麻辣社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 2907|评论: 0

[转载主题] 你有没有想过你看到过的涉外新闻、消息,或不真实?

[复制链接]

发表于 2023-6-16 16:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
这几天网络上在传一个视频,里面马斯克对中美未来进行了推测。点击率极高,因为标题很引人注目。
  在这里,我们首先要说明一下,我们是英语公众号,只讨论和英文学习相关的东西,我们不是时事、经济学和军事专家,对于马斯克评论价值没有能力分析。
  这个自媒体的翻译是有很多问题的。
一, 这个视频的翻译说“中国经济竟然已经是美国的两三倍了”。  
  这是和原来的发言不符合的。“已经”意味着是事实,而马斯克使用的是将来时。他的原句是The thing that will feel pretty strange is that the Chinese economy is going to be probably at least twice as big as the U.S. economy. Maybe three times, but at least twice. 这可是妥妥的将来时(going to be),也就是这是他对未来的预测,而并非是现状。下面是网络上最新的中美GDP数据对比。
二,   这个视频的翻译说“有常识的人都知道,美国不能打败中国”。  

  马斯克说的原话是as I’m sure people in this room know, the foundation of war is economics. 马斯克的意思是“这个房间的人都知道,战争的基础是经济”。这个房间的人勉强可以翻译成“有常识的人”,但是进化到“小学生”就过分了,而他只是强调美国以后的经济不如中国,因此战争很有可能也会输掉。这句话很明显是个假定和推测,而不是说现在如此。

第三,“美国不能打败中国”也是断章取义
  马斯克的原话其实是,美国如果不创新,就很有可能输给中国。这个也是有前提和条件设定的。
And so if you if you have half the resources, of the counterparty, then you better be real innovative. If you’re not innovative, you’re gonna lose.– I’m not sure

   另外值得一提的是,这个视频其实是2020年的。而不是最近的视频。





其实,有时候你看到的所谓外国方面信息,虽然让你激动不已、打鸡血一般,但它要么不真实翻译,要么剪辑拼接属于虚假,有的纯粹是颠倒反起说一通。利用底层人听不懂外语,识别不出外国人国籍和种族、认不出外国场景,给你胡乱解说一番,打上不真实的字幕,结果让你信以为真。
打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