麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 4996|评论: 0

[生活资讯] 一个法国人在资阳县的日记

[复制链接]

发表于 2023-9-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天我开始经常看到连翘的一种

ujourd’hui je commence à voir communément une espèce de Forsythia

常绿的叶子和黄色的花相当大,但没有气味:这个漂亮的

à feuilles persistantes et à fleurs jaunes assez grandes, mais inodores : ce joli

灌木现在在温暖的地方开花。

arbuste fleurit maintenant dans les expositions chaudes.

1869年1月5日,在沱江附近的万京村过夜。

5 janvier, — Nuit au bourg de Van-tching, près de la rivière Thong-ho.

这一次,是我的行李员把我们吵醒了

Cette fois-ci, ce sont mes porteurs de bagages qui nous éveillent de trop

好吧,他们被月亮欺骗了,月亮照亮了他们,但他们不能

bonne heure, trompés qu'ils sont par la lune qui éclaire, mais dont on ne peut

由于浓雾遮住了天空,所以可以清楚地分辨位置。

bien distinguer la position à cause de l’épais brouillard qui masque le ciel.



Il

我们得等很长时间才能离开。

nous faut attendre longtemps avant de pouvoir partir.

我注意到一些物品的价值:一磅猪肉

Je note la valeur de quelques objets : la livre de viande de porc se

出售80 sappekes(- 8苏);

vend 80 sapèkes (— 8 sous) ;

一磅黄糖,但很好- 55 sappekes

la livre de sucre jaune, mais bon, — 55 sapèkes

(6便士半);

(6 sous et demi) ;

一盎司chao-tsiou或玉米白兰地- 4 sappekes

l’once de chao-tsiou ou eau-de-vie de maïs — 4 sapèkes

或者2美分,其余的按比例。

ou 2 centimes, et le reste à proportion.

我们必须承认,这不是

Il faut convenir que cela n’est pas

贵;

cher;

但这不应被视为一种规则,因为困难和成本

mais il ne faut pas prendre ceci pour règle, car la difficulté et les frais

运输方式使相同的物品在不同的国家有最不同的价格

de transport font que les mêmes objets ont les prix les plus variés dans les

在同一省的不同地区。

différentes parties de cette même province.

所以在龙眼,糖是有价值的

Ainsi, à Longan, le sucre vaut

1法郎,而不是5苏。

1 franc de notre monnaie, au lieu de 5 sous.

但总的来说,我重复一遍

Mais, en somme, je répète que

这个国家是我见过的中国最富有的地区;

ce pays est la partie la plus riche de la Chine que j'aie vue;

这些中国人

ces Chinois ont

他们的植物生长得非常完美。

réellement poussé à la perfection la culture de leurs plantes.

在过去的两个

Depuis deux

几天后,我们开始看到许多田地被胡萝卜覆盖;

jours, nous avons commencé à voir beaucoup de champs couverts de carottes ;

这里的那些非常长。

celles d'ici sont d’une longueur remarquable.

在这里附近,我们还发现

Près d'ici, nous trouvons aussi

较晚出现的红色甘蔗品种或品种;

la variété ou espèce rouge de cannes à sucre, qui paraît plus tardive;

对于

les

茎比通常的品种更短,更结实

tiges en sont plus courtes et plus pe que dans l'espèce communément

栽培的,更质朴的。

cultivée, qui est plus rustique.

中国人有三根甘蔗:4°大的,我

Les Chinois possèdent, donc trois cannes à sucre : 4° la grosse, que je

看起来和印度物种一模一样,而且只在这里生长得很好

regarde comme identique avec l’espèce indienne, et qui ne croît bien ici que

在正确的展览中;

dans les bonnes expositions;

2°薄,提供两种品种,其中有塔-

2° la mince, offrant deux variétés, qui a la tour-

高粱,似乎是中国特有的;

nure d’un sorgho, et qui paraît propre à la Chine ;

3°甜高粱,我们有

3° le sorgho sucré, qu’on a

最近引进欧洲,但我不知道是中国人

dernièrement introduit en Europe, mais dont je ne sache pas que les Chinois

提取糖:“他们只吸糖茎。

extrayent du sucre :'ils en sucent seulement les tiges.

至于酒精

Quant à l’alcool de

高粱,不是从茎上取的,而是从发酵的种子中取的

sorgho, ils ne le retirent point des tiges, mais de la graine fermentée de tous

这个国家的高粱,这种白兰地被认为是最好的。

les sorgho du pays, et cette eau-de-vie passe pour la meilleure.



.

今天天空多云,有时威胁,有风;

Aujourd’hui le ciel est couvert et parfois menaçant, avec du vent;

左右

vers

晚上的天气变得更好,更温和。

le soir le temps devient meilleur et doux.

大约十点钟,我们经过

Vers dix heures, nous passons la

同一条河,这里叫沱江;

même rivière, qu'on nomme ici Tong-ho ;

不久之后,我们经历了一个

et bientôt après nous traversons une

这是一个大城市,我想,它被称为资阳县。

grande ville à laquelle on donne, je crois, le nom de Tse-yang-shiou资阳县.

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