麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 11259|评论: 14

[摆龙门阵] 法国谭卫道1868年法语日记里关于灌县的描述

[复制链接]

发表于 2024-3-18 09:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
1868年12月23日。

23 décembre.

-天气越来越好了。

— Le temps se met au beau.

我整个上午都在

Je passe la matinée parmi

花园里的竹子和树木,跟着许多小鸟

les Bambous et les arbres du jardin, à poursuivre les nombreux petits oiseaux

与他们交往的人。

qui les fréquentent.

有一个小的Phyllopneuste或Abornis的绿色植物。

11 y a un petit Phyllopneuste ou Abrornis d’un verdâtre

黑暗,我无法获得;

obscur, que je ne parviens pas à acquérir;

它是非常生动的,总是在

il est très-vif, toujours en

在最茂密的树叶和灌木丛中移动和隐藏;

mouvement et se cachant dans les feuilles et les broussailles les plus touffues;

许多Suthora和Mesange的红头家庭旅行

de nombreuses familles de Suthora et de Mésange à tête rousse, voyageant

和红胡子的Roitelets一起。

en compagnie des Roitelets à joues fauves.

我抓住了我的第一个机会——

Je capture mon premier échan-

白脸颊的Garrulax (G. Sannio)。

tillon du Garrulax à joues blanches (G. Sannio).

阿登品松

Le Pinson des Ardennes et

黑面具Pinson在Biota上很丰富,它们吃Biota。

le Pinson à masque noir sont abondants sur les Biota, dont ils mangent les

pepins。

pepins.

下午我回到城里;

Après-midi, je retourne à la ville ;

天气很好,视野也很好

le temps est très-beau, et la vue des

虽然田野里已经开了很多花,但还是让人想起了春天

fleurs déjà nombreuses dans les champs fait rêver le printemps, quoique

我们开始进入冬天。

nous commencions à entrer dans l'hiver.

沿着砾石海滩,

En longeant une plage de gravier,

在重庆稍高的地方,我注意到那里有很多石头。

un peu en haut de Tchongkin, j'observe que les caillous roulés y consistent

石灰石、大理石、红色和绿色斑岩。

en calcaire, en marbre et en porphyre rougeâtre et verdâtre.

当我回到Desfleches主教家时,我感到非常惊喜。

En rentrant chez monseigneur Desflèches, je suis agréablement surpris d'y

与此同时,我的朋友Mihiere先生来了,他是我曾经做过的

voir arriver en même temps mon ami M. Mihière, dont j'ai fait autrefois

博物馆的120个新档案。

120 NOUVELLES ARCHIVES DU MUSÉUM.

在北京认识。

connaissance à Pékin.

这位可敬的传教士来自贵州,必须

Ce digne missionnaire vient de Kouet-tcheou et doit

经广州前往刚刚成立的广溪传教会

se rendre par Canton dans la Mission du Kouang-si, dont il vient d'être

被任命为使徒总督。

nommé préfet apostolique.

在上任之前,他打算

Avant d’aller à son nouveau poste, il a l'intention

在帝国的首都旅行,以获得通行证

de faire le voyage de la capitale de l’empire, afin d'y obtenir des passe-poris

说来。

en règle.

12月24日。

24 décembre.

-没有雨,但有阴天。

— Pas de pluie, mais ciel couvert.

我在做准备

Je fais mes préparatifs

节日结束后,前往天头。

pour partir, après la fête, pour Tchen-tou.

Mihiere先生邀请我去Kouey- Tcheou,他说那里有

M. Mihière m'engage à visiter le Kouey-tcheou, où il dit qu'il y à

在自然史方面还有很多工作要做。

beaucoup à faire pour l’histoire naturelle.

这个省没有

Cette province ne renferme pas de

高山,但由一个巨大的高原组成,膨胀到一个

hautes montagnes, mais consiste dans un immense plateau gonflé jusqu’à une

高度相当高;

altitude assez considérable ;

还有很多森林和土地

il y existe encore pas mal de bois et de terrains

空。

vides.

你会发现中国西部所有的Faisan,还有一个大的。

On y trouverait tous les Faisans de la Chine occidentale, et un autre gros

他说,这是一种未知的鸡,叫做Ma- moo -ky。

Gallinacé inconnu, dit-il, appelé Ma-mou-ky.

有三种类型的炮塔。

Les Tourterelles sont de trois ou

四个品种。

quatre espèces.

在Vgan-shuen附近的Shuy-mou,坐落着Faisan。

À Shuy-mou, près de Vgan-shuen, se trouve le Faisan

Amberst,金色的Faisan,和另一个红色的Faisan。

Amberst, avec le Faisan doré, et un autre Faisan à panache rouge, qui

将与这两个物种不同。

différerait de ces deux espèces.

