(Tetraogallus)和pemu -ky (Lophophorus)。他们告诉我他们有
还伤了一头非常大的野牛。
他们卖给我的那只小白熊,全是白色的
除了四肢,耳朵和眼睛周围,这是
深黑色。这些颜色和成人皮肤的颜色一样
前几天我在李猎人家检查过。因此,这里的问题是
这是一种非常了不起的新物种,不仅因为它的
颜色,但仍然通过它下面的毛茸茸的爪子和其他
字符。
3月24日-巴罗姆。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,这个城镇的总面积是土地和水。,而不是580毫米。这是真的
昨天。晚上下了雨,山被雪覆盖。中午的太阳
在今天剩下的时间里。
蒙昌薄山现在是全白的
顶部,但底部没有雪。这正是
发生在冬季的相反事件;那么所有这些高耸的山峰依然存在
雪的碎片,因为云在更低的地方卸下,在
森林地区。
我又买了一只成年的Tsaoky(药草鸡);这个野鸡
在中国西部似乎很丰富。
3月25日——晚上又下了一点雨。天气很凉爽,而且很冷
一个默默无闻。晚上又开始下雨了。Barom。(上午10点)- 588毫米。;
(4h。晚上)587毫米。热。:(早上7点)+ 4°。
我的猎人给我带来了一个年轻的gaelu;在这个人身上,红色
腿的红色被略带黄色所取代,耳朵完全是黑色的。
3月26日-巴罗姆。(早上7点):586毫米;(下午4时):584毫米。
热。(早上7点):4°。雾,悲伤的一天,晚上下雨
下雪的威胁。没有新闻。
3月27日-多云的天空和雾。Barom。(早上7点):588毫米。
(4小时)585。热。(早上7点)- 4°。没有雨。
我看到一个大的cireus @经过,我不认识。我得到一个
雌性没有项圈的野鸡,在我看来它的颜色更淡
比普通的中国野鸡(Ph. torquatus)更灰。
3月28日-复活节。Barom。(40小时):590毫米。他
夜晚下雪,群山依然洁白;但是太阳出来了在9点,照亮我们的基督教庄严,我们在
学院教堂。
公国另一个地区的猎人来买得起
给我动物,他们说,他们可以得到或带走。
对我来说,在瑶驰的Mangtzes。为了刺激他们的活动,我是
我们必须向他们提供我们同意的大笔资金。他们
去猎杀鹿、狍子、摩羯座、金猴子和
猕猴。
3月29日-巴罗姆。(上午7时):591毫米;(下午5时):587毫。
晚上的前半部分下了很多雨;然而,baro-
今天早上米很高。天气温和,天空乌云密布
通常的流光。
新的鸟类开始来到这个国家;我拍了一张通行证
这是我在这里第一次看到的一个物种:它可能是P. cincinnati
namomeus。我还杀死了一对头和背灰的Phonicurus,物种
也是未知的;还有一种新的灰色的Pratincola,雌性有
红尾巴。中国常见的物种,普拉特。indica,证明了自己
今天早上也是,还有华丽的短颈包膜。
3月30日-巴罗姆。(上午10点):586毫米;(下午5时):583毫。
非常好的一天,有一点阳光和缓慢的中午。
今天,我又看到了一些肉桂的味道
布伦特希望在这里建立他们的避暑别墅。他们带我去
卖一只狐狸,我买不到,因为它很贵。他看起来像
在欧洲的黑腹Vulpes,但似乎有非常苍白的颜色。
据说这些动物在这些地区非常稀少。
3月31日-阳光明媚的一天。
我要去大山谷的顶部进行一整天的旅行,但是
没有任何有价值的东西,除了几株新植物和一些
昆虫。猎人李杀死了一只被带到我家里的猴子。
我被告知捕获了一只巨大的黑白熊,由
杨猎人。我拿了一只非常小的成年老鼠,红的,短的
耳朵,还有一种长鼻子和长尾巴的鼩鼱。
这只老鼠,已经在四川遇到过了,生活在田野和树林里
是稀缺的。R
1 * 4。-天气很好,晚上有风和云。以上翻译结果来自有道神经网络翻译(YNMT)· 通用场景
逐句对照
在9点,照亮我们的基督教庄严,我们在
à 9 heures, pour égayer notre solennité chrétienne que nous célébrons dans la
学院教堂。
chapelle du collége.
