麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 5185|评论: 17

[漂泊·他乡] 【转载】中文才是世界上最伟大的语言,没有之一!

[复制链接]

发表于 2019-7-21 17:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文才是世界上最伟大的语言,没有之一!








每一个掌握汉字的人,都是这个星球上
最独特、最聪明的人中的一员!

读懂了汉字,就真正的读懂了中国文化。
中国人的智慧被汉字呈现的淋漓极致。
1、为什么使用汉字的人会更聪明?
汉语,不仅是世界上最先进的语言,
而且将使互联网时代最科学的语言!
下面我们看看大家是如何从专业角度,
阐述这个问题的,文章素材来自网络,
向各位原作者们致敬。
(1)语言和思考的速度
中国人的思考速度比美国人的思考速度快。
因为中国人的“声音的种类”比美国多。
声音的种类是什么?
为什么声音种类越多,
思维速度就越快?
通俗的讲,声音的种类,就是能够发出多少种声音。
普通话的一个汉字是一个声音。
英文的一个单词是若干个声音。
英语有20个元音20个辅音没有声调,
所以,英语的声音种类不会超过20×20=400个。
也就是说,如果一个声音对应一个事物,
那么,英语的400个声音只能表达400个事物。
这400个事物之外的事物,如果要表达,
就只能靠声音的重复才行,
用2个或者3个声音表达。
普通人的一个声音约需1/4秒。

可见,美国人要表达第401种事物,
就需2个声音,耗时1/2秒。
而中国人表达1200个事物,
只需1个声音,耗时1/4秒。

下面我们具体看看:
普通话有20个声母39个韵母和4个声调,
连乘的结果大约是3000个声音。
能被利用的是2500个声音,
普通话中真正用到的是1200个声音。
所以,中国的普通话想表达1200个事物,
只需1个声音,耗时1/4秒。
曾有人比较过,
用英语和汉语背诵乘法口诀的速度:
汉语用了30秒,英语用了45秒。

因此,两人同时背诵乘法口诀。
30秒的时候,汉语使用者一定想到了九九八十一,
而英语使用者肯定想到不了这里,可能也就是七七四十九。

这就说明了:
声音种类多的语言的使用者
比声音种类少的语言的使用者思考速度快。
普通话的声音种类多于英语,
所以,中国人的思考速度比美国人快。
相同时间,思考速度快的人,
自然能够思考更多的问题,
当然也就更聪明。

中国人最聪明的原因就在这儿,
这是中华民族的先天优势。

另一个对比就是日语与汉语。
日语使用了100种声音,汉语使用了1200种声音。
因此,很多汉字让日本人念,
就必须用两个或者三个声音来表达
(日本人说话好累)。

假设:
一个汉字对应日语的两个声音,
那么,日本人一生能够享受到的信息,
只有中国人的一半。
日本先天不足,
可能就是日本永远当不了世界的老大的原因。




(2)语言和阅读的效率
现在,英语单词的数量,已经超过百万了。

惊人而可怕,普通人一辈子也记不完的。
而这些单词都可以用四千个汉字表达。
为什么会英语单词的数量会如此之多呢?
下面咱们具体看看。
英语里猪肉(pork)和猪和肉(pig,meat)没有丝毫关系。
猪肉羊肉牛肉(pork,mutton,beef)也没有些许联系。
公鸡是cock,母鸡是hen,小鸡是chicken,
这就是鸡的一家子。
能看出公母和大小吗?
彼此毫无关联,真是愚蠢,让人受不了。
不难发现:
英语里的多重名词和它的分解词没有丝毫关联。
英语词汇的主体就是这样的。
新事物的涌现,总伴随者英文新词,
例如火箭(ROCKET),计算机(COMPUTER)等,
可汉语则无须,不就是用「火」驱动的「箭」 么,
会「计算」的「机」么!