Mihiere先生告诉我,春天是去的好季节。

M. Mihière me dit que le printemps serait la bonne saison pour aller au

Kouey-tcheou;

Kouey-tcheou;

从重庆陆路出发,在八小时内

qu'il faudrait partir par terre de Tchongkin, et qu’en huit

几天后,我们将到达他的故居曾义。

Journées de route on arriverait à Tsen-yi, son ancienne résidence, où il y

已经有一个收集的好地方了。

aurait déjà un bon endroit pour collectionner.

12月25日。

25 décembre.

—圣诞节。

— Noël.

早上好,晚上安静。

Bonne journée, couverte le matin, sereine le soir.

我荣幸地在礼拜堂庆祝午夜和黎明的弥撒

J'ai l'honneur de célébrer les Messes de minuit et de l'aurore, dans la chapelle

从主教的住所,大量的基督徒聚集在那里。

de la résidence épiscopale où ont afflué en grand nombre les chrétiens de la

小镇。

ville.

中午,我们被邀请到当地的牧师那里吃晚餐。

À midi, nous sommes invités à diner chez les prêtres indigènes où les

主要的基督徒想要重新欢迎和对待传教士

principaux chrétiens veulent saluer et traiter les Missionnaires nouvellement

对我来说,我更喜欢和monsei一起度过我的一天-

arrivés, Pour moi, j'aime mieux passer ma journée en compagnie de monsei-

Desfleches先生和老而快乐的Favan先生。

gneur Desflèches et du vieux et gai M. Favan.

他们都告诉我

Tous les deux m'indiquent le

龙福区(龙安府?),作为值得探索的地方,归灌县管辖 image.png

district de Longaufou, comme digne d’être exploré, à légal de Kouan-shien

嘉绒藏族土司的主要产品都在这里生产。 image.png

où viennent à aboutir les principales productions des pays des Mantze. image.png

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 90 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
参与人数 1 小米椒 +10 收起 理由
黄俄孝子扛把子 + 10 很给力!

查看全部评分

2015年优秀版主团队 2018年优秀版主 2020年优秀版主 2024年优秀版主

发表于 2024-3-18 11:44 | 显示全部楼层
感谢分享
发表于 2024-3-18 12:23 | 显示全部楼层

2023年优秀网友

发表于 2024-3-18 16:18 | 显示全部楼层
珍贵史料。

发表于 2024-3-18 22:02 | 显示全部楼层

2017年优秀版主 2015年优秀版主团队 2016年优秀版主

发表于 2024-3-22 20:30 | 显示全部楼层
这个地图安逸!

2022年优秀版主 2015年优秀版主团队

发表于 2024-3-23 11:41 | 显示全部楼层
弥足珍贵

发表于 2024-3-24 09:57 | 显示全部楼层
青城山下太平镇,标识得很清楚嘛

发表于 2024-3-24 09:59 | 显示全部楼层
泰安、太平、中兴、玉堂,都有。反而没有青城山镇。

2019年优秀网友

发表于 2024-3-26 10:53 | 显示全部楼层
长知识了

 楼主| 发表于 2024-4-2 15:07 | 显示全部楼层
2月18日。

18 février.

——一位中国猎人告诉我,在灌县都江堰,一年中的某些时候,很多Paemouky (lophophore)和其他鸡都在出售。绿尾虹雉(学名:Lophophorus lhuysii):属鸡形目雉科,大型鸟类
image.png

-— Un chasseur chinois m’apprend que dans la ville de Kouan-shien se vendent, à certaines époques de l’année, beaucoup de Paémou-ky (lophophore) et d’autres Gallinacés.贝母是药用植物中的“名门望族”,九寨沟一带有川贝和暗紫贝母两种。而贝母鸡是一种滋补的好食疗

如果这个中国猎人不是那么老,这个忠诚的人,会做饭,可能对我我未来的比赛很有用。

S'il n’était pas si vieux, cet homme, qui est fidèle et sait cuisiner un peu, pourrait m'être fort utile dans

我未来的比赛。

mes courses futures.

2月19日。

19 février.

-早晨有太阳,晚上有雨。

— Soleil au matin, pluie vers la nuit.

我的人警告我,广场上有两个以上的东西要卖。

Mes gens m'avertissent qu'il y a à vendre sur la place plus de deux

来自南方的数百只鹦鹉,

cents perroquets qui viennent du Sud,

在西藏一侧。

du côté du Thibet.

它们是胸部呈紫色的帕洛龙;

Ce sont des Paloornis à poitrine violette ;

一岁以上的鸟有红色的喙,其他的

les oiseaux de plus d’un an ont le bec rouge, les autres

这么黑。

l'ont noir.

