麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 21920|评论: 1

1869年11月1日,邓池沟气压584毫米汞柱

[复制链接]

发表于 2024-5-13 17:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
1869年11月1日。邓池沟气压584毫米汞柱,第一次测得邓池沟的气压是584毫米是1869年3月5日.

3月5日—阴雨天气;

5 mars. — Ciel couvert et temps pluvieux ;

中午左右,雨变成了雪。 image.png

la pluie se change en neigevers le milieu de la journée.

气压计:584毫米。

Baromètre : 584 millim.

(下午2点)。

(à 2 h. soir).

气温:4摄氏度。

Ther- momètre : 4°.

我的猎人给我带来了一对Ceriornis Temminchii(指灰头鹀),一只雌性Amherst野鸡和一只美丽的新物种野猫。
Ceriornis Temmincki
John Gould
EUROPEAN ART

[size=0.9em]ARTIST John Gould, British, 1804–1881
[size=0.9em]MEDIUM Lithograph on wove paper
[size=0.9em]DIMENSIONS 14 1/2 x 21 in. (36.8 x 53.3 cm) [url=](show scale)[/url]
[size=0.9em]COLLECTIONS European Art
[size=0.9em]ACCESSION NUMBER 64.98.193
[size=0.9em]CREDIT LINE Gift of the Estate of Emily Winthrop Miles
[size=0.9em]MUSEUM LOCATION This item is not on view
[size=0.9em]CAPTION John Gould (British, 1804–1881). Ceriornis Temmincki. Lithograph on wove paper, 14 1/2 x 21 in. (36.8 x 53.3 cm). Brooklyn Museum, Gift of the Estate of Emily Winthrop Miles, 64.98.193 (Photo: Brooklyn Museum, 64.98.193_PS9.jpg)
[size=0.9em]IMAGE overall, 64.98.193_PS9.jpg. Brooklyn Museum photograph, 2014
[size=0.9em]RIGHTS STATEMENT [url=]No known copyright restrictions[/url]
[size=0.9em]RECORD COMPLETENESS

Mes chasseurs me portent une paire de Ceriornis Temminchii, un faisanAmherst femelle et un beau chat sauvage d'espèce nouvelle.
Ceriornis Temminchii 是指灰头鹀。灰头鹀(学名:Emberiza spodocephala Temminckii)是鹀科鹀属的一种小型鸣禽,属于脊索动物门、鸟纲、雀形目。该物种的模式产地在俄罗斯。灰头鹀主要栖息于山地阔叶林、针阔叶混交林和针叶林中,也栖息于林缘疏林草地、灌丛、农田、地边和路边等开阔地带,尤其喜欢山边沟谷和溪流等生境。它们在中国主要分布于新疆、内蒙古、黑龙江、吉林、辽宁等地。

我和他们一起去市场买他们要去捕猎的大型哺乳动物,还有lophorus。

Je fais marché avec eux pour l'acquisition des grands mammifères du pays qu'ils vont aller chasser, ainsi que des Lophophores.

我将被迫支付比正常价值高出五到六倍的费用。

A cause des cir- constances, je serai obligé de les payer cinq ou six fois plus cher que leurvaleur ordinaire du pays.

1869年3月6日。

6 mars 1869.

-阴天但不下雨;

— Temps couvert, mais pas de pluie;

天气很凉爽。

il fait frais.

Barom。

Barom.

:(凌晨4点)588毫米。

: (à 4 h.) 588 millim.

3月7日-多云,大雾。

Pas denouveauté : on me porte une taupe à long museau semblable à celle de Hokiachan, dans le Setchuan. 7 mars. — Ciel couvert et grand brouillard.

Barom。

Barom.

(9h) 586毫米。

(9 h.) 586 millim.

今天的新收获是:

1°一只棕色的耳鸦,很像我以前在北京拍摄的那只,在我读到的描述中我认不出它的种类;

Les nouvelles acquisitions de ce jour sont : 1° une grive à oreilles brunes, ressemblant à celle que j'ai prise autrefois à Pékin et dont je ne reconnaispoint l'espèce dans les descriptions que jai occasion de lire ;

2°一种新发现的黑鳕,非常好奇。

2° un merle denouvelle espèce, très-curieux.

它有黄色的喙、黑色的尾巴和翅膀,以及头部和颈部;

Il a le bec jaune et la queue et les ailes noires, ainsi que la tête et le cou;

但身体的其他部分都是红黄色的

mais tout le reste du corps est d’un roux-jaune

très-remarquable。

très-remarquable.

我的猎人告诉我,这种鸟在这些山上的森林里并不罕见。

Mes chasseurs me disent que cet oiseau n’est point raredans les forêts de ces montagnes.

3月8日—清晨有雨;

8 mars. — Temps couvert au matin;

晚上下雪了。

neige vers le soir.

我爬上我们家上方树木繁茂的山丘,没有看到任何新的东西:那里只有雕刻的加拉克斯,从翼龙到翼龙。

Je monte sur lesmontagnes boisées qui sont au-dessus de notre habitation, sans rien prendrede nouveau : il n’y a là que des Garrulax grivelées, du Pterorhinus à

l - ncéolées海报。

aches läncéolées.

