转帖
写“历史大咖的另一张脸系列”的原因很偶然,由于平时喜欢看历史书籍,发现书中的许多地方都不怎么好看,似乎存在一种粘贴复制,生硬不通畅的感觉,这可能是因为写作者大多是学者教授,而不是文学作家,他们的思维方式更传统、缺少创新罢了。于是我心里会想,怎样的历史著作会更好看,又不会缺乏严谨的治学态度和翔实的史料支撑?经过思索我找到了答案,那就是《史记》所用的手法,用文学化的语言,通俗化的表达,新颖的视角,带有点评色彩的方式去阐述历史,这样更容易打动人。
有了这一想法后,我尝试着写了几篇小文,很快就被《中华读书报》、《北京晚报》、《华西都市报》、《深圳特区报》、《新华书目报》等报刊采用,其中几家报刊还邀约撰写专栏。专栏开通后,有出版社的编辑看到了文章,便联系约稿,自此才有了《历史大咖的另一张脸》这本书。没想到该书一经推出,销量还算可观,中途还加印了一次,紧接着又出版了台湾繁体版。后来,一次吃饭时内人对我说,你写的历史大咖怎么都是男人,为什么不写女人呢?天下有一半是女人的!当时我听了觉得很有道理,是啊,“历史大咖的另一张脸”这个系列要是缺少了女人,就不完整了。于是,我便开始着手写历史上那些优秀的女人,书写她们的爱情、家庭、事业……
这本书的创意原始而又简单,就是想在浩瀚的历史时空中,撷取那些时光凝成的精华,把发生在其时其地的那些个性鲜明的女性、那些影响深远的历史事件、那些传承至今的历史典故串联起来,用讲故事的方式呈现给您,让您在愉快的旅途中、茶余饭后的闲适中、忙碌工作的余暇中轻松地阅读,让她们身后荡气回肠的故事浮出水面。
或许这部历史散文集在典型人物的选择和背景的叙述上带有较浓厚的个人情感,例如,我将元代的四大才女置于武夫治国的压抑背景下,民国时期我仅选取了张爱玲一人等,但这恰恰是我态度的体现——她们都是经过精挑细选、出挑的女子。她们中,或以貌取胜,或以才超群,或以政传世,她们是灰蒙蒙男权历史中的大咖,演绎出一场场华丽与悲壮。
《历史大咖的另一张脸Ⅱ》的出版无关乎版税,更多的是我与编辑的友情和对读者的一种情怀吧。令人喜悦的是,这本书的简体版就要与读者们见面了,其繁体版和新加坡、韩国版也在运筹之中。无论好与坏,我想它都是自己辛勤劳动的结晶,就像一朵在空中飘摇的蒲公英,最终都会找到适合它的土壤,也最终会遇到欣赏它的读者和知己。
历史的一半是女人。以此勉励所有的女性朋友!
2015年9月
|