趣说邛崃话之一:
邛崃话中的“日”
杨辉祥
日,是中国国骂的首字。过去邛崃人骂人,也不例外,也是先用“日”当急先锋,冲锋陷阵。在川剧中,那些白面书生,文绉绉,长声吆吆,抑扬顿挫的语言,在市井田间,根本就没有听到过。我在道佐当知青时,听了许多很有邛崃特色的国骂经典,在乡坝田,女人之间也骂,有些人认为女人是骂的天才,其实,女人的骂属于夹夹话(就是含沙射影,指桑骂槐),上不得台面。最有水平的是那些半焉子老汉儿,他们骂起来是有盐有味,威风凛凛。一次。我住房旁边的汪姓和陈姓因为猪把菜秧秧拱了而对骂。两位50多岁的大爷隔了一条沟,不断从屋头冲进冲出,跳起跳起的骂。我端了一碗面,边吃边听。下面只捡几句与大家共享,可能不太文雅,还不知道是不是敏感词,网管能不能通过。不过,这是过去的痕迹,我把它记录下来,供大家民俗研究,把它当成历史文物来看就是了。
陈大爷先骂:我日你们妈!
汪大爷回敬:我日你们祖先人!
陈大爷展开双手说:去日嘛,坟园头!那么多坟包包。
点赞,陈大爷这里回答太巴适了,但是,接下来陈大爷却又犯了他批的汪大爷的错误,你接到听他骂。
陈大爷反击:我日你们汪家神龛上的黑巴巴。
点评,神龛上的黑巴巴,就是堂屋里供的写有“某氏堂上历代远曾高祖之神位”匾牌。“我日你们汪家神龛上的黑巴巴”。“其实就是我日你们祖先人”的意思。不过是更生动而已。我当时还以为汪大爷要以其人之道还治其人之身,说,你去日嘛,纸飞飞贴在那儿的。但汪大爷没有。而是把“日”推向极致。
汪大爷跳起来骂道,我日你们陈家的起根根,发蒂蒂!
陈家的起根根,发蒂蒂,也是人类的起根根,发蒂蒂,我查了一下,人类的起根根,发蒂蒂是什么呢?说是单细胞生物,单细胞生物如何“日”呢?汪大爷也许是气急败坏,没有考虑科学依据了。
但在邛崃话中,有“日”字出现,不能一概而论就是骂人,它还有其它意思。我仔细推敲了一下,邛崃话中的很多带“日”的话,往往是语气助词,对某件事物,起强调强化作用。
如邛崃人原来有一个说话的恶习,可能也是邛崃人的遗憾之处,在开始说话之前,总有一个过门句子,就是“日它妈哟”,然后才转入叙述正题,邛崃称为说话带把子,如说到成都,逛商场,看电影。他往往会这样说:“日它妈哟,昨天到成都,又看电影,又逛商场,又进馆子,累安逸。。。。”,这里的“日它妈哟”,只是为了提醒对象注意后面内容的语气。不是骂人,但很多人不分场合对象地说,甚至把“日它妈哟”说成“日你妈哟”,弄得交谈对象哭笑不得,十分尴尬。
更多带“日”的邛崃话,也是语气助词,但好像没有上面的日它妈哟那么粗俗。
例如,“日进”,其实类似“哎呀”,有点埋怨的意思。如有人走路很慢,一般说,“哎呀,你走快点嘛”,而邛崃人会说成,“日进,你走快点嘛。”
“日它龟”,类似“啊”,更接近“额的神”,有点惊叹意思。例如,“啊,好长一条鱼呀。”邛崃人会说,“日它龟哟,好长一条鱼啊!”
日霉,就是倒霉的意思,日胧包,就是骂人不行的意思。这些这是都是在有关词的前面加“日”,原词的意思没有变。与官话的区别,只是前面加了日。
有些只能意会,不好言传。如“日不拢耸,猫儿钻灶烘”,原来好像形容是道士做法事的深奥,难于理解,后来引伸为操作内容,只有操作者一人知道,旁观者全然不知就里的意思。
日塌,就是死的意思,出处何在,为啥子,不清楚。日燃火,跟打燃火一样,都是对某人发气,发怒的意思。打燃火的打,可以理解,日燃火的日,就不好理解了。日妈倒娘,那是指国骂的邛崃成语。
日怪,虽然在怪的前面加了日。也有搞怪,装怪的意思。但比单单“怪”要深奥的多。还有故意搞坏,和刁难的意思。如某人想办某事,在会上被某书记否决了。某人就会骂,那龟儿子某书记日怪得很。
下面,我多说点日白,日白匠与日白亮晃的意思
日白,在邛崃方言中,就是说谎和吹牛皮的意思,但吹牛皮的成分要大一点,李伯清的假打与邛崃话的日白,都有假的意思,但假打说的是做假,类似邛崃话的假巴意思,而日白,则主要指说假话。这里的日,是不是就有说的意思。但是“日”和”说”,它们之间完全风马牛不相及。日白,在其它县份很难听到,是非常典型的邛崃方言,在乡坝田和城里都比较流行。如果听到某人口语中有“日白”二字,那么。此人应该是比较正宗的邛崃人了。
改革开放之初,大家都在想方设法引进资金项目。我在一个村当工作队员,一天,一个在外晃荡多年的社员找到我和大队支书,说,他的一个亲戚在长春汽车厂管事,那个厂要投资一千万在四川建厂,生产汽车配件。他要大队派他出去,他保证把这个项目引回来。我听了有些心动。大队支书只是叭哒叭哒抽他的叶子烟,那人一走,我赶紧问大队支书看法,大队支书把烟杆脑壳往板凳脚脚上一敲,抖掉烟锅巴,说:“他日白的,我晓得这个娃娃,是一块日白匠,现在都还在外间日白亮晃。”书记的这几句话,囊括了日白,日白匠与日白亮晃。
后来,经过调查,那人说的管事的亲戚,其实是很一般的工人,项目资金一事。完全是子虚乌有。
邛崃人在“日白”的后面缀上“匠”、或者“亮晃”,含意已经大变,不只是说谎和吹牛皮的意思了。日白匠指人或者人品,日白亮晃是说行为。
如果一个不靠谱,不值得信任的人,邛崃人往往称之为日白匠,上面说到的那个村民,吹牛皮说谎已经不是一次,所以村支书叫他日白匠。
日白亮晃,往往是指不务正业,不做实事,鬼混的行为。
例如王女士和张先生最近闹了些矛盾,王女士找到婆婆儿,一扒眼泪一扒鼻子地诉苦:“你们张老幺,屋头的事,照都不照,油瓶子倒了都不抽,娃娃考试,全班摸摸名,他也不过问,铺子不守不说,还连货都不进,几天几夜不拢屋,就跟那几块二杆子伙起,穿夜穿夜地打牌喝酒,日白亮晃。还日白说,他在外先挣大钱。”
婆婆安慰媳妇儿说:“这娃娃原来不是这块样子嘛,咋变成日白匠娃娃喽。我下来吼他!”
所以。邛崃人如果用日白,日白匠与日白亮晃中的任意一个词来评说你,你就要小心了,该反省了。
我一直搞不懂“日”是如何进入邛崃话的,那些含有“日”字的词汇,如何形成的,随着标准的邛崃话说得人越来越少了,这些语言化石,将永远成为千古之谜了。