麻辣社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 26851|评论: 1

[文学世界] “日庚都萃车马”应解读为“伯康从卒车马”

[复制链接]

发表于 2020-10-14 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式


重磅!中国印学、古文字学重大进展今天公布

“日庚都萃车马”应解读为“伯康从卒车马”






原文地址:












  重龙山人:古玺烙马印应解读为“伯康从卒车马”



                           成    平




一方古玺,战国烙马印“日庚都萃车马”,此前一直按此释读。但是,从文字训诂和古文字考证方面来分析,可以看出,这个释读其实是存在着局部不正确的。
    成都古文字学者、甲骨文金文石鼓文书法家重龙山人,经过长期研习金文、甲骨文,对古玺烙马印“日庚都萃车马”进行了深入仔细的分析考证,最终确定了印文本身的真正含义。

首先,第一个字形似“日”,但在金文中应该是“白”。最明显的例证则是著名的《虢季子白盘》中的“白”字。而古代文字中,白与伯是同一个字,也就是通假为“伯”字。

其次,庚字的释读,对了一半。字形虽然是庚,但是商周时期,庚康互通,这是古文字学界的基本常识。因此,正确的释读方法应该是康。

那么,有人会问:伯康是否真的确有其人呢?
在中国古代文物中,有一件名为《伯康簋》的器物,其中部分铭文内容是:
《伯康簋》“伯康作宝簋,用飨朋友”。
具体内容和图片可在网络上检索到。
可见,这个人名释读是可信的。当然,不排除在历史上有多位同名同爵位的人,但是,这个基本的判断还是准确的。而从贵族的身份地位来说,烙马印的归属也显得更为可信。

再来看,第三个字。这个字较为复杂,但是,只要认真分析,还是可以看出端倪。
那就是应该释读为从字,此字因战国时期六国文字经常变乱,并不与后代偏旁部首做到完全契合。这在战国简牍文字中非常普遍。所以,即使粗略判断,也可以定为从字。
第四个字,应该是卒字,原释为萃字。古时卒衣同形,详见凡国栋编《金文读本》第33页和第115页。只是,草字头应该是多出来的,这类情况在战国简牍上频率很高,俯拾皆是,此不赘述。
而具体到从卒一词,古书解释为:1,领导士卒。2,跟随将官的士卒。这就非常明确了,应该算是准确无误。
最后的车马两个字向来无争议,这是从甲骨文传下来的字形,没有讹变,不用多说。

至此,这枚古玺就可以释读无误了。

总之,这枚烙马印以前释读的“日庚都萃车马”,最终的正确的释读结果应该是“伯康从卒车马”。重龙山人认为,这是目前为止最为可信的解读。
欢迎各地知名印社、印学界、古文字学界、书法界的朋友们都来商榷指正。







重龙山人简介

重龙山人,四川资中人,毕业于四川工业学院(今西华大学),工程师,中国文化学者、国际关系学者,工诗书画印。著有《重龙山人讲国学》系列和辞赋选、骈文选、诗词选各五卷。代表作《故宫十赋》、《雄关十赋》、《巴蜀百赋》、《三山五岳赋》、《名山大川五十赋》、《名胜古迹五十赋》、《书法五十赋》、《茶赋五十篇》。《资州文庙赋》等发表在《华西都市报》上。《沁河赋》在全国辞赋大赛获奖。编有《辞赋观止》。



100142h4a01jog4c5y4kii.jpg
打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 214 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。

 楼主| 发表于 2021-12-8 15:51 | 显示全部楼层
海外学者都认为是石破天惊的中国印学重大成果。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