麻辣社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 103739|评论: 5

[雄州风采] 简阳市:图书馆和作协举办刘荣跃译欧文作品第二辑新书发布研讨会

[复制链接]

发表于 2021-10-13 16:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
简阳市:图书馆和作协举办刘荣跃译欧文作品第二辑新书发布研讨会 微信图片_20211013162109.png
为弘扬地方文化,坚定文化自信,积极宣传简阳本土作家作品,10月10日,刘荣跃译欧文作品第二辑新书发布研讨活动在简阳市图书馆五楼会议室举行,本次活动由简阳市图书馆和简阳市作家协会联合主办,四川省作协散文委员会主任、著名作家蒋蓝、简阳作协部分会员、市民读者共计35人参加本次活动。


打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 829 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。

 楼主| 发表于 2021-10-13 16:29 | 显示全部楼层
微信图片_20211013162145.png
           刘荣跃

个人简介

中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省翻译文学学会理事,成都市作协会员。刘荣跃19岁开始喜欢上英语,从自学成才成为翻译大家,从事文学翻译30年,译著35部约700万字,主编近40部约800万字。在对美国文学之父华盛顿•欧文的译介方面取得较多成果。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《简•爱》《野性的呼唤》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》等。《无名的裘德》和《见闻札记》分别获第五届、第九届“四川文学奖”,第二届“天府翻译精英”奖。另创作、发表散文随笔若干,出版有散文随笔集《兴趣与毅力成就梦想》。(简阳市图书馆)





 楼主| 发表于 2021-10-13 16:31 | 显示全部楼层
微信图片_20211013162122.png
本次活动主要介绍刘荣跃独立翻译美国文学之父华盛顿·欧文的优秀作品第二辑四部《欧美见闻录》《征服格拉纳达》《布雷斯布里奇庄园》《阿尔罕布拉宫的故事》,全套新书由清华大学出版社出版2021年9月出版发行。

 楼主| 发表于 2021-10-13 16:31 | 显示全部楼层
df2a6d5dbe74311f8acb57c3817b4d6.jpg
研讨会上,刘荣跃首先对翻译的新书做分享交流,通过PPT幻灯片播放,从不同侧面让读者了解欧文作品,并选用书中精彩片段双语朗诵,让听者感受翻译欧文作品的深度,内涵丰富,耐人寻味。活动现场还随机抽取了8位幸运读者,分别获得刘荣跃老师现场签名新书一册。

 楼主| 发表于 2021-10-13 16:32 | 显示全部楼层
微信图片_20211013162136.png 微信图片_20211013162141.png 活动现场,四川省作协散文委员会主任、著名作家蒋蓝和简阳市作家协会副主席曹礼芹均对新书发布做出高度评价,指出:刘荣跃翻译的作品是国内最系统、最全面的欧文译著,且由一位译者独立翻译,在一定程度上填补了我国文学翻译的某些空白,有所突破和创新。

 楼主| 发表于 2021-10-13 16:33 | 显示全部楼层
微信图片_20211013162130.png
此次活动是简阳市图书馆第一次邀请本土作家进行新作分享,通过交流、分享、宣传的方式让更多的人关注本土作家作品,关心简阳地方文献建设,也呼吁社会各界人士积极将自己的作品、手稿、家谱等地方文献资源捐赠图书馆收藏。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