2月20日。

20 février.

-早上有一点阳光,然后一整天都是阴天。

— Un peu de soleil au matin, puis ciel couvert tout le jour.

来自M5 Chauveau和Tatsienlou打箭炉的信使到达;

Arrivée des courriers de M5 Chauveau, de Tatsienlou;

他们穿着

ils portent en

送给MS Polemonium的中国秘书一个活着的Ouwy-dze。

cadeau au secrétaire chinois de MS de Polémonium un Ouwy-dze en vie.

这种动物,在我看来是一种悖论,很温柔,很熟悉:它

Cet animal, qui me paraît être un Paradowurus, est doux et assez familier : il

用手吃喝,长得像猫的头,长得像猫的鼻子;

boit et mange à la main, Il a la tête d’un chat avec le museau plus allongé;

小而突出的眼睛是栗色的;

les yeux petits et saillants sont d’un châtain-roux ;

尾巴很长。

la queue est très-longue.

我的意思是,我的意思是,我的意思是。

M de Polémonium me dit que cet animal diffère des Ouy-dze qu'il a vus à

马鞭,由背部的纵向线条。

Moupin, par les raies longitudinales du dos.

中国的美食家们正在寻找并欣赏Ouy-dze的肉

Les gourmets chinois recherchent et réputent la chair du Ouy-dze

博物馆的40个新档案。

40 NOUVELLES ARCHIVES DU MUSEUM.

是世界上最好的;

comme la meilleure qui soit au monde;

这是为官员和富人准备的。

et c’est un morceau réservé d'ordinaire aux mandarins et aux riches.

2月21日。

21 février.

-上午和下午下雨。

— Pluie au matin et dans l'après-midi.

我很忙

Je suis tout occupé

准备好我的许多行李,明天终于离开,去度过一年,

à préparer mes nombreux bagages pour partir enfin demain, et aller passerun an,

愿上帝保佑穆坪,在这片应许之地

s’il plaît à Dieu, à Moupin, dans cette terre promise où tout le monde

承诺给我奇迹。

me promet des merveilles.

然而,我必须承认,我有点兴奋,因为我知道我被中国的承诺欺骗了多少次。

J’avoue cependant que je suis très-peu enthousiaste, sachant combien de fois j’ai été trompé par les promesses chinoises.

2月22日。

22 février.

-前往Moupin。

— Départ pour Moupin.

带着些许阳光的遮蔽天空

Ciel voilé avec un peu de soleil de

有时。

temps en temps.

我早上8点出发,在晚上之前,我们到达了Hoa kiao ze(新津花桥),走了80法里,总是朝着日落的方向前进。

Je pars à huit heures du matin, et avant la nuit nous arrivons à Hoa kiao-dze, ayant fait 80 ly de chemin, en nous dirigeant toujours vers le couchant.

在成都西南三、四法里的地方,我看到了我的

A trois ou quatre lieues au sud-ouest de Tchenton, j'ai aperçu à ma

左边是一些小的平坦的山丘,大约有20米高。

gauche quelques petits monticules 'plats, élevés d’une vingtaine de mètres

在平原上。

au-dessus de la plaine.

那里的土壤看起来又红又粘;

La terre y paraît rousse et argileuse;

和在

et dans les

我们经过的城市,我看到了深红色的砂岩,就像那些

villes que nous traversons, je vois des grès très-rouges, comme ceux que

我在首都的西北部观察过。

j'avais observés au nord-ouest de la capitale.

我到处都能看到一些东西。

Çà et là je vois transporter du

可乐,但我认为它来自遥远的地方。

coke, mais je crois qu’il vient de loin.

这里的平原看起来和其他地方一样,非常好。

La plaine a ici le même aspect qu'ailleurs, elle est admirablement bien

种植水稻;

cultivée en rizières ;

但是,在水稻种植之前和之后,我们播种和收获小麦,

mais, avant et après le riz, on sème et récolte du blé,

或者别的什么,迷失在竹林下的房屋

ou autre chose, Les habitations, perdues sous des massifs de bambous et

树木,有很多,以及论坛或大村庄

d'arbres, sont très-nombreuses, ainsi que les forum ou grands villages où

从常规市场获得。

lon tient des marchés réguliers.

这片平原满足了所有人的需要

Cette plaine fournit à tous les besoins de

它的居民,他们看起来很舒服。

ses habitants, et ceux-ci paraïssent fort à leur aise.

关于居民

À propos des habitants

我必须指出,在中国登基的时候

du Setchuan, je dois noter qu’à l’époque de l’avénement au trône de Chine

从现在的统治王朝开始,他们一直抵抗曼楚克人,直到

de la dynastie actuellement régnante, ils résistèrent aux Mantchoux jusqu’à

最后一点。

la dernière extrémité.

