1869年3月7日-多云,大雾。正月二十五,星期天
7 mars. — Ciel couvert et grand brouillard.
Barom。
(9点)气压 586毫米水银柱。估算海拔2138.7米
(9 h.) 586 millim.
今天在大川河的的新收购包括:
Les nouvelles acquisitions de ce jour sont :
1°棕色耳朵的鹤嘴鸟,
棕色耳朵的鹤嘴鸟可能指的是戴胜鸟。戴胜鸟有以下特征:
- 外形:头顶羽冠长而阔,呈扇形,颜色为棕红色或粉红色,具黑色端斑和白色次端斑。头侧和后颈为淡棕色,上背和肩为灰棕色,下背为黑色而杂以淡棕白色宽阔横斑。初级飞羽黑色,飞羽中部具一道宽阔的白色横斑,其余飞羽具多道白色横斑。翅上覆羽黑色,也具较宽的白色或棕白色横斑。尾羽黑色而中部白色。
- 生活习性:栖息于山地、平原、森林、林缘、路边、河谷、农田、草地、村屯和果园等开阔地方,尤其以林缘耕地生境较为常见。以虫类为食,在树上的洞内做窝。性活泼,喜开阔潮湿地面,长长的嘴在地面翻动寻找食物。有警情时冠羽立起,起飞后松懈下来。每年5、6月份繁殖,选择天然树洞和啄木鸟凿空的蛀树孔里营巢产卵,有时也建窝在岩石缝隙、堤岸洼地、残墙断壁和古墓里。
总之,戴胜鸟因其独特的外观和生活习性而备受关注。如需更多关于戴胜鸟或其他鸟类的信息,建议查阅鸟类百科全书或咨询鸟类学家。
1° une grive à oreilles brunes,
类似于我曾经在北京拍摄的照片,在我读到的描述中我认不出它的种类;
ressemblant à celle que j'ai prise autrefois à Pékin et dont je ne reconnaispoint l'espèce dans les descriptions que jai occasion de lire ;
2°一种新物种,非常好奇。
2° un merle de nouvelle espèce, très-curieux.
它有黄色的喙,黑色的尾巴和翅膀,
Il a le bec jaune et la queue et les ailes noires,
以及头部和颈部;
ainsi que la tête et le cou;
但身体的其他部分都是红黄色的
mais tout le reste du corps est d’un roux-jaune
très-remarquable。
très-remarquable.
我的猎人告诉我,这种鸟在大川河这些山上的森林里,并不罕见。
Mes chasseurs me disent que cet oiseau n’est point rare
在这些山上的森林里。
dans les forêts de ces montagnes.
根据你给出的描述,这只鸟具有黄色的喙、黑色的尾巴和翅膀,以及头部和颈部为某种颜色(虽然你没有明确指出是什么颜色),而身体的其他部分都是红黄色。这种描述并不完全符合已知的任何一种鸟类,因此确实可能引起人们的好奇。
然而,要确定这是否为一种新物种,我们需要更多的信息和观察。在自然界中,鸟类的颜色、形状和习性可能因地域、季节、年龄等因素而有所不同。此外,有时鸟类的羽毛也可能因为环境或生理变化而呈现出不同寻常的颜色。
如果你有机会再次观察到这只鸟,并获取更多关于其外观和行为的信息,这将有助于更准确地确定其身份。同时,你也可以考虑将你的观察记录提交给当地的鸟类学家或自然保护组织,他们可能对此更感兴趣,并有能力进行更深入的研究。
至于你给出的法语描述,它准确地反映了你观察到的鸟类特征。如果有人熟悉法语并且也对鸟类感兴趣,他们可能会根据你的描述提供帮助或建议。
总之,保持对自然的好奇心并愿意深入探索是非常好的品质。虽然目前我们无法确定这只鸟是否属于新物种,但你的观察和记录对于了解鸟类多样性和保护自然环境都是非常有价值的。
3月8日—清晨有雨;
8 mars. — Temps couvert au matin;
晚上下雪了。
neige vers le soir.
我爬上了
Je monte sur les
在我们的房子上面树木繁茂的山,什么都不带
montagnes boisées qui sont au-dessus de notre habitation, sans rien prendre
同样,这里只有带条纹的Garrulax和带条纹斑点的翼龙。
噪鹛属,Garrulax,是画眉亚科的一个主要的属。噪鹛属鸟类体形大都适中,略似画眉
de nouveau : il n’y a là que des Garrulax grivelées, du Pterorhinus àtaches läncéolées.
l - ncéolées黑子。
这种鸟在它栖息的地方很丰富;
Cet oiseau abonde dans cette localité, où il est sédentaire;
他
il
他的歌声多姿多彩,极其好奇,他发出一种嘲讽的声音。
a un chant varié et extrêmement curieux, une sorte de raillerie qu'il prodigue
到他能看到的地方。
aux arrivants, de si loin qu'il les aperçoit.
她的声音非常甜美悦耳。
Sa voix est très-douce et agréable.
在到达Moupin之前,我已经收获了一个紫色的春天,
Avant d'arriver à Moupin, j'avais déjà récolté une primevère à fleur lilas,
在较低的山谷里,那里更温暖。
” dans les vallons inférieurs qui sont plus chauds.
我今天在这里
Ici je rencontre aujourd’hui
许多类似的植物正准备开花。
beaucoup de plantes du même genre qui se préparent à fleurir.
真正的
Le véritable
据我所知,Primula并没有出现在北京附近。
报春花属Primula L.,是报春花目、报春花科的一属。报春花属是一典型的暖温带植物,多年生,稀1或2年生草本。绝大多数种类均分布于较高纬度低海拔或低纬度高海拔地区,喜温暖湿润
genre Primula n’est pas, que je sache, représenté aux environs de Pékin, où
以其他属的报春花为食。
vivent des primulacées appartenant à d’autres genres.
我也发现在
Je trouve aussi dans
这些又冷又湿的高大草地上的大伞干茎-
ces froides et humides prairies élevées des tiges sèches de grandes ombelli-
让我想起天使的声音。
fères qui me rappellent l’angélique.
在那里,我看到工人们忙着砍伐和焚烧各种灌木丛——
Je vois là des ouvriers occupés à couper et à brûler toute sorte de brous-
用鼠尾草和草药制作钾肥;
sailles et d’herbes pour en faire de la potasse;
这些人告诉我,这些
ces gens me disent que ces
它们比木本植物产生更多的腐蚀性灰
dernières donnent plus de cendres caustiques que les plantes ligneuses, et
它们主要是与我们的钾肥或法法拉类似的化合物,
que ce sont surtout des composées analogues à nos Potasites ou farfara,
Farfara 是法国的一个知名钾肥生产商。该公司在钾肥生产领域拥有较为显著的地位,提供多种钾肥产品以满足不同农业需求。钾肥对于农作物的生长和产量提升具有重要作用,Farfara 致力于通过其产品和服务帮助农民提高农作物的产量和质量。
如果你对 Farfara 的钾肥产品或服务有更深入的了解需求,建议直接访问其官方网站或联系其客服部门,以获取更详细的信息。同时,也可以参考农业领域的专业资料或咨询农业专家,以获取关于钾肥选择和使用的专业建议。
这些山谷中钾含量丰富,钾含量最高。
abondantes dans ces vallées, qui fournissent le plus de potasse.