麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 1037|评论: 1

大学生怎样才能学好英语

[复制链接]

发表于 2015-5-1 18:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  (1)在系统自学之前,必须集中力量学透国际音标。学国际音标,必须利用复读机跟读,比较,纠正自己的发音,学会熟练地拼读(这一点对自学者非常重要,今后系统自学过程中会碰到大量单词要查词典。只有将生词拼读准确,才能听懂、读准)。也可以在网上下载英标教学的视频或音频,充分利用互联网的优势,或者自己从书店买一下英标教学的影音材料等。自己反复操练,跟上面的老师一句一句跟读,反复对比。再者,是自学者为了克服缺乏直接对话的听说环境的弱点,系统学习必须侧重口语自学。同时,又针对中学英语口语基础缺乏的实际情况,必须在系统自学之前集中力量训练一下口语。每课朗读30遍以上之后,抄写两遍,为今后系统训练听说打下口语基础。
  在自学过程中再碰到语法问题的话,就查阅语法工具书,如《薄冰英语语法》。多查询多温习,语法就会更加巩固。
  (2)用《新概念英语》第二册、第三册去学习。
  掌握每课短文的意思。听录音带五遍。
  熟读每课短文,20遍为宜(用符号记住遍数,进行量化管理)。
  做完所附的作业。(在回答问题部份最好能找到辅导老师或自学同伴进行对答,练习说的技能。说时,要用英语思维,这一点很重要)。
  《新概念英语》二、三册(第一册太浅,第四册与大学英语精读差不多)不但训练听说读写,还能系统地巩固中学所有学过的语法。大学生相较高中生来说,时间算是比较充裕的。可以报班学习,北京新东方就有大学新概念精品班的课程,另外各种词典要备齐:《英汉小词典》、《牛津高阶英汉双解词典》、《英英词典》、《汉英词典》、《英汉用法词典》、《英汉习语词典》等。词典要在书的切口上标识字母顺序,以提高翻查速度。用《英汉小词典》是为了方便翻查,但应有十多万条目。用彩色笔及符号标识已查过的词在学习哪些书籍上出现过。这个方法能使你快速联想地掌握重复出现的词,通过翻查词典,重点学习那些出现频率多又难记的生词,这样,利用重复记忆,免去背诵单词之苦,有效地、快速地扩大单词量。)对于简写本,在看过一遍之后,就听一遍,读一遍,直到听熟,读熟为止,才换另一本。同时,学习英美文学简介(英文版)作为泛读材料,为今后系统地学习英美文学原著打下基础。
  通过对《新概念英语》二、三册,听、说、读、写的技能都有了很大的提高,已有可能听懂美国之音的特别英语节目,能与外国人进行一些日常英语谈话,能写一些简单的英文信件。在这个基础上,可以进入新阶段的学习了。
  (3)新的阶段,开始学习原汁原味的英语。在听说的方面,以VCD《走遍美国》为主(注意要原装版)。可以先预习要放VCD的那一个单元的课文,然后反复听、看、跟读。这里的“跟读”,不是朗读,而是用英文思维,跟着VCD里的情节,模仿其中各个角色进行对话(包括语气、语调),直到能熟练地模仿得很象为止。这一项学习对于自学者很重要,因为自学者缺乏英语对话语言环境,利用VCD进行演练,就显得十分重要了。
  阅读方面,可以选择几部英美中篇小说原著(英文版)去读,为什么要读英美文学原著?因为文学比较广泛地反映生活,对于接触地道的英语,扩大词汇量起到很大的作用。
  在这阶段中,为了系统地巩固各方面所学的英语知识,还应辅之以学习英语专业的《大学英语》精读、泛读,《英语国家概况》、《中国地理》、《世界地理》等英文教材,其中,《大学英语》要按照其大纲的要求去学习,做完里面的作业,(做作业时开始由圆体字转入草体字,把书写速度进一步提高)。
  (4)听说方面,找一些曾获奥斯卡金奖的电影VCD(能得到相应的英文版剧本书籍更好),反复播放,听懂后,反复模仿,演练。若已学了英文原著《飘》,最好买取VCD或DVD《乱世佳人》。还有《简爱》、《泰坦尔克号》也是同样道理。当然,表现生活面更广阔的英语电影更好。同时,要收听BBC、美国之音和中国国际广播电台的广播节目,多多收看CCTV-9。在收看CCTV-9之前最好是浏览一下当天的报纸或者看看CCTV-1的《新闻30分》这样你再看CCTV-9时就容易多了!
  (4)读的方面,订阅《中国日报》(英),或者买《21世纪》天天大量广泛阅读,多多练笔。
  这一阶段,更重要的是学习翻译的技能。翻译的技能要与博学多才这个条件结合起来。要译得好,你必须广散地涉猎各个领域的知识。人的能力有限,不可能什么领域的知识都能学深学透,但其基本的知识都要懂一点,而现代汉语知识是英语以外最重要的一门,应当系统地与英汉互译知识同步学习。
  (5)学习英汉互译的书籍,可选择大学英语系关于英汉互译的教材及现代汉语的教材,进行系统学习。要通过学习,掌握翻译基础理论,掌握翻译技能,包括英译汉,汉译英,口译、笔译,一对一翻译和同声传译等技能。在此学习阶段,最好能找到英美人士实实在在地练习一下。如果没有,亦可与电视机节目对练,以类似配音的方式进行英汉互译的练习。

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
  当前版块2016年12月1日之前所发主题贴不支持回复!详情请点击此处>>
复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