这些胜利之后,经过千辛万苦买来,extermi  nèrent全省人口迁出,随后改为各

Ceux-ci, après une victoire chèrement achetée, exterminèrent la population de la province, qui fut ensuite remplacée par les émigrés

来自邻近地区。

des contrées voisines.

然而,它很容易被识别为原始品种。

On y reconnaît pourtant aisément la race primitive du

国家,品种不那么黄色,身高相当高,胡须较好,眼睛和头发记得栗色或黄色。

pays, race moins jaune, ayant une taille assez élevée, une barbe mieux fournie avec des yeux et des cheveux souvént châtains ou jaunâtres.

 楼主| 发表于 2024-4-2 15:18 | 显示全部楼层
1869年2月17日

——晚上下雨了;
——晚上下了雨;
但白天天气很好。
但白天的天气还不错。
来自克莱蒙特的库帕特先生来了,他是一位年轻的传教士,性格迷人,总是很快乐,
来自克莱蒙特的库帕特先生来了,他是一位年轻的传教士,性格迷人,总是很快乐,
这是必要的,这样我们就不会死于这些对我们如此反感的人群的无聊。
这是必须的,这样我们就不会因为这些对我们如此反感的人群的无趣而无聊致死。
他的追随者是一个狂热的鸟类爱好者;
他的追随者是一个狂热的鸟类爱好者;
他告诉我,和其他人一样,穆平是
他告诉我,和其他人一样,穆平是
非常丰富的鸟类和有趣的动物。
鸟类非常丰富,动物也很有趣。

2月18日

——一位中国猎人告诉我,在城市里
——一位中国猎人告诉我,在城市里
Kouan-shien在一年中的某些时候出售大量的Paemou-ky (lophophore)和其他加利纳克品种。
Kouan-shien在一年中的某些时候会出售大量的Paemou-ky(lophophore)和其他加利纳克品种。
如果他不是那么老,这个忠诚的人,会做饭,可能会在我未来的比赛中对我很有用。
如果他不是那么老,这个忠诚的人,会做饭,可能会在我未来的比赛中对我很有用。

 楼主| 发表于 2024-4-2 15:29 | 显示全部楼层
哪个法语单词是女仆?这篇文章里谁是女仆?这篇文章里丢失的钱找到了吗?今天早上的散步被我的女仆和搬运工频繁而激烈的争吵打断了。

Aujourd’hui notre marche matinale est interrompue par de fréquentes et vives altercations de mon domestique avec les porteurs de bagages.

昨天晚上睡觉的时候,他按照中国的方式把钱包放在枕头下面;

En se couchant hier soir, il avait, à la mode chinoise, placé sa bourse sous l’oreillard ;

今天早上,当他把床折起来的时候,他很不幸地把它忘在地上了。

et en pliant son lit, ce matin, il à eu la maladresse de l'oublier parterre.

[正确地认为是其中一个搬运工把它捡了起来:indetræ r…

[l pense avec raison que c’est un des porteurs qui l’a ramassée : indetræ...

虽然我对这次事故感到愤怒,因为它使Ouang- Thome失去了一些重要的东西,

Quoique je sois fâché de cet accident qui cause une perte de quelqueimportance à Ouang-Thomé,

我对发生在他身上的事不是很生气;

je ne suis pas très-contrarié de ce qui luiarrive ;

因为这通常是太粗心了,尤其是对那些看着我的人来说。

Car il est d'ordinaire d’une trop grande négligence, surtout pour toutce qui me regarde

 楼主| 发表于 2024-4-2 15:32 | 显示全部楼层
在法语中,“女仆”通常被称为“femme de chambre”或“servante”。然而,在你提供的这段文章中,并没有直接提及“女仆”这个词汇。你提到的“mon domestique”通常翻译为“我的仆人”或“我的佣人”,它可以指代多种仆人,包括男仆或女仆,但具体性别并不明确。

关于你提到的钱是否找到的问题,从这段文章中我们无法得知丢失的钱是否已经被找到。文章描述了钱包的丢失以及作者的猜测,即可能是搬运工之一捡到了它,但并没有明确提到钱是否已经被找回。

文章中的“mon domestique”指的是作者的仆人,但具体是男性还是女性并不清楚。由于文章中没有明确提及仆人的性别,所以我们不能确定这个“domestique”是否是女仆。

