处暑是中国传统二十四节气 (the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十四个节气。“处”有“终止”之意,处暑的到来意味着中国绝大部分地区正在脱离炎夏,迈入凉爽秋天,因而可译为 End of Heat。
中国幅员辽阔,受纬度和海拔等因素影响,全国各地入秋的时间会有差异。 In China, regions beyond the Great Wall will enter autumn in early September. People can enjoy the gradual change of scenery from summer to autumn.
在中国,长城以北的地区将会在九月初进入秋季。人们可以欣赏自夏入秋逐渐变化的景色。
But in some areas, especially in South China, autumn is late in coming and people are still bothered by hot weather. End of Heat is also the busy harvest season for farmers. 但是在某些地区,特别是中国南方,秋天迟迟未至,人们依旧被酷热的天气困扰。处暑对农民而言也是忙碌的丰收季。
节气、节日类
三伏天 dog days 惊蛰 Awakening of Insects 秋老虎 autumn tiger/Indian summer 梅雨季 Plum Rains season
饮食类
春菜 spring vegetables 子姜鸭 sautéed duck with ginger shoots
青梅 green plum 粗粮 coarse grain
中草药类
当归 angelica 川芎 ligusticum wallichii
娱乐消遣类
赛龙舟 dragon boat race
斗蟋蟀 cricket fighting
花草类
梅花 plum blossom 荷花 lotus flower 芍药 Chinese herbaceous peony
古谚语、俗语类
A heavy rainfall makes the river full. 小满大满江河满。
……
|