麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 19839|评论: 0

微信的英语水平太差了

[复制链接]

发表于 2023-2-17 10:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
微信的使用当然汉语比英语常见。不知道外国有没有类似微信的手机功能。然而我在我和继父的孙儿的微信聊天内容里发了一些英语内容后,却发现微信的英语水平太差了。它竟然不遵守英语规则乱用大写字母。这还不算,在英译汉时它竟然把英语里的不定冠词全部译成“一个”或在“一”字后面用其它量词。其实英语中的不定冠词表示泛指或总称时不能这么译。还有很多含义相近的单词或短语它区分不清楚,完全混同。例如把college和university都译成“大学”,把occur,happen和take place都译成“发生”,把athlete,sportsman和player都译成“运动员”,把alive,live和living都译成“活着”等等。只有少部分这种单词和短语微信在英译汉时能分清,如把wish,hope,expect和desire分别译成“愿望”、“希望”、“期待”和“欲望”,把quiet,calm和silent分别译成“安静”、“平静”和“沉默”。到底什么原因使微信的英语水平这么差呢?
打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 158 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