这种鸟在它栖息的地方很丰富;

Cet oiseau abonde dans cette localité, où il est sédentaire;

有一种多样的歌唱和极其好奇,一种嘲笑它

ila un chant varié et extrêmement curieux, une sorte de raillerie qu'il

1° novembre 1869.

—Barom。

— Barom.

(8小时):584毫米;

(8 h.) : 584 millim.;

热。

therm.

(下午5点):- + 5°。

(à 5 h.) : —+ 5°.

我买了一只Turdus fuscatus,一只紫色的Carpodacus和三只Amherst Faisans。

J'acquiers le Turdus fuscatus, le Carpodacus pourpré et trois Faisans amherst.

关于绿尾虹雉,猎人袁告诉我,这个鸡

À propos du Lophophore, le chasseur Yuen me dit que ce Gallinacé

在高草原的草丛中产下6个白色的蛋。

pond de # à 6 œufs blancs parmi les herbes des hautes prairies.

相反,Ouang lao-lou声称它是在一棵腐烂的树的大树枝上发现了这只鸟的蛋,但它仍然站着。

Le Ouang lao-lou soutient au contraire avoir trouvé les œufs de cet oiseau sur les grossesbranches d’un arbre pourri, mais encore debout.

可以肯定的是,我只在森林地区上方的开阔草原上遇到过Lophophore。

Ce qu'il y a de sûr, c’estque je n'ai jamais rencontré le Lophophore que dans les prairies découvertesqui sont au-dessus de la région des forêts.

?

?

11月2日。

novembre.

—Barom。

— Barom.

(8小时):584毫米;

(8 h.) : 584 millim.;

热。

therm.

(8): 6。

(8 h.) : 6°.

Grosbrouillard。

Grosbrouillard.

早上,我去了山顶,我在那里

Dans la matinée, je vais vers le haut de la montagne où j'ai la

有机会在灌木丛中遇到一大群Pura- doæornis,一个新的面貌。

chance de rencontrer dans les buissons une nombreuse troupe de Pura- doæornis moyens, d’un aspect nouveau.

通过模仿这些鸟的小叫声,我设法让它们靠近我,并在三个一组中:它们提供了一种独特的特性,即外部手指被简化为一个基本的东西。

En imitant en sifflant le petit crigrêle de ces oiseaux, je parviens à les faire approcher de moi et à en Cap- turer trois : ils offrent le singulier caractère d’avoir le doigt extérieur réduità un simple rudiment.

我也看到了一个我拉不动的格力夫,他的

Je vois aussi une Grive que je ne puis tirer, et dont le

克里类似于欧洲的Turdus musicus。

cri ressemble à celui du Turdus musicus d'Europe.

是这个物种吗?

Est-ce cette espèce ?

下午,我下到小溪,在那里我杀死了四个巨大的灰背凤龙标本:有很多雌性,但很少。

Dansl'après-midi je descends vers le torrent et j'y tue quatre échantillons dugrand Phonicurus à dos cendré : il y avait beaucoup de femelles et très-peu

雄性的。

de mâles.

我失去或失去了另一种有趣的鸟,一种美丽的红胸蓝顶的红斑鸟,我想。

Je manque ou perds un autre oiseau intéressant, une sorte de joliErythrosterna à poitrine rousse et à dessus bleuâtre, je crois.

也有一些

Il y a aussi des

三种地鼠蝇和许多其他小步鸟。

Gobe-mouches de trois espèces et beaucoup d’autres petits oiseaux de pas- sage.

今晚是大学的节日,几天前我们看到

Ce soir C’est une fête au collége : depuis quelques jours on voyait que

甘蔗田被一种未知的动物破坏了:今天,孩子们走出学校,看到了一些黑色的东西。

les champs de sarrasin étaient abîmés par quelque animal inconnu : aujour- d’hui les enfants, en sortant de l’école, apercoivent quelque chose de noir

在一个小峡谷里,把乌昂人的学院和地主的田地分开;

dans un petit ravin qui Sépare un champ du collége de la propriélé des Ouang;

他们认为是熊的东西。

ce qui leur paraît être un Ours.

[他们立即通知了邻居家的姐妹们,很快就听到了五六声枪响。

[ls en donnent aussitôt avis aux chas- seurs des maisons voisines, et bientôt cinq à six coups de fusil tirés à bout

把一只年轻的黑熊逼到了绝境,因为它对人类的善良过于自信。

portant ont réduit aux abois un jeune Ours noir qui avait eu trop de confiancedans la bonté humaine.

这只可怜的野兽凯旋而归,被带到学院,然后被剥去皮,被那些珍视这只动物肉的山区居民贪婪地吃掉。

La pauvre bête est portée en triomphe au collége, puis écorchée et dépecée, pour être avidement dévorée par ces montagnardsqui estiment beaucoup la viande de cet animal.

11月3日。

3 novembre.

—Barom。

— Barom.

(8小时):588毫米。

(8 h.) : 588 millim.