可英文就不能这么干,不能靠组词,
原因是「太长」了。
如火箭将成为「FIRE-DRIVEN-ARROW」,
计算机将成为 「COMPUTAIONAL-MACHINE」等。
上百万的英语单词就是这样出来的。
突然感觉:英语好笨哦。

再想想咱们的汉语,基本不必发明新汉字,
仅仅依靠原有的汉字组词就可以了。
真是感谢和佩服充满智慧的祖先。
这是因为汉字能够灵活组词的功能太重要了。
它让我们可以触类旁通,记忆量大大地减少。

看看下面这个例子。

汉语里:
火箭,不就是火推动的箭么?
计算机,不就是会计算的机器么?
不同组合就表达了不同事物。
伟大而让人轻松。

英语呢?
有了火箭,就得产生个新词ROCKET;
有了计算机,就得来个COMPUTER。
记忆量大呀,好累人哦。
瞧瞧,这就是差距。
越了解这些,越感到作为中国人的自豪和幸福。
有人可能要问:
英语也可以将pig和meat连起来啊,
这样就可以减轻记忆了啊。
好问题。
接着咱们来看看,到底能不能按你说的做。
现在不用pork了,猪肉用猪和肉pigmeat来表示。
这样一来,猪肉pigmeat就要发音四次,
而pork仅仅发音两次。

可见,连体词无需记忆却增加发音次数,
新词汇节省发音却增加记忆。
英语没法两全。
如果英语的新词汇都采用连体形式,
那么新词汇会有多长?
你可以想象一下。
这样的话,美国人说1句话该发音多少次啊?
不累死才怪呢!
接着往下看。

现在的中国学生,
可以琅琅上口地读2000年前的诗人屈原的楚词。
这种文字的稳定性,是智慧传承的基础。
有了这种稳定的文字,才能读懂自己远祖的文明,
才能不断的继承和进步。

英语就做不到,因为太不稳定了。
现代人读莎士比亚的原著已经困难重重了,
更不用说2000年前了。
有人说:
我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,
是谁在制造环境污染,破坏森林和草原,就是他们,
因为印刷同样内容的一本书,
西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,
全世界使用西方语言的人要比使用 汉语的人多5倍,
按照简单的因素级连倍乘法,
就要浪费10-20倍以上的木材。
增加20倍以上的工业废水。

就语言的优越性来讲,
西方人没有什么资格对汉语说三道四,
连文盲都知道从联合国五种工作语言找出汉语文本,
因为汉语文本是最薄的那一本。

再过若干年之后,
超负荷的信息一定能将把字母文字压垮,
届时整个世界唯有汉字独领风骚。




(3)语言和文明的传承
英语和汉语还有一些特点,是需要说明的。
英语是“一维的”和“密码式的”语言。
语言的一维性,
导致美国人的思维是直线式(线性)的。
这种直线式思维,
对美国人产生了非常深远的影响:
做事方式直接,绘画喜欢用直线等。
语言的密码性,导致语言抽象而费解,
美国300万患失读症的儿童,
(智力正常)就是受害者。

中国的小孩,只要智力正常的,
很少有患失读症的。
因为,汉语是“二维的”
(纸面上的最大维数)和“形象的”语言。

语言的二维性,使得中国人的思维是曲线式(面性)的。

每个汉字都是一幅画,不仅容易理解,
而且获取信息的速度比密码快N倍呢。
获取相同信息,花费的时间更少,
当然也就更聪明。(先天优势)
同样的场景,美国人倾向关注中心物体
而忽略背景(一维的思维导致的),
而中国人关注物体更注重整个场景
(二维的思维造就的)。

中医治病讲整体观,不是哪里有问题治哪里。
中国功夫讲整体劲,不是拳头打人ur拳头发力。
中国文化都是全息的,整体的。

上面这几句是我个人加上的。

忽略背景,使得美国人看问题:
深刻却片面。
看问题片面的人,容易一根筋,
使得做事成本过高。
这就是美国的研发成本高的内在原因
(美国人未必意识到了)。
注重场景,使得中国人看问题:
全面且懂得变通。
看问题全面且会变通的人,做事自然容易做得好。
因为,事情看得透彻,复杂的问题也会变得简单。
这就是中国的2弹1星等奇迹产生的内在因素。
很多在西方人看来,根本不可能的事情,
中国都变成了现实,这就是中华民族文化的优越性。

中国人所使用的汉字通常在三到四千,
而莎士比亚时代的英语仅有三万个单词,
他本人能够全部掌握。
但是,到了丘吉尔时代,
他的单词量依然是三万个,
可是,那个时候的英语已经拥有近百万个单词了。
所以,我认为莎士比亚使用英语单词的熟练程度
是后人根本无法达到的。
语言学家们对于英语单词的要求是:
一个受过教育的英语使用者,
应该掌握五到二十五万单词,
不但差距范围很大,而且用这个标准来衡量,
莎士比亚和丘吉尔都应该是文盲,
至少是没受过教育的人。
英文世界里,没有20000个字别想读报,
没有30000个字别想把《时代》周刊读顺。

