1869年3月8日,在大川河采风的谭卫道祝福女神们三八节快乐,
1869年3月7日
—阴云密布,大雾密布。。
— Ciel couvert et grand brouillard.
(586毫米水银柱)温度1度。
今天的新收购是:1°一只棕色耳朵的画眉,1°棕色耳朵的鹤嘴鸟
Les nouvelles acquisitions de ce jour sont : 2° une grive à oreilles brunes,
就像我以前在北京拍的,我不认识
ressemblant à celle que j'ai prise autrefois à Pékin et don't je ne reconnais
在我有机会读到的描述中指出物种;
2°一只山鸟
point l'espèce dans les descriptions que jai occasion de lire ;8° un merle de
新物种,非常好奇。
nouvelle espèce, très-curieux.
它的喙是黄色的,尾巴和翅膀是黑色的,
Il a le bec jaune et la queue et les ailes noires,
头和脖子,但身体的其他部分都是红黄色的
ainsi que la tête et le cou;Mais tout le reste du corps est d'un roux-jaune
très-remarquable。
我的猎人告诉我,这种鸟在大川河并不罕见
Mes chasseurs me disent que cet oiseau n'est point rare
在这些山上的森林里。
dans les forêts de ces montagnes.
1869年3月8日。
-早上多云,晚上下雪。
— Temps couvert au matin;
清晨有雨
Temps couvert au matin
Neige vers le soir.
在圣母居住地上,新居民
的无前辰:新翼犀
,紫檀属。
这种鸟在这个地方很多,它是久坐不动的;
Cet oiseau abonde dans cette localité, où il est sédentaire;Il
有一种非常奇怪和多样的歌声,一种嘲笑,他的歌声多姿多彩,极其好奇,他发出一种嘲讽的声音。
a un chant varié et extrêmement curieux, une sorte de raillerie qu'il prodigue
他从很远的地方看见了他们。
aux arrivants, de si loin qu'il les aperçoit.
他的声音非常甜美悦耳。
Sa voix est très-douce et agréable.
。
在我到达邓池沟之前,我已经收获了一株紫丁香花,
Avant d'arriver à Moupin, j'avais déjà récolté une primevère à fleur lilas,
“在较低的山谷,那里更温暖。
“ dans les vallons inférieurs qui sont plus chauds.
我今天在这里见面
Ici je rencontre aujourd'hui
许多同一属的植物正准备开花。
beaucoup de plantes du même genre qui se préparent à fleurir.
真正的
Le véritable
据我所知,报春花属在北京附近没有代表,那里
genre Primula n'est pas, que je sache, représenté aux environs de Pékin, où
属于其他属的报春花科生活着。
vivent des primulacées appartenant à d'autres genres.
在这些寒冷潮湿的高草原上,我还发现了大ombelli的干茎
Je trouve aussi dans ces froides et humides prairies élevées des tiges sèches de grandes ombelli-
针叶树
fères
让我想起了天使。
qui me rappellent l'angélique.
在那里,我看到工人们忙着切割和焚烧各种各样的木头。
Je vois là des ouvriers occupés à couper et à brûler toute sorte de brous-
这些人告诉我,它们比木本植物产生更多的腐蚀性灰,而且
sailles et d'herbes pour en faire de la potasse;ces gens me disent que ces dernières donnent plus de cendres caustiques que les plantes ligneuses, et
这些主要是类似于我们的钾肥或法法拉的化合物,在这些中丰富
que ce sont surtout des composées analogues à nos Potasites ou farfara, abondantes dans ces
山谷,
vallées,
提供最多的钾。
qui fournissent le plus de potasse.