公国另一个地区的猎人来买得起
Des chasseurs d’un autre district de la principauté viennent s'offrir
给我动物,他们说,他们可以得到或带走。
pour me procurer des animaux qu'ils peuvent, disent-ils, acquérir ou prendre
对我来说,在瑶驰的Mangtzes。
pour moi chez les Mangtzes de Yao-tchy.
为了刺激他们的活动,我是
Pour exciter leur activité je suis
我们必须向他们提供我们同意的大笔资金。
obligé de leur proposer de fortes sommes d'argent dont nous convenons.
他们
Ils
去猎杀鹿、狍子、摩羯座、金猴子和
vont chasser les cerfs, les chevrotins, les capricornes, les singes dorés et les
猕猴。
singes macaques.
3月29日-巴罗姆。
29 mars. — Barom.
(上午7时):591毫米;
(à 7 h.) : 591 millim.;
(下午5时):587毫。
(à 5 h. soir) : 587 millim.
晚上的前半部分下了很多雨;
Jl a plu beaucoup dans la première partie de la nuit ;
然而,baro-
cependant le baro-
今天早上米很高。
mètre est très-haut ce matin.
天气温和,天空乌云密布
Le temps est doux, le ciel couvert des brouil-
通常的流光。
lards habituels.
新的鸟类开始来到这个国家;
Il commence à venir des oiseaux nouveaux au pays;
我拍了一张通行证
je tire un Passer
这是我在这里第一次看到的一个物种:它可能是P. cincinnati
d’une espèce que j’apercçois ici pour la première fois : c’est peut-être le P. cin-
namomeus。
namomeus.
我还杀死了一对头和背灰的Phonicurus,物种
Je tue aussi un couple de Phonicurus à tête et dos cendrés, espèce
也是未知的;
inconnue aussi ;
还有一种新的灰色的Pratincola,雌性有
de même qu’un nouveau Pratincola grisâtre dont la femelle a
红尾巴。
la queue rousse.
中国常见的物种,普拉特。
L'espèce commune de Chine, Prat.
indica,证明了自己
indica, s'est montrée
今天早上也是,还有华丽的短颈包膜。
aussi ce matin, ainsi que le flamboyant Pericrocotus brevirostris.
3月30日-巴罗姆。
30 mars. — Barom.
(上午10点):586毫米;
(à 10 h.) : 586 millim.;
(下午5时):583毫。
(à 5 h. soir) : 583 millim.
非常好的一天,有一点阳光和缓慢的中午。
Assez belle journée avec un peu de soleil et du lent vers midi.
今天,我又看到了一些肉桂的味道
Je vois aujourd’hui de nouveau plusieurs Passer cinnamomeus qui sem-
布伦特希望在这里建立他们的避暑别墅。
blent vouloir chercher à établir ici leurs quartiers d'été.
他们带我去
On me porte à
卖一只狐狸,我买不到,因为它很贵。
vendre un renard, que je ne puis acquérir à cause de sa cherté;
他看起来像
il ressemble
在欧洲的黑腹Vulpes,但似乎有非常苍白的颜色。
au Vulpes melanogaster d'Europe, mais paraît avoir des couleurs très-pâles.
据说这些动物在这些地区非常稀少。
On dit que ces animaux sont fort peu abondants dans ces régions.
3月31日-阳光明媚的一天。
31 mars. — Belle journée avec soleil.
我要去大山谷的顶部进行一整天的旅行,但是
Je fais une excursion de tout le jour au haut de la grande vallée, mais
没有任何有价值的东西,除了几株新植物和一些
sans rien prendre qui vaille, sinon plusieurs plantes nouvelles et quelques
昆虫。
insectes.