大学毕业10年的职业人士一般都懂80000字。

汉字就不多说了:
国家的扫盲标准是1500字,
理工科的大学生一般掌握三四千汉字,
搞科研都没问题的。
至于读书看报更是小学毕业生都可以做到的。

一句话:做中国人---爽。


想想看,美国人学习了2万单词,
他能享受的信息还是有限的。

中国人学习三四千汉字,就可以享受几乎全部信息。
学少而知多,投资收益率惊人得高呀。

什么是智慧?这就是智慧。
比如有人曾问过几个教授:

“长方体”如何用英文讲?
结果,这几位母语是英文的工科教授都不知道。
又问了几个研究生,他们也不知道。
“四环素”、“变阻器”、“碳酸钙”、“七边形”、
等词在英语中只有极为专业人才才会。

根本不像汉语能够触类旁通。
(傻了?)

普通美国人,掌握这些词汇都是问题,
更别说用它们自由交流了。
在美国想做个博学的人,实在是太不容易了,
词汇量就是个大问题。
目前,英文词汇已突破40 万,
预计下世纪中叶,将突破100万大关。

而汉语则相对稳定,
现在中学生还可以琅琅上口地读屈原的楚词。
英文就难了,太不稳定。

现在的人们读沙士比亚的原 著已困难重重,
更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。
英语之所以强大,是因为当年,
日不落帝国在全球各地的殖民而附带的,
这是一种强加的文化,
真正的文化不应该有任何侵略性,
而是应该润物细无声,
温和的改良世界的每一个角落,
所以眼下这场全球化,
中国的汉字必定会改良全球的文化基因,
为世界文明作出巨大贡献!




(4)未来会证明汉语的伟大
“有件事,我不明白。
你说汉语更优秀,
为什么中国的文学作品却没法翻译成英语?
”好问题,赞一个。

中国的文学作品没法翻译成英语,
英语的文学作品却能翻译成汉语。

这种现象说明:英语表达的思想,
都能找到对应的汉语表述;

而汉语表达的思想,不一定能找到对应的英语表述。
是不是这个理? “是的。
”如果你学过数学,知道集合和真子集,就会明白。
这种现象说明:
英语是汉语的一个真子集。

英语能够表述的思想,只是汉语的一部分。
英语是有缺陷的,很大的缺陷。

汉语要表达的意境和状态,
英语是根本就无法表达的。

相比之下,汉语就完美多了:
能用更少的字表达更丰富的思想。

大家对汉语有误解,
才会出现这种情况:
将优秀当差劲。

由于国力和历史的问题,很多人的脑子里,
有一种观念:
西方的东西更好些。

这种先入为主的观念是要不得的。
这种观念,让我们的国家吃了很多亏,
该反思和反省了。
有资料表明:
说汉语比说英语能更多得使用右脑(天才脑)。
先天方面,中国人比西方人有着更多的优势。

老祖先留下来的,真是好东西呢。

只是,自以为是的现代人理解不了。

突然想到一句话:

肤浅的人喜欢从肤浅的角度看待深刻的人;
愚蠢的人喜欢从愚蠢的角度看待智慧的人,
蛮有意思的。
在语言方面或者说先天优势,
美国人输给了中国人,
犹太民族也输给了中华民族。

当然,这不是我们优秀,
而是我们的祖先太优秀了。
感谢和佩服!

然而现在,很多人漠视甚至鄙视自己的文化。
让人很无奈。
我们需要明白以下事实:
(1)联合国6种文字的官方文件中最薄一本一定是汉语;
(2)汉语的精确性已为蓬勃发展的中国科技事业所证实;
(3)计算机语音输入最具有希望的是汉语;
(4)汉语是稳定的是收敛的,英文是不稳定的是发散的;
……等等
理解了汉语是智慧的语言,
再看那些:
整天忙着去汉字化的韩国越南等,
你就会一笑了之。

因为,去汉字化是极其愚蠢的,
越南已经后悔的肠子都青了,
这样做,
不仅抛弃了他们用汉字书写的历史,
更会让他们民族变得肤浅和狭隘。
打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 41 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
发表于 2019-7-21 18:17 来自麻辣社区客户端 | 显示全部楼层
这点我跟楼主不谋而合,而且从小就严格要求自己每次英语考试成绩不得超过20分,我就是要洋鬼子知道学一门外语是多么不容易。

 楼主| 发表于 2019-7-21 18:22 | 显示全部楼层
孤独的零点战士 发表于 2019-7-21 18:17
这点我跟楼主不谋而合,而且从小就严格要求自己每次英语考试成绩不得超过20分,我就是要洋鬼子知道学一门外 ...

