我们所有的搬运工也要留下来过夜。可怕的小偷
不需要我们。
1869年1月16日。-雾蒙蒙的天空,迷失在雾中的山脉。
在山上仍然有一些森林,它们是
背对着村庄和河坝场学院:
16 janvier. — Ciel brumeux, montagnes perdues dans les brouillards.
Il reste encore quelque peu de bois dans les montagnes auxquelles sont
adossées le village et le collége de Ho-pao-tchang : je n'ai rien de plus pressé
que d'aller les escalader et explorer, aussitôt après les premières occupations
我没有比这更着急的了
而不是去爬山和探索,在第一次职业之后
(这对传教士来说总是很重要的)。在
无障碍的地方,从来没有大树,因为中国人从来没有
不让它们生长。我今天看到的是:披针形松树,
一种有大球果的柏树,大而多刺的金刚鹦鹉,梧桐树,
桤木,果实丰富的大麻棕榈,各种月桂,
jun -nan- pe -cha(一种aracauria),从橡树到
持久的椭圆形叶子等。
现在鸟不多了。我养了几只野鸡
项链,我不喜欢追求它。我杀死了我的第一批标本
一种来自Timaliens家族的新鸟,一种Garrulaxæ ou
Trochalopteron,有绿色的翅膀和尾巴和白色的虹膜。我抓住了另一个
新鸟,一种Æxos或高档/参看双胎,与白色的头部
其余的羽毛是灰褐色的。cellege的年轻学生
也喜欢用轻丝网捕捉雏鸟
垂直地躺在竹子之间;他们给我带来了他们的狩猎
在Liotriæ lutea和有野兽脸的Abrornis中。
1月17日。-宁静的早晨;然后是晚上的风和云。不是的
最新消息。我仍然拉/culus到huppe,或者更好的Yuhina,就像
我昨天得到的。这些鸟成群结队地穿过竹子
灌木和落叶的树木;他们很活跃,拿着
苍蝇在飞翔,保持大拇指始终直立;他们有几声尖叫
特别和响亮。他们小小的提醒声有点像
来自zxos sinensis。还有一种不知名的鸟,一种野牛
在花园里最高的树上歌唱。
其实是树,我很惊讶地发现在山上,混合着
据我所知,这是一棵真正的桦树。
1月18日。-多云的天空。就像我被告知的,在几英里之外
在同一个山谷的更高的地方,一个据说比
Ho-pao-tchang因为我的研究,我决定y _。花
九、...以上翻译结果来自有道神经网络翻译(YNMT)· 通用场景
逐句对照
|