总的来说,这段文章主要描述了作者的钱包丢失以及他的猜测和感受,但并没有明确提及女仆或钱是否找到。

 楼主| 发表于 2026-6-26 15:08 | 显示全部楼层
《和平解放西藏日记摘抄》乐于泓 全文提取 + 分段注释
原文完整转录
和平解放西藏日记摘抄
乐于泓
一九五一年三月三十一日 甘孜
工委讨论了欢迎西藏和谈代表团问题(代表团已于三月二十九日出发)。包括欢迎标语、住处、宴会、晚会、保卫工作。
注释
乐于泓:时任十八军联络部部长,全程陪同西藏地方和谈代表团往返甘孜 — 北京 — 西藏,是和平谈判核心亲历者,日记为一手原始史料。
西藏和谈代表团:1951 年西藏噶厦政府派出赴京谈判和平解放事宜代表团,首席代表阿沛・阿旺晋美。
甘孜:西康省甘孜县城,十八军前方工委驻地,进军西藏后勤、统战核心枢纽。
工委:中共西康省康藏工作委员会,统筹康区统战、进军西藏筹备工作。
一九五一年四月一日 甘孜
把有关西藏和谈代表团准备赴京的电报翻读了一遍。代表是阿沛・阿旺晋美、土登列门、桑珠颇章(即桑颇・登增顿珠 —— 编者)等五人,随员有金中・坚赞彭错等十二人。西藏当局提出了五个条件:
一、西藏根本没有帝国主义侵略势力。(西藏同英国有点外交关系,是十三世达赖出国后发生的。同美国只是商业关系。
二、要求归还旧汉政府占领与解放军解放的地区。
三、如有外国入侵,请汉政府协助。
四、进入康区和藏北的解放军请撤走。
五、今后请勿听班禅、热振派的挑拨。
我们答复如下:
一、英美干涉我国内政是露骨的,阻止西藏和谈代表赴京谈判即是证明。
二、巩固国防极为重要,必须进军。
三、我军进藏后执行民族平等政策,实行区域自治,军政制度和达赖地位不予变更。达赖不应出走,以免失去原有地位。
四、西藏实行民族区域自治时,达赖仍保持原有地位,不予变更。
五、西藏地区内部各派系关系,应本着团结精神协商处理。我们不主张报复。
注释
阿沛・阿旺晋美:西藏噶厦噶伦(高官),代表团首席代表,拥护祖国统一,为《十七条协议》签署核心人物。
桑颇・登增顿珠:西藏贵族、噶厦官员,和谈代表之一。
西藏当局五条条件:噶厦谈判初期分离倾向诉求,核心诉求是驱逐解放军、否定中央主权、排斥班禅势力,本质想维持事实上独立状态。
我方五条答复:西南工委代表中央先期答复,明确两大底线:解放军必须进军西藏、承认西藏是中国领土;同时承诺保留达赖固有政教地位、民族平等自治、调和藏内派系矛盾,释放最大善意。
十三世达赖、热振、班禅:藏地三大政教派系;热振派亲近中央,噶厦当局忌惮班禅固有政教势力,刻意排挤。
旧汉政府:指晚清、民国中央政权。
一九五一年四月二日 甘孜
陈明义参谋长传达西南局关于进军西藏,解放全藏有关区域组织问题,贸易与外交政策问题,工委干部问题。
注释
陈明义:十八军参谋长,西南军区支援司令部核心指挥员,统筹进藏军事、后勤、地方建政规划。
一九五一年四月六日 甘孜
昌都分工委来电,陈之因来电称:阿沛代表八日赶到鱼子山。
注释
昌都分工委:中共昌都地区工作委员会,1950 年昌都战役后建立,昌都是进入西藏腹地门户。
一九五一年四月七日 甘孜
自白同志明日回新津,谈了关于欢迎和谈代表的工作。
一九五一年四月八日 甘孜
张向明同志去接和谈代表。
一九五一年四月九日 甘孜
西藏和谈代表团抵达甘孜。晚上开欢迎会,我致了欢迎词。
一九五一年四月十日 拉惹比
十三时二十五分陪西藏代表团从甘孜出发,十八时二十分住炉霍东二十公里之拉惹比村。
一九五一年四月十一日 塔公寺
七时半出发,二十时十分到塔公寺。
格桑活佛来此谈组织区人民政府,认识大有进步。
注释
塔公寺:康区著名藏传佛教寺庙,沿途统战工作重点场所,当地活佛主动配合人民政权建设,体现早期民族统战成效。
一九五一年四月十二日 康定
西藏和谈代表到康定,西康藏族自治区人民政府组织了热烈的欢迎会。张国华军长亦在康定。
注释
康定:西康省省会,西康藏族自治区政府驻地。
张国华:中国人民解放军第十八军军长,进军西藏军事最高指挥员。
一九五一年四月十四日 蓝池子
