Antoine Guérin
林安當 / Lin Andang (P. Jean Charbonnier)是19世纪在中国的传教士。他接替帕平成为穆平神学院的院长,1852年在邓池沟去世
[0458] Antoine Guérin a été missionnaire en Chine au XIXe siècle.
1812年3月5日,他出生在利伯恩(吉伦德)的圣让-巴蒂斯特教区,并在波尔多的小神学院和大神学院学习。
Il naît le 5 mars 1812 dans la paroisse Saint-Jean-Baptiste, à Libourne (Gironde), fait ses études au Petit et au Grand séminaire de Bordeaux.
1838年12月22日,他被任命为牧师,并被任命为巴扎斯的牧师。
Il est ordonné prêtre le 22 décembre 1838, et nommé vicaire à Bazas.
他于1840年3月4日进入MEP神学院,并于1841年5月10日前往四川(Se-tchoan)。
Il entre le 4 mars 1840 au Séminaire des MEP, et part le 10 mai 1841 pour le Sichuan (Se-tchoan).
中国(1841-1852)
Chine (1841-1852)
他穿过江西(江西)进入江西,几乎在沅州(沅州)和重庆(崇金)停了下来。
Il y pénètre en traversant le Jiangxi (Kiang-si), et faillit être arrêté à Yuanzhou (Yuen-tcheou) et à Chongqing (Tchong-king).
1844年,他在徐府(宜宾),1846年在关安区,在那里他做了一些皈依。
Il est en 1844 à Xuzhou (Yibin) (Ho-tcheou), et en 1846, dans le district de Kouang-ngan où il fit quelques conversions.
后来,他接替帕平成为穆平学院的院长,这是一个他害怕的职位,但他做得很好。
Ensuite, il succède à P. Papin comme supérieur du collège de Muping (Mou-pin), poste qu'il redoutait, mais qu'il remplit bien.
他于1852年5月29日在那里去世。
Il y meurt le 29 mai 1852.
经理perocheau在他的判断中相当严厉,称他为“善良而神圣的牧师”。
Mgr Pérocheau plutôt sévère dans ses jugements le qualifie de " bon et saint prêtre ".
以上翻译结果来自有道神经网络翻译(YNMT)· 通用场景
逐句对照
AI润色
887/5000
逐句对照
|