朋友正解

 楼主| 发表于 2019-7-21 18:32 | 显示全部楼层
来聆听一首

有史以来最难写出歌词的歌曲《生僻字》 陈柯宇  【有70余个生僻字,现在才知道,我的汉语辩字知识几乎全部还给老师了


生僻字 陈柯宇


生僻字 陈柯宇







生僻字 - 陈柯宇        
                                            
                                            
作曲:陈柯宇        
                                            
                                            
作词:陈柯宇        
                                            
                                            
编曲:郑天宇        
                                            
                                            
和声:陈柯宇&郑天宇        
                                            
                                            
制作人:陈柯宇        
                                            
                                            
录音:瑞琪        
                                            
                                            
录音室:苏州超级星声录音棚        
                                            
                                            
OP:博轩音乐        
                                            
                                            
我们中国的汉字        
                                            
wǒmen zhōngguó de hànzì        
                                            
落笔成画留下五千年的历史        
                                            
luòbǐ chénghuà liúxià wǔqiānnián de lìshǐ        
                                            
让世界都认识        
                                            
ràng shìjiè dōu rènshi        
                                            
我们中国的汉字        
                                            
wǒmen zhōngguó de hànzì        
                                            
一撇一捺都是故事        
                                            
yī piē yī nà dōu shì gùshì        
                                            
跪举火把虔诚像道光        
                                            
guǐ jǔ huǒbǎ qiánchéng xiàng dàoguāng        
                                            
四方田地落谷成仓        
                                            
sìfāngtián dì luò gǔchéngcāng        
                                            
古人象形声意辨恶良        
                                            
gǔ rén xiàng xíng shēng yì biàn è liáng        
                                            
魃魈魁鬾魑魅魍魉        
                                            
bá xiāo kuí jì chī mèi wǎng liǎng        
                                            
Wu 又双叒叕        
                                            
Wu yòu shuāng ruò zhuó        
                                            
Wu 火炎焱燚        
                                            
Wu huǒ yán yàn yì        
                                            
Wu 水沝淼㵘        
                                            
Wu shuǐ zhuǐ miǎo màn        
                                            
㙓        
                                            
kuí bǎo        
                                            
茕茕孑立 沆瀣一气        
                                            
qióng qióng jié lì hàng xiè yī qì        
                                            
踽踽独行 醍醐灌顶        
                                            
jǔ jǔ dú xíng tí hú guàn dǐng        
                                            
绵绵瓜瓞 奉为圭臬        
                                            
mián mián guā dié fèng wéi guī niè        
                                            
龙行龘龘 犄角旮旯        
                                            
lóng xíng dá dá jī jiǎo gā lá        
                                            
娉婷袅娜 涕泗滂沱        
                                            
pīng tíng niǎo nuó tì sì pāng tuó        
                                            
呶呶不休 不稂不莠        
                                            
náo náo bù xiū bù láng bù yǒu        
                                            
卬        
                                            
áng        
                                            
咄嗟 蹀躞 耄耋 饕餮        
                                            
duō jiē dié xiè mào dié tāo tiè        
                                            
