种是 “机敏鼬(Putorius astutus)”,体型与白鼬相当,毛色类似黄鼠狼,但尾巴长得多;另一种是 “宝兴鼬(Putorius moupinensis)”,通体红棕色,胸部和腹部颜色较浅,面部前部为深褐色,下颌呈褐色或黄褐色,尾巴长而蓬松,末端黑褐色,眼睛小而黑,鼻尖和足底为肉色。
宝兴鼬的头部结构与江西的 “大卫鼬(Putorius Davidianus)” 和机敏鼬不同,但与西伯利亚鼬相似 —— 不过西伯利亚鼬体型稍大,上颌臼齿形态略有差异。
(作者:E. OUSTALET—— 续篇待刊)
详细注释(聚焦大熊猫发现与川西考察核心)
1. 分类学关键信息
命名沿革:明确大熊猫从 “熊属(Ursus)” 到 “大熊猫属(Ailuropus)” 的分类学修订过程 —— 谭卫道 1869 年首次命名为 “黑白熊(Ursus melanoleucus)”,米尔恩 - 爱德华兹基于头骨、牙齿、足底结构等解剖特征,于 1872 年创立 “大熊猫属(Ailuropus)”,核心依据包括:足底覆毛(非熊类跖行性)、头骨矢状嵴发达、眼眶结构特殊、牙齿兼具植食与肉食特征。
亲缘关系辨析:文献强调大熊猫与小熊猫(Ailurus fulgens)的亲缘关系(同属食肉目熊形亚目),但通过体型(大熊猫近熊,小熊猫近浣熊)、头骨结构(大熊猫接近鬣狗,小熊猫接近浣熊)、毛色(大熊猫黑白,小熊猫红棕)明确二者为独立属,修正了早期 “同属” 的误判。
2. 地理与考察背景
核心地点考证:“province de Moupin” 即 “宝兴县”,今属四川省雅安市,是谭卫道 1869 年发现大熊猫的核心区域;“région thibétaine”(藏区)此处特指川西藏族聚居区(宝兴、天全、邛崃山脉一带),非今西藏自治区,符合谭卫道第三次中国考察(1868-1870)的路线(成都→邛崃→宝兴→天全)。
物种分布印证:文献同时记录宝兴县分布的小熊猫、鼬獾、宝兴鼬、小型豹猫等物种,与现代动物地理学研究一致 —— 雅安市宝兴县位于邛崃山脉东段,是青藏高原向四川盆地的过渡地带,海拔垂直分异显著(500-7556 米),形成了 “亚热带 - 高山” 完整生态序列,是中国西南特有物种的核心分布区。
3. 人物与学术网络
谭卫道的双重身份:文献中 “M. l’abbé David”(大卫神父)体现其传教士身份,而他向法国国家自然历史博物馆捐赠标本、发表物种描述的行为,表明其作为 “科学考察者” 的核心角色 —— 他是 19 世纪西方海外考察中 “传教士 - 科学家” 的典型代表,受法国国家自然历史博物馆委托,系统采集中国西南地区的生物标本。
米尔恩 - 爱德华兹的学术贡献:作为法国著名动物学家,他是谭卫道的核心学术合作者,负责对采集标本进行解剖学分析与分类学修订,创立 “大熊猫属” 并确立其分类地位,二人的合作形成了 “野外发现 - 标本采集 - 实验室分析 - 学术发表” 的完整科学链条。
4. 解剖学与生态学细节
形态适应特征:大熊猫的 “黑白毛色”“足底覆毛”“牙齿兼具植食与肉食特征” 等描述,印证其对高山环境的适应 —— 黑白毛色可能用于雪地 / 林下伪装,足底覆毛增强在湿滑岩石上的抓握力,牙齿结构则反映其从肉食向植食(主要取食竹子)的适应性演化。
与现代研究的呼应:文献提及的 “矢状嵴发达(肌肉附着)”“臼齿结节状(适应咀嚼植物)”“颅腔结构特殊” 等特征,与现代大熊猫解剖学研究完全一致,说明 19 世纪的分类学修订基于严谨的形态学证据,具有极高的科学准确性。
5. 文献学术价值
原始记录的权威性:本文发表于 1873-1874 年的《自然》(La Nature),是大熊猫科学发现后早期最详细的形态学与分类学研究文献,补充了谭卫道 1869 年原始报告的细节(如头骨解剖、牙齿结构、与其他物种的对比),是研究大熊猫分类学史的核心一手资料。
跨学科意义:文献将动物形态学、分类学与地理分布结合,不仅推动了熊科演化研究,也为川西地区的生物地理学、生态史研究提供了 19 世纪的基线数据,是连接历史文献与现代生态保护的重要桥梁。
6. 术语考证
Rhinopithèques:金丝猴属(Rhinopithecus),谭卫道在宝兴同步发现金丝猴(Rhinopithecus roxellana),文献中与大熊猫并列提及,符合二者同域分布的事实。
Ursiformes:熊形亚目,食肉目的一个亚目,包含熊科、小熊猫科等,文献将大熊猫归入该亚目,体现了早期分类学对 “形态相似性” 与 “亲缘关系” 的综合考量。
Plantigrade:跖行性,指行走时整个脚掌着地(如熊、人),大熊猫因足底覆毛且行走方式略有差异,被文献明确为 “非典型跖行性”,这一特征至今仍是区分大熊猫与其他熊类的重要依据之一。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