盐亭唐碑物华天宝辨
(成都)朱 醴
盐亭唐碑碑文中有“物华天宝,人杰地灵”字样,使得一些人认为这是抄袭王勃《滕王阁序》的句子,从而断定碑文为臆造。其实,这是他们断句出了问题导致的。 如果单独看到这一句“物华天宝,人杰地灵”,当然很容易联想到《滕王阁序》的句子,由于古代没有引号等标点,更容易误会。 那么,真实情况究竟如何呢? 这句话完整的表述,是必须加上后面那两个最重要的字:信然! 也就是: “物华天宝,人杰地灵”,信然! 再扩展为完整的句子,应该是: 人说“物华天宝,人杰地灵”,信然! 翻译之后,就是: 正如人说“物华天宝,人杰地灵”,确实是这样啊! 或者 “物华天宝,人杰地灵”这种说法,确实是这样啊! 这样,不管“物华天宝,人杰地灵”是不是当时的成语为王勃所用,都可以解释清楚了。 无非就是两种情况: 一是,正如王勃说“物华天宝,人杰地灵”,信然! 二是,正如古语说“物华天宝,人杰地灵”,信然! 都足以证明并非抄袭,而是碑文引用。 至于王勃是不是用了当时的成语,那就有待专家继续考证了。 但是,对于盐亭碑文对他人的引用,有人不会断句却误以为是抄袭,那确实是大错特错的了。 前面如果有阙文,当然那就更好解释了: 也许是“盖闻物华天宝,人杰地灵”,也可能是“尝闻物华天宝,人杰地灵”,以及“窃思物华天宝,人杰地灵”、“应知物华天宝,人杰地灵”………………等等等等。 期待能组织人力从水库再次发掘此碑,到时候自然可以核对。
|