囹圄 蘡薁 觊觎 龃龉        
                                            
líng yǔ yīng yù jì yú jǔ yǔ        
                                            
狖轭鼯轩 怙恶不悛        
                                            
yòu è wú xuān hù è bù quān        
                                            
其靁虺虺 腌臢孑孓        
                                            
qí léi huī huī ā zā jié jué        
                                            
陟罚臧否 针砭时弊        
                                            
zhì fá zāng pǐ zhēn biān shí bì        
                                            
鳞次栉比 一张一翕        
                                            
lín cì zhì bǐ yī zhāng yī xī        
                                            
我们中国的汉字        
                                            
wǒmen zhōngguó de hànzì        
                                            
落笔成画留下五千年的历史        
                                            
luòbǐ chénghuà liúxià wǔqiānnián de lìshǐ        
                                            
让世界都认识        
                                            
ràng shìjiè dōu rènshi        
                                            
我们中国的汉字        
                                            
wǒmen zhōngguó de hànzì        
                                            
一撇一捺都是故事        
                                            
yī piē yī nà dōu shì gùshì        
                                            
现在全世界各地        
                                            
xiànzài quán shìjiè gèdì        
                                            
到处有中国字        
                                            
dàochù yǒu zhòng guó zì        
                                            
黄皮肤的人骄傲地把头抬起        
                                            
huángpífū de rén jiāo'ào de bǎtóu tái qǐ        
                                            
我们中国的汉字        
                                            
wǒmen zhōngguó de hànzì        
                                            
一平一仄谱写成诗        
                                            
yī píng yī zè pǔ xiě chéng shī        
                                            
茕茕孑立 沆瀣一气        
                                            
qióng qióng jié lì hàng xiè yī qì        
                                            
踽踽独行 醍醐灌顶        
                                            
jǔ jǔ dú xíng tí hú guàn dǐng        
                                            
绵绵瓜瓞 奉为圭臬        
                                            
mián mián guā dié fèng wéi guī niè        
                                            
龙行龘龘 犄角旮旯        
                                            
lóng xíng dá dá jī jiǎo gā lá        
                                            
娉婷袅娜 涕泗滂沱        
                                            
pīng tíng niǎo nuó tì sì pāng tuó        
                                            
呶呶不休 不稂不莠        
                                            
náo náo bù xiū bù láng bù yǒu        
                                            
卬        
                                            
áng        
                                            
咄嗟 蹀躞 耄耋 饕餮        
                                            
duō jiē dié xiè mào dié tāo tiè        
                                            
囹圄 蘡薁 觊觎 龃龉        
                                            
líng yǔ yīng yù jì yú jǔ yǔ        
                                            
狖轭鼯轩 怙恶不悛        
                                            
yòu è wú xuān hù è bù quān        
                                            
其靁虺虺 腌臢孑孓        
                                            
qí léi huī huī ā zā jié jué        
                                            
陟罚臧否 针砭时弊        
                                            
zhì fá zāng pǐ zhēn biān shí bì        
                                            
鳞次栉比 一张一翕        
                                            
lín cì zhì bǐ yī zhāng yī xī        
                                            
我们中国的汉字        
                                            