猎人李杀死了一只被带到我家里的猴子。
Le chasseur Li tue un singe macaque qu'on me porte à la maison.
我被告知捕获了一只巨大的黑白熊,由
On m’annonce la capture d’un grand ours blanc et noir, faite par les
杨猎人。
chasseurs Yang.
我拿了一只非常小的成年老鼠,红的,短的
Je prends une très-petite souris adulte, rousse et à courtes
耳朵,还有一种长鼻子和长尾巴的鼩鼱。
oreilles, et une sorte de musaraigne à très-long museau et à longue queue.
这只老鼠,已经在四川遇到过了,生活在田野和树林里
Cette souris, déjà rencontrée au Setchuan, vit dans les champs et les bois, et
是稀缺的。
est peu abondante.
R
R
1 * 4。
1* avril.
-天气很好,晚上有风和云。
— Assez beau temps, avec vent et nuages vers le soir.
他们给我戴上了白熊*,他们说我已经成年了;其颜色
和我已经拥有的那个孩子完全一样;只有在
黑色不那么干净,白色更脏。动物的头很大,
鼻子又圆又短,而不是像北京熊那样尖尖。
4月2日。-美好的一天,比昨天阳光更多;然而,有
山上总是有云。
好天气让昆虫看起来比我想象的要多:我要
一些有趣的甲虫,一种新的Gonopteri,在黄色杜鹃花上大量飞行,等等。他们又给我带来了
其他哺乳动物,其制剂吸收了大量的
我们的时代:灰色摩羯座,阿默斯特野鸡和普通野鸡,皮肤
不完整的飞行松鼠比我已经有的小
成为一个完全不同的物种。他被带到离这里很远的山谷里
温暖。我还从中国买了普通的包心囊和一种
非常好奇的灰色悖论。我从树叶中分辨出来
几条毛毛虫,徒劳地追逐着一根稻草大小的Carpodacus,
这让我想起了北京的天王星。
4月3日-昨晚下了很多雨,天气很危险
直到晚上。Barom。(上午):588毫;晚上:586毫。
我从猎人李那里得到了一对新鸟,大小是
山鸟鸟:这是另一种长着大而黄色喙的悖论鸟
是Conostoma,我以前见过它的形象),它是由
霍奇森。这些鸟的胃里充满了柔软的植物和芽
和昆虫的碎片;他们告诉我他们住在高大浓密的森林里
喜欢像山雀一样挂在树枝上。天然的
由于这个习惯,它们被称为猴鸟。一个grimpereau,
在我看来,这是在这个国家看到的第一个,它的尾巴似乎比同类的还要长
北京,但颜色较深。
4月4日,多云,无雨。
我买了另一种大喙鸟,而不是猎人
命名鸟猴;它比昨天的Conostoma小,有
剩下的是颜色和形状。我在花园里的梨树上杀死了一只长着条纹尾巴的certina,却错过了一只画眉,它的eri在我看来是新的。
他的父亲是一名医生,母亲是一名医生。爱德华兹Milne)。4月9日。
9 avril.
-可变时间;
— Temps variable ;
两场暴雨,之后
deux averses de pluie orageuse, après
塔苏塘的山峰看起来全是雪白的。
lesquelles le pic du Ta-sué-thang se montre tout blanc de neige.
气压计全天保持在590。
Le baro-mètre se maintient tout le jour à 590.
米利。
millim.
因为今天是学校的家庭聚会;
Comme c’est aujourd’hui une fête de famille au collége;
我不做
je ne fais pas
对我的工作有很大的好处;
grand'chose pour mes travaux ;
然而,这个国家有相当多的鸟类。
il y a pourtant pas mal d'oiseaux au pays.
我
Je
杀死一只真正的秃鹰:有三四只,没有红色或
tue un bouvreuil véritable : il y en avait trois ou quatre dont aucun rouge ni
黄色。
jaune.
