俗话说的好,不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友。无论是在需要团队配合的工作中,还是日常休闲打游戏时,我们总会遇到那么一两个猪队友。
当大家将要完成某项工作时,来个漂亮的一击,让团队败得一塌糊涂。或是在一局游戏里,从头坑到尾,让队友绝望得怀疑人生……
人人都怕猪队友,那么当歪果仁遇到奇葩的“猪队友”时,是怎样称呼他们的呢?难道是pig mate?
其实关于猪队友的解释,之前有句话表达的很传神,是出自欧盟理事会主席唐纳德·图斯克对特朗普的抨击。
原句是这样的:With friends like that, who needs enemies?
有像这样的朋友,谁还需要敌人呢?
我们常说的“猪队友”,一般都出现在团队合作中,“团队合作”英文是:teamwork“队友”英文是:teammate
但大家可千万不要任性的将其直译为 pig mate,应该用下面这些词组表达↓↓
weak teammate
“木桶定律”大家应该都听过吧:一只木桶能盛多少水,并不取决于最长的那块木板,而是取决于最短的那块木板,也就是我们常说的“短板效应”。
而在一个团队里,猪队友其实就是那一块短板,就是那个能力比较弱的队友,这时候可以用英文单词 weak 来形容。
weak 不够好的,能力不够的
He is good at carrying weak teammates.他很擅长带能力弱一点的队友。
注意:这里 weak 还可以替换成 incompetent, bad, stupid 等词↓↓
incompetent teammate
incompetent 的意思是:没有能力的,不能胜任的
嫌弃自己的队友不够格,就可以用这个词来表达。
I figured out how to deal with such an incompetent teammate.我想好怎么对付这个猪队友了。
stupid teammate
猪队友,其实也就是形容这个队友笨得像猪一样。
最简单的就是用 stupid 表达笨、蠢的意思。
The stupid teammate let me lose the game.猪队友让我输了这把游戏。
bad teammate直译为不好的队友,也就是我们说的“猪队友”。
Bad teammates can destroy a good team.猪队友能毁掉一个好团队。
noob
这个词的意思是:新手,菜鸟高级别玩家遇到新手队友时,就会用这个词来形容他们太菜。
noob 还有一个同义词:newbie看着是不是有点眼熟?没错,它的发音就是我们常说的牛B
newbie 新手
He thinks everyone worse than him is a noob.他觉得每个比他差的人都是菜鸟。
The guide helps newbies understand the the latest social networking sites and apps.这本指南帮助网络新手了解社交网络的网址与应用。