一个不好意思回答的问题
2021年2月20日一大早,一个黑头发、黄皮肤的九零后不断用洋泾滨英语(pidgin english即混杂英语,混合英语,英汉夹杂语,母语或者其他语言与英语混合在一起说)给乡下人发信息。
乡下人一直没有回答,这个人忍无可忍说了一句你懂英文吗?
乡下人回答了一句不好意思,你父母还没有出生的时候,乡下人就是一个正儿八经的英文老师,因为乡下人的学生最小的就是1965年出生的。
乡下人以为作为一个中国人首先要学好中文,如果自己的汉语水平达到大学老师的水平,可以去学英文,否则, 最好是不要忘了祖先的文字。
A question that I'm embarrassed to answer.
Early in the morning of February 20, 2021, a black-haired, yellow-skinned post-90s man kept using pidgin English (pidgin english (mixed English, mixed English, English-Chinese mixed language, mother tongue or other languages mixed with English) to send messages to rural people.
The countryman did not answer all the time. The man could not bear to say that do you understand English?
The countryman replied that he was sorry. Before your parents were born, the countryman was a serious English teacher, because the youngest of his students was born in 1965.
Rural people think that as a Chinese, they should first learn Chinese well. If their Chinese level reaches the level of a university teacher, they can learn English. Otherwise, it is best not to forget the words of their ancestors.
|