最近这一年成南达万相关的消息让渌井着实在论坛火了一把
目测最近至少有60%的帖子中不知道渌井的正确写法、正确发音
作为一个渌井人,看到有点恼火……
现在来科普一下,免费的!
渌井镇,lù jǐng zhèn
不是绿井镇,不是录井镇
渌井镇是正儿八经的营山西大门,老一辈口中的“新民er”就是渌井镇,现在南大梁高速营山出口下来就是渌井镇。
在渌井人口中,“新民er”又分“老新民er”和“新新民er”
从南大梁下高速往县城走,绥安大道左边小山坡后面一排排的建筑,就是“新新民er”场镇,3、6、9逢场,也是渌井镇政府驻地;
从南大梁下高速往蓬安方向走大约3公里多一点,是“老新民er”,“老新民er”与蓬安白玉乡接壤,从目前各方资料看成南达万营山西站应该更接近“老新民er”。
去年营山的乡镇区划调整中,将原朗池镇所属南溪村、凤凰村、紫荆村、兴云村、天平村、土梁村、观音村、封窦村、立山村、干井村、韩丰村、夕照村、盐龙村划归渌井镇管辖。
【渌】
《康熙字典》:與漉同。浚也,滲也。或作淥。 又水淸也
《新华字典》:清澈,渌水荡漾清猿啼。——唐·李白《梦游天姥吟留别》又如:渌水(清澈的水);渌池(清澈的池塘);渌洄(清澈回旋的水);渌浆(清水);渌老(眼睛的俗称)
很可惜现在渌井的水也不清澈了,小时候挺好的
|