太了不起了!西充方言词中的古汉语遗存。
一、料
丢,扔的意思。西充方言中的常用词。又写作“撂”。
明代冯梦龙《醒世恒言》中第三十七卷“杜子春三入长安”就有这样一句话:“我何不把银子料在水里,也呼地的响一声?”
二、佴
西充话说“扔”又说如“佴”,但现在已经不常用。
《司马迁·报任安书》:“李陵既生降,聩其家声;而仆又佴之蚕室,重为天下观笑。”其中“佴”字有人认为是“耻”,有人有译作“次”(编次)。其实,这就是西充方言中的“佴”,“扔”的意思。这句应该解释为:“李陵已经活着投降了,败坏了他家族的声誉,而我又被扔在蚕室(刚受过宫刑的人怕风寒,必须住在严密、温暖的屋子里,它像养蚕的房子一样,所以称蚕室)之中,深为天下的人讥笑。”
三、潽
液体沸腾溢出。普通话读pū,西充话读二声。
《说文》:“鬻,炊釜沸溢也。”段玉裁注:“今江苏俗谓火盛水沸溢出为‘铺’出,鬻之转语也,正当作鬻字。”《广韵》音“蒲没切”。《现代汉语词典》作“潽 ”,“潽”不见于古代字书。
四、先后
“先后”即妯娌。西充人读若“绚秀”。《史记·孝武本纪》载:“神君者,长陵女子,以子死悲哀,故见神于先后宛若。”《索隐》:“今妯娌也。”西充人读“先”如“宣”,再发生音变,就读如“绚”了。西充人读“后”如“秀”,所以,“先后”就读成“绚秀”了。
五、精华
西充人读如“江湖”,漂亮的意思。
据《康熙字典》,“精”在古音中“又叶咨良切,音将”。
《诗经·郑风·有女同车》:“有女同车,颜如舜华。”“车读如居”(汉刘熙《释名·释车》),“华读如敷”(唐陆德明《经典释文》)。
故:“精华”在古音中读如“将敷”,即“江湖”。
六、脱白
常和“体面”连用,也有“体面”的意思。不过现在西充方言常用为反语,多讽刺指责别人。西充方言读“白”如“八”。
该词古已有之,谓脱去白衣,进入仕途(当然就显得体面了)。宋代王禹偁《送临清杨可入蜀》诗:“脱白去焚香,遥知祖德光。”元代辛文房 《唐才子传·罗隐》:“ 隐初贫来赴举,过钟陵,见营妓云英有才思。后一纪,下第过之,英云:‘罗秀才尚未脱白。’
七、奘
粗大的意思,读zhuǎng
汉代扬雄《方言》:秦晋之间,凡人之大谓之奘,或谓之壮。扬雄是四川人,可见当时四川方言中没有“奘”,后北方移民入蜀,影响了蜀地方言。
(这是个多音字,又读zàng多用于人名,如中国唐代和尚“玄奘”。 )
八、莽
粗鲁,冒失,傻气;也指人长得高大,壮实,有蛮力。普通话读mǎng ,西充方言读第一声。
《小尔雅》:“莽,大也。”
《吕氏春秋·知接》:“何以为之莽莽也。”注:“莽,长大貌。”
九、撙
节省。普通话读zǔn,西充读sun(一声)。西充方言有“撙酒待客”之说。
《管子·五辅》:“节饮食,撙衣服,则财用足。”
十、方人
讥讽、嘲笑别人;让人感到难堪、难为情。
《论语·宪问》:“ 子贡方人。” 清人刘宝楠《论语正义》:“《释文》云:‘方人, 郑本作“谤”,谓言人之过恶。’” 杨伯峻先生注:“讥评别人。”
十一、謇
口吃。读jiǎn。西充人称口吃者为“謇巴郎”。
东汉末服虔《通俗文》:“言不通利谓之謇吃。”
十二、箸
西充人称筷子为“箸子”。箸,读zhù。
《史记·十二诸侯年表》 :“纣为象箸,而箕子唏。”李白《行路难》:“停杯投箸不能食。”
|