九时出发,十二时到泸定。十五时又出发,二十时到蓝池子宿营。五兵站已接后司电话通知,准备好了食宿。
注释
五兵站、后司:西南军区支援司令部下属兵站,川藏沿线后勤补给体系,专门保障代表团、进藏部队食宿运输。
一九五一年四月十五日 雅安
西藏和谈代表到雅安。
晚饭后,廖志高主席和阿沛代表谈话。廖主席问土登列门对我们宗教政策的认识,他说一切观感认同于阿沛。即对宗教政策满意,不过希望能贯彻下去,怀疑将来不执行。阿沛很好,他解释说,(他以为)我们不同于过去的国民党,能说又能行,而且能贯彻,并以昌都及沿途见闻举例。廖主席用西康省人民政府委员的比例与人口比例,彝族自治区人民政府情况等事实,向他们介绍。对他们教育影响很大。
接后司何参谋长电话,西南局催我们赶赴重庆,要我们明天十二点赶到新津。
注释
廖志高:中共西康省委书记、西康省人民政府主席,西南局民族工作负责人。
何参谋长:何雨农,西南军区进军西藏支援司令部参谋长,川藏全线后勤总负责人。
土登列门:西藏和谈代表,初期对我党政策持观望怀疑态度,经沿途实地见闻逐步打消顾虑。
一九五一年四月十六日 重庆
七时四十五分出发,十二时半到新津,十七时乘军用飞机,十八时十分到重庆,住范庄。
一九五一年四月十七日 重庆
陪西藏和谈代表拜谒西南局、西南军政委员会、西南军区首长。西南局、西南军政委员会、西南军区在胜利大厦宴请西藏代表。我见到曹荻秋同志,张际春副政委,他们都庆贺我身体在进藏后的健康。搭阿沛代表拟稿。
注释
西南局:中共中央西南局,管辖川、康、滇、黔、藏区域,邓小平任第一书记。
张际春:第二野战军副政委、西南军区副政委,西南统战、民族工作领导。
曹荻秋:西南军政委员会委员,重庆市领导。
一九五一年四月十九日 重庆
下午,我和平旺(平措旺阶)、阿沛、土登列门代表一同到邓小平政委那里谈话。
阿沛代表指出:争取达赖回来是上策。不得已时,打通取道印度来的代表的思想,求得藏军退出,和平进藏,免得生灵涂炭,这是中策。邓政委再四解释,我们的政策如不能认真执行,即不能胜利。藏胞长期受大汉族主义压迫,对我们疑惧是有根据的,我们一定要用事实取得藏胞的信任。要认识到达赖回来、和平进军的好处。希望他们(阿沛代表等)向取道印度来的代表把这些问题讲清楚,谈判是能成功的。
注释
平措旺阶(平旺):西康藏族干部,我党早期藏族革命骨干,中央和谈代表团翻译、联络员。
邓小平:中共中央西南局第一书记、西南军区政委,统筹和平解放西藏全局战略。
取道印度来的代表:另一路西藏噶厦代表(凯墨・索安旺堆等)经印度赴京,受境外势力影响更深,顾虑更多。
大汉族主义:历史上中央政权对西藏、康藏少数民族压迫,是当时藏族群众普遍心存疑虑的历史根源。
一九五一年四月二十日 西安
九时四十五分从重庆机场起飞,十二时十五分在西安降落,因北京风大,中央民委李维汉主任电话通知改乘火车。民委副主任汪锋同志到西安来迎接西藏代表。晚十一时三十五分离西安。
注释
李维汉:中央民族事务委员会主任,中央人民政府和西藏地方政府和谈首席代表。
汪锋:中央民委副主任,负责民族代表接待、联络工作。
一九五一年四月二十二日 北京
十九时十分到北京,住北京饭店。
一九五一年四月二十三日 北京
下午到中央联络部向李部长汇报代表情况。关于班禅即将来京问题,必须向他们说清楚,并通过他们说服经印度来京的和谈代表。
注释
中央联络部:中共中央统战部(当时对外称中央联络部),李维汉兼任部长,统筹全国民族、统战谈判工作。
一九五一年四月二十五日 北京
刘格平同志要我们去汇报。阿沛代表等提出两点:第一、他们这次主要是和谈,不是解决班禅、达赖关系的问题;第二、如达赖出走,班禅回藏,达赖地区仍由他们进行区域自治。班禅是西藏活佛,他们藏民当然是应当去接的。
注释
刘格平:中央民委副主任,回族民族工作领导,参与西藏谈判协调。
一九五一年四月二十六日 北京
早上八时和李维汉部长一起欢迎取道印度来京的西藏和谈代表凯墨(凯墨・索安旺堆)、土丹旦达、达赖姐夫彭措扎西(汉文翻译)、桑都仁青(英文翻译)。他们系由我驻印度使馆申健参赞陪送来的。