阴雨绵绵。

Giel couvert et pluie.

灰白色的LesPhonicurus和有条纹尾的Gerthia在每年的这个时候都很丰富。

LesPhonicurus cendrés et les Gerthia à queue barrée sont assez abondants à cetteépoque de l’année.

我今天仍然在杀人。

J’en tue encore aujourd’hui.

11月4日。

4 novembre.

—Barom。

— Barom.

(8小时):589毫米;

(8 h.) : 589 millim.;

热。

therm.

(8): 6。

(8 h.) : 6°.

多雨的夜晚和早晨。

Pluiela nuit et le matin.

我杀死了几只蓝色的Phonicurus:这些鸟喜欢落叶松,而灰色的红尾鸟喜欢门上的石头。

Je tue plusieurs Phonicurus bleus : ces oiseaux aiment lamontagne, tandis que les Rouge-queues gris affectionnent les pierres des tor- rents.

当我在ducollege田野周围的灌木丛中追逐一只未知的小Becfin时,我让一只巨大的和

Pendant que je poursuis, dans les fourrés qui confinent aux champs ducollége, un petit Bec-fin inconnu, je fais partir sous mes pieds un énorme et

没有尾巴的老血管工,我不小心把枪里的小铅寄给了他。

vieux Sanglier sans queue, auquel j'envoie imprudemment les petits plombsde mon fusil.

幸运的是,野兽停了下来,看着我,走开了,这让我很高兴。

Heureusement la bête, après s'être arrêtée à me regarder, s'éloigne au petit trot, à mon grand plaisir,

11月5日。

5 novembre.

—Barom。

— Barom.

(10h): 596毫米。

(10 h.) : 596 millim.

雨与雪。

Pluie et neige.

曹操终于给了我一只金黄色的大猴子,它的状况很好;

Le chas- seur Tchao me porte enfin un gros Singe doré en bon état;

但找不到塞夫松。

mais les Cerfssont introuvables.

我开始担心我将不得不独自离开

Je commence à craindre qu'il faille m'en aller sans avoir

这些动物。

ces animaux.

:下午雪停了,我出去打猎,杀死了一些好鸟,还有一种颜色鲜艳的黄鹂。

:La neige ayant cessé dans l’après-midi, je sors à la chasse et tue plu- sieurs bons oiseaux, entre autres, une sorte d’Æxoïde huppé, d’une couleur

绿色,未知物种。

verdâtre, espèce inconnue.

我们可以看到巴士、马戏团、Grives (Tur- dus fuscatus, ruficollis, naumanni, pallens)等。

On voit des Buses, des Circus, des Grives (Tur- dus fuscatus, ruficollis, naumanni, pallens), etc.

11月6日。

6 novembre.

—Barom。

— Barom.

(上午8时):591毫米;

(8 h.) : 591 millim.;

热。

therm.

(8): 3。

(8 h.) : 3°.

大量的雪,太阳在中午左右融化。

Neigeassez abondante que le soleil fait fondre vers midi.

过了一段时间。

Journée passée enempaillage.



;

11月7日。

7 novembre.

—Barom。

— Barom.

(40小时):590毫米。

(à 40 h.) : 590 millim.

天空覆盖。

Ciel couvert.

各种各样的Turdus,公共汽车,马戏团等。

Passageabondant de Turdus divers, de Buses, Circus, etc.

许多Montifrin- Gilla, Verdiers。

Beaucoup de Montifrin- gilla, de Verdiers.

我在寒冷中杀死了一只美丽的红鲻鱼

Je tue un de ces beaux Merles roux, que le froid fai

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 175 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。

 楼主| 发表于 2024-5-13 17:17 | 显示全部楼层
3月19日-仍然很好,完全平静,直到晚上。

19 mars. — Très-beau encore, entièrement serein jusque vers le soir.

Barom。

Barom.

: 584毫米;

: 584 millim.;

中午有风。

vent à midi.

这不是什么新鲜事。

Pas de nouveauté.

花一天时间做标本剥制术。

Journée passée en travaux taxidermiques.

3月20日-阴天,偶尔有阳光。

20 mars. — Temps couvert, avec un peu de soleil par moments.

于下午登场。

Ventordinaire dans l'après-midi.

Barom。

Barom.

: 581毫米。

: 581 millim.

我在灌木丛中杀死了一只新鸟,比学院的田野稍高一点:它是一种灌木,喙相当强壮,有点像阿尔希普,尾巴和背部都是红色的。

Je tue un oiseau nouveau dans les broussailles, un peu plus haut que leschamps du collége : c’est un sylvain à bec assez robuste, une sorte d’Alcippe, à queue et dos roussâtres.

我被骗去卖一只半白尾巴、不老的普通鹰(AguilaChrysaetos);

On me porte à vendre un aigle commun (AguilaChrysaetos) à queue moitié blanche, non vieux ;

这款游戏看起来很不错,但我不确定它是否真的值得购买。

je ne l’achète pas à causedu grand prix qu’on m'en demande.

这种鸟在这里很罕见。

On dit cet oiseau fort rare ici
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