《答案在风中飘荡》
作者:鲍勃·迪伦(美)
一个男人要走过多少条路
才能被称为一个男人
一只白鸽子要越过多少海水
才能在沙滩上长眠
炮弹在天上要飞多少次
才能被永远禁止
答案,我的朋友,在风中飘荡
答案在风中飘荡
一座山要屹立多久
才能历经沧海桑田?
人究竟要过多少年
才能被永久许以自由?
人究竟要多少次转过头去
才能假装视而不见?
那答案,我的朋友,就在风中飘荡
答案在风中飘荡
一个人究竟要抬几次头
才能够见苍穹?
一个人究竟得有几只耳朵
才可以听到人民的哭喊?
究竟要多少人死去
他们才知道世上早已生灵涂炭?
那答案,我的朋友,就在风中飘荡
答案在风中飘荡
《时光慢慢流逝》
作者:鲍勃·迪伦(美)
山中的时光静寂缓慢,
我们坐在桥畔,在泉水边散步,
追寻野生的鱼群,在溪水上漂浮,
当你置身尘外,时光静寂流逝。
我曾有个心上人,她娇小、美丽,
我们坐在她家的厨房里,她妈妈做着糕点,
窗外的星辰闪烁高悬,
时光静寂流逝,当你找到你的心爱。
不是没有理由搭一辆货车去小镇,
不是没有理由再去那集市。
也不是没有理由再来来回回,
不是没有理由去每个地方。
白日的时光静寂缓慢,
我们注视着前方,努力不使之偏向,
就像夏日的红玫瑰逐日盛开,
时光静寂流逝,永不复返。
(周公度 译)
Time Passes Slowly
By Bob Dylan
Time passes slowly up here in the mountains,
We sit beside bridges and walk beside fountains,
Catch the wild fishes that float through the stream,
Time passes slowly when you're lost in a dream.
Once I had a sweetheart, she was fine and good-lookin',
We sat in her kitchen while her mama was cookin',
Stared out the window to the stars high above,
Time passes slowly when you're searchin' for love.
Ain't no reason to go in a wagon to town,
Ain't no reason to go to the fair.
Ain't no reason to go up, ain't no reason to go down,
Ain't no reason to go anywhere.
Time passes slowly up here in the daylight,
We stare straight ahead and try so hard to stay right,
Like the red rose of summer that blooms in the day,
Time passes slowly and fades away.
这是迪伦最伟大的抗议歌曲,一首七分钟长的史诗,描述了一幅幅可怕的画面——拿枪的儿童、滴血的树,启示者约翰睁大眼睛注视着这一切,告诫人们天启即将到来。
迪伦说,“这首歌的每句歌词都可以是另一首歌的开篇。写这首歌时,我觉得自己时日不多了,于是就把所有想写的内容都放到这首歌中。”
迪伦说,他的艺术使命是:唱出所有见到的黑暗——讲述它、思考它、说出它、呼吸它,直到他的肺撕裂为止。
大雨将至
作者:鲍勃·迪伦(美)
噢,你去了哪里,我那蓝眼睛的孩子?
你去了哪里,我那亲爱的孩子?
我曾在那十二座迷雾山旁踟躇
我曾沿着那十二条蜿蜒的高速公路慢行
我曾走进那七座伤心森林的深处
我曾面对那十二汪死海
我曾进入墓地中一万里
那呼啸的、急骤的、暴烈的、凶猛的
大雨将至
你看到了什么,我那蓝眼睛的孩子?
你看到了什么,我那亲爱的孩子?
我看见一个新生婴儿的周遭饿狼环视
我看见一条钻石铺就的公路却无人踏上
我看见黑色的枝头上鲜血欲滴
我看见一屋子的人手持滴血的斧头
我看见一把白的梯子浸没在水中
我看见一万个有话要讲的人舌头皆被割去
我看见年轻的孩子手里攥着枪械和利剑
那呼啸的、急骤的、暴烈的、凶猛的
大雨将至
你听到了什么,我那蓝眼睛的孩子?
你听到了什么,我那亲爱的孩子?
我听见雷声轰鸣发出警告
我听见巨浪掀天似要吞噬整个世界
我听见一百位双手痉挛的鼓手猛烈地敲击大鼓
我听见万人低语却无人去听
我听见一个人忍饥挨饿,旁人对他狂笑
听到倒毙在臭水沟旁的诗人的歌
听到街角的小丑哭泣
那呼啸的、急骤的、暴烈的、凶猛的
大雨将至
你遇到了谁呢,我那蓝眼睛的孩子?
你遇到了谁呢,我那亲爱的孩子
我遇到了一个孩子守在死去的小马旁边
我遇到了一个白人在悠闲的遛狗
我遇到了一个年轻的女人,她的身体在燃烧
|