wǒmen zhōngguó de hànzì        
                                            
落笔成画留下五千年的历史        
                                            
luòbǐ chéng huà liú xià wǔqiān nián de lìshǐ        
                                            
让世界都认识        
                                            
ràng shìjiè dōu rènshì        
                                            
我们中国的汉字        
                                            
wǒmen zhōngguó de hànzì        
                                            
一撇一捺都是故事        
                                            
yī piē yī nà dōu shì gùshì        
                                            
现在全世界各地        
                                            
xiànzài quán shìjiè gèdì        
                                            
到处有中国字        
                                            
dàochù yǒu zhòng guó zì        
                                            
黄皮肤的人骄傲地把头抬起        
                                            
huáng pífū de rén jiāo'ào de bǎtóu tái qǐ        
                                            
我们中国的汉字        
                                            
wǒmen zhōngguó de hàn zì        
                                            
一平一仄谱写成诗        
                                            
yī píng yī zè pǔ xiě chéng shī        
                                            
优美旋律自宫商角徵羽        
                                            
yōuměi xuánlǜ zì gōng shāng jué zhǐ yǔ        
                                            
众人皆说成之于语故成语        
                                            
zhòngrén jiē shuō chéng zhī yú yǔgù chéngyǔ


《生僻字》歌词完整版
  我们中国的汉字
  落笔成画留下五千年的历史
  让世界都认识
  我们中国的汉字
  一撇一捺都是故事
  跪举火把虔诚像道光
  四方田地落谷成仓
  古人象形声意辨恶良
  魃(bá)魈(xiāo)魁(kuí)鬾(jì)
  魑(chī)魅(mèi)魍(wǎng)魉(liǎng)
  Wu 又双叒(ruò)叕(zhuó)
  Wu 火炎焱(yàn)燚(yì)
  Wu 水沝(zhuǐ)淼(miǎo) (màn)
  (kuí) (bǎo)
  茕茕(qióng)孑(jié)立
  沆(hàng)瀣(xiè)一气
  紫牛新闻记者 顾秋萍 受访者供图
  踽踽(jǔ)独行
  醍(tī)醐(hú)灌顶
  绵绵瓜瓞(dié)
  奉为圭(guī)臬(niè)
  龙行龘龘(dá)
  犄(jī)角旮(gā)旯(lá)
  娉(pīng)婷袅(niǎo)娜(nuó)
  涕(tī)泗(sì)滂(pāng)沱(tuó)
  呶呶(náo)不休
  不稂(làng)不莠(yǒu)
  卬(áng)
  咄(duō)嗟(jiē )蹀(dié)躞(xiè) 耄(mào)耋(dié) 饕(tāo)餮(tiè)
  囹(líng)圄(yǔ) 蘡(yīng)薁(yù) 觊(jì)觎(yú) 龃(jǔ)龉(yǔ)
  狖(yòu)轭(è)鼯(wú)轩
  怙(hù)恶不悛(quān)
  其靁(léi)虺虺(huī)
  腌(ā)臢(zā)孑(jié)孓(jué)
  陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ)
  针砭(bīan)时弊
  鳞次栉(zhì)比
  一张一翕(xī)
  现在全世界各地
  到处有中国字
  黄皮肤的人骄傲的把头抬起
  我们中国的汉字
  一平一仄谱写成诗
  优美旋律自宫商角徵羽
  众人皆说成之于语故成语




 楼主| 发表于 2019-7-21 19:36 | 显示全部楼层
试想一下,把那首著名的《锦瑟》一诗词


锦瑟


锦瑟
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。





翻译成英语


锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。   
Jinser has no end and fifty strings, one string and one pillar of Sihua year.        
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。   
Chuang Shengxiao dreamed of butterflies and looked at Emperor Chunxin to support cuckoos.      
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。   
There are tears on the moon pearl in the sea, and smoke on the warm jade in the blue field.      
此情可待成追忆,只是当时已惘然。   
This can be remembered, but at that time has been lost.




  无论您怎么读,永远也找不到汉语的那种韵味!!!

年味推荐官 2014年度优秀版主 2015年优秀版主 2016年优秀版主 2017年优秀版主 2018年优秀版主 2021年优秀版主 2023年优秀版主

发表于 2019-7-21 22:02 | 显示全部楼层
对的。

发表于 2019-7-22 13:25 | 显示全部楼层
都他么2019年,还在聊以自慰呢,你赞美可以,但别那么盲目。就拿你自己举例的生僻字来说,歌你可能会唱,但从中随便抽取单个字,你确定会写会认了解含义?我看大家的平均水平也就停留在会哼茕茕孑立、沆瀣一气那里吧

发表于 2019-7-22 15:41 | 显示全部楼层
母语是一个国家的灵魂,无论何时何地,都不能丢。

发表于 2019-7-24 18:25 来自麻辣社区客户端 | 显示全部楼层

发表于 2019-7-27 14:58 来自麻辣社区客户端 | 显示全部楼层

发表于 2019-7-27 17:17 来自麻辣社区客户端 | 显示全部楼层

发表于 2019-7-27 19:10 来自麻辣社区客户端 | 显示全部楼层

 楼主| 发表于 2019-7-28 16:22 | 显示全部楼层

谢谢谢谢东方朋友

 楼主| 发表于 2019-7-28 16:26 | 显示全部楼层
hszxpr 发表于 2019-7-22 13:25
都他么2019年,还在聊以自慰呢,你赞美可以,但别那么盲目。就拿你自己举例的生僻字来说,歌你可能会唱,但 ...

无论怎么说:中华文化的博大精深这是既定的事实!!!我承认:自己文化严重匮乏!!!不像朋友您知识渊博,失敬,失敬

 楼主| 发表于 2019-7-28 16:27 | 显示全部楼层
生活吧 发表于 2019-7-22 15:41
母语是一个国家的灵魂,无论何时何地,都不能丢。

朋友正解!!!

 楼主| 发表于 2019-7-28 16:27 | 显示全部楼层

我一窍不通

 楼主| 发表于 2019-7-28 16:28 | 显示全部楼层

 楼主| 发表于 2019-7-28 16:28 | 显示全部楼层

谢谢朋友临帖
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