注释
凯墨・索安旺堆:经印度入境的西藏和谈代表,噶厦高级官员,长期滞留印度,受境外势力影响。
申健:中国驻印度大使馆参赞,负责接应绕道印度的西藏代表团,打通中印通道保障谈判。
一九五一年四月二十七日 北京
向李部长汇报关于谈判的地点、方式和日期、步骤,并征询了阿沛的意见。
九时,桑颇、桑都仁青、彭措扎西、平旺和我同去车站欢迎班禅。
晚上,周总理宴请班禅。
注释
班禅:十世班禅额尔德尼・确吉坚赞,长期拥护中央政府,1951 年专程赴京参与和平解放西藏协商,与达赖分属藏内两大活佛体系。
一九五一年四月二十八日 北京
晚上,周总理、李副主席、陈云、黄炎培副总理等宴请西藏和谈代表,宴会后,周总理强调要把团结作得更好。指定了李维汉、张经武、张国华、孙志远等同志为和谈代表,我和平旺列席谈判。
注释
中央和谈代表团名单
首席:李维汉;代表:张经武(后续中央驻藏代表)、张国华(十八军军长)、孙志远;乐于泓、平措旺阶列席记录、翻译。
黄炎培:政务院副总理,民主党派代表,参与民族统战接待。
一九五一年四月二十九日 北京
和平谈判第一次接触,在军管会交际厅。就主要工作如何进行,听了阿沛等代表的意见。今天只谈程序、步骤,具体问题以后谈。同时还研究了关于 “五一” 节请阿沛上主席台,班禅也上主席台问题,最后阿沛提到黑河、新疆解放军均在推进,达赖能否留住西藏成问题,希望勿推进,他们以代表团名义电告达赖。李维汉同志答复请示中央。
注释
黑河:今那曲,藏北核心区域,解放军先头部队正向藏北进驻巩固边防。
新疆解放军:新疆军区部队进驻阿里地区,从西线完成西藏边防布防。
五一主席台安排:中央主动安排西藏、班禅代表登上国家庆典主席台,体现平等团结、主权统一。
一九五一年五月二日 北京
十四时继续谈判,阿沛提出进军问题是焦点。李维汉部长指出:进军西藏是中央既定方针。西藏是中国领土不可分割的一部分,全中国都必须解放。解放军进藏对藏族有利,对全国有利。人民政府帮助少数民族解放,免于帝国主义侵略,西藏边防更须有强大的国防军。解放军有纪律,爱护藏族人民,一贯如此。进藏解放军不要西藏地方供给,西藏人民没负担。西藏是中国领土的一部分,英、印也承认,解放军进藏是我国内部事情,与英、印没有任何关系。我们承认达赖固有的地位,毛主席已祝贺他亲政。他若去印度,即失去现有地位。
注释
进军问题谈判焦点:噶厦代表团核心顾虑,害怕解放军进驻后改变西藏原有政教格局,李维汉逐条明确中央底线与惠民保障政策。
达赖亲政:1950 年十四世达赖正式亲掌西藏噶厦政权,中央第一时间致电祝贺,承认其合法政教地位。
一九五一年五月七日 北京
下午谈判,最后算确定了进军西藏、和平解放西藏的方针。关于对(中央代表提出的)十条提出疑问,基本上是领导权问题。西藏代表希望,对旧制度,由西藏地方政府提出改革要说明,中央保证不用强制手段和压力。藏军要发展到解放军水平,自守国防,并由中央补充完备,不得听任坏分子挑拨。这些问题决定下次答复。
注释
中央十条谈判草案:《十七条协议》前身,中央初步拟定和平解放西藏十条框架,核心争议集中在西藏地方领导权、旧制度改革、藏军改编三大板块。
旧制度改革承诺:中央明确不强制改革,改革由西藏地方自发推动,充分尊重西藏历史现状,最大限度让步。
一九五一年五月九日 北京
找土登列门谈话,解释我们一些政策。他也详细地把自己一路来的思想认识和转变讲了。他已去信告家里和亲友不要外移。其次又谈了关于团结问题,他的接受程度和过去不同了。
一九五一年五月十日 北京
童小鹏同志召集集会,检查了招待工作和思想教育。因缺少一个领导核心,决定由童负责。
下午谈判,李维汉同志解答了西藏代表提出的问题。当提出设立军政委员会时,引起争执。
注释
童小鹏:周恩来总理办公室副主任,负责所有来京少数民族代表接待、会务统筹。
军政委员会争议:西藏地方代表担忧军政委员会削弱噶厦原有权力,为谈判中期主要分歧点。
一九五一年五月十四日 北京