一只绿色的小山雀,我也宰杀了它,仍然迷失在
Une petite mésange verdâtre, que j'abats aussi, reste perdue dans les
灌木丛,我更后悔了,因为我没有认识到它们
broussailles, ce que je regrette d'autant plus que je n’en ai pas reconnu
本案。
l'espèce.
我看到了好几种小鸡,红画眉,
J'aperçois plusieurs espèces de Pouillots, des grives rousses, des
全年。
huppes.
这种鸟在北京非常丰富,在这里被认为是稀有的。
Ce dernier oiseau, si abondant à Pékin, passe ici pour un oiseau rare.
4月6日。
6 avril.
-早上天空平静,剩下的时间多云。
— Ciel serein au matin, nuageux le reste du jour.
气压计
Le baromètre
下降了7毫米,
est descendu de 7 millim,
我要去远足,往下走几个小时
Je fais une excursion en descendant pendant plusieurs heures notre
长山谷;
longue vallée ;
沿着这条不规则的小溪有几块地
il y a quelques champs le long de ce torrent irrégulier et
通常由桤木和杨树镶边。
bordé souvent d’aunes et de peupliers.
我采了几朵新花,
Je récolte plusieurs fleurs nouvelles,
我拿了Papilio erthus, Kiangsi的蓝色Vanessa,另一个小的
je prends le Papilio œerthus, le Vanessa bleu du Kiangsi, une autre petite
vanesse很像法国的地理地图。
vanesse qui ressemble beaucoup à la carte géographique de France.
事实上
En fait
在哺乳动物中,我买了一个像欧洲的一样有条纹的马卡辛,一个
de mammifères, j'acquiers un marcassin rayé comme celui d'Europe, un
chan - che -oua,熊猫和岩石羚羊。
Chan-tché-oua où Panda et une antilope des rochers.
熊猫,动物
Le Panda, animal
在喜马拉雅山脉已经知道的有趣的东西,曾经在这些地方非常丰富
intéressant déjà connu de l'Himalaya, était autrefois fort abondant dans ces
木材;
bois;
现在在那里很少见了。
il y est rare maintenant.
我的猎人告诉我这个植物
Mes chasseurs me disent que ce plantigrade
生活在树上和洞里;
vit sur les arbres et dans les trous;
无论他的饮食是植物的还是动物的,
que son régime est végétal ou animal,
据之际。
selon l’occasion.
中国人给它起了“山之子”的名字
Les Chinois lui donnent le nom d'enfant de montagne, à
因为他的声音模仿了一个孩子的声音。
cause de sa voix qui imite celle d’un enfant.
4月7日-巴罗姆。
7 avril, — Barom.
下午4点,581毫米。
à 4 h, soir — 581 millim.
天气阴云密布,下午有风。
Temps obscur et nuageux, avec vent dans l’après-midi.
|
|
他们给我带来了另一只活着的熊猫:这个阿尼玛克看起来不坏,
On m'apporte un autre Panda en vie : cet animakn'’a pas l’air méchant,
它看起来像一只小熊;
il a les allures d’un petit ours;
它的腿和头看起来完全一样
ses pattes et sa tête ressemblent entièrement
我的白熊。
à celles de mon ours blanc.
胃里满是叶子。
L’estomac est rempli de feuilles.
4月8日。
8 avril.
-非常美丽宁静的天气;
— Très-beau temps serein ;
傍晚的云朵和雷声。
nuages et tonnerre vers le soir.
气压计全天保持在578毫米。
Le baromètre se maintient tout le jour à 578 millim.
猎人袁,从大山回来,给我带来了一个罗波
Le chasseur Yuen, revenu de la grande montagne, me porte un Lopho-
男性phore,不老,他让我付出了高昂的代价,还有三个Sue-ky,某种
phore mâle, non vieux, qu'il me fait payer cher, et trois Sue-ky, sorte de
生活在最高岩石上的小型四足动物,
Tetraogallus de petite taille, qui vivent sur les rochers les plus élevés,
海拔4000米以上。
au-dessus de 4,000 mètres d’altitude.
|