李维汉部长召集会议,研究协议签字仪式,毛主席答客礼、接见及献礼仪式。下午五时陪阿沛代表到中南海见刘少奇副主席、朱德总司令并献礼。
一九五一年五月十七日 北京
向李维汉部长汇报,西藏代表对协议列入班禅问题不同意,要求另立协定。不然,他们要在请示后再签字。李部长认为,中央人民政府成立,班禅先通电拥护;他们三十年来没有勾结帝国主义,没有出国,这是个界限。
注释
班禅条款分歧:噶厦当局长期排挤班禅势力,反对将班禅合法地位写入统一和平协议;李维汉明确历史分界:班禅始终爱国拥护中央,达赖噶厦曾勾结境外势力,班禅问题必须写入总协议,不能拆分。
一九五一年五月十九日 北京
到李维汉部长处汇报。阿沛代表把他们开会商量的情况反映给我们,并提出步骤,向孙秘书长(孙志远)提出问题。孙强调指出:班禅问题不能从协议中去掉。
下午四点召开会议,孙秘书长向西藏代表们解释一些问题。
注释
孙志远:中央和谈代表团秘书长,协助李维汉处理协议条文磋商。
一九五一年五月二十日 北京
下午二时左右,在中央民委继续谈判,李维汉部长主持,协议草案今晚再改写。
一九五一年五月二十一日 北京
在民委会谈判,双方代表校正了协议。和张国华军长一起到科学馆欢迎入藏专家。
一九五一年五月二十二日 北京
桑颇和土登列门赶写协议正本。
一九五一年五月二十三日 北京
下午四时,在勤政殿举行签订《关于和平解放西藏办法的协议》仪式。
注释
《关于和平解放西藏办法的协议》(简称《十七条协议》),1951 年 5 月 23 日正式签署,从法律层面确立西藏是中国不可分割一部分,和平解放西藏,实行民族区域自治,藏军改编、尊重达赖班禅固有地位等核心条款。
一九五一年五月二十五日 北京
下午四时,毛主席在勤政殿接见了阿沛等西藏和谈代表。在迷蒙细雨中,等小院里的客散了,我和平旺留下和毛主席亲切握手。毛主席垂询了我们的姓名等情况。晚上,毛主席在怀仁堂宴请和谈代表。
一九五一年五月二十八日 北京
昨夜即有群众团体扭秧歌、敲锣打鼓,四出报喜,欢庆西藏和平解放。今日各报均刊登协议全文。
达赖来电,完全同意班禅问题列入协议,代表团十分高兴。
关于回藏问题,决定阿沛走昌都一路,凯墨走印度一路,张经武同志为中央代表,同去争取达赖回拉萨。我以十八军联络部长名义,同凯墨一路,准备先到拉萨。
注释
达赖来电认可:噶厦收到代表团电报后,十四世达赖最终同意协议全部条款,谈判全部分歧圆满解决。
分两路返藏:
阿沛・阿旺晋美:经康定、昌都陆路回藏;
凯墨、乐于泓、张经武:经香港、印度、亚东入藏,赴亚东面见滞留境外的达赖喇嘛。
张经武:中央人民政府驻西藏代表,肩负劝说达赖返回拉萨、落实十七条协议核心任务。
一九五一年五月二十九日 —— 六月十二日 北京
中联部开会,布置我们出国一行人组织,做出国准备工作。办国际预防接种证明书,办出国护照,定做服装,以及自己购置日用品。
一九五一年六月十三日 —— 二十六日 广州
我们和经印度一线去藏的代表,十八时四十五分离北京。经广州,等买飞机票去香港。
一九五一年六月二十七日 香港
七时十五分由广州出发,火车到深圳为十二时十五分。下午二时抵香港。住摩星岭福利别墅九号。记者跟踪来访。
一九五一年七月七日 新加坡
八时从九龙机场起飞,十六时五十分到新加坡。
一九五一年七月八日 加尔各答
上午九时起飞,下午三时五十七分到达加尔各答。
一九五一年七月十日 噶伦堡
到噶伦堡。
注释
噶伦堡:印度北部边境城镇,当时大量西藏贵族、分裂分子滞留此地,达赖喇嘛在此观望,是境外干涉势力活动中心。
一九五一年七月十一日 甘托克
到锡金首都甘托克。
一九五一年七月十三日 中锡边界
十四时十五分到十八时四十分翻越锡金与西藏边界的那过拉山,进入我国领土西藏。
一九五一年七月十四日 亚东
到亚东。
注释
亚东:西藏南部边境口岸,1951 年达赖喇嘛驻留此地,观望和平谈判进展,张经武、乐于泓一行到此面见达赖。
一九五一年七月十五日 亚东
噶伦然巴(然巴・土登滚钦)、索康(索康・旺清格来)、饶噶厦(朵噶・彭错饶杰)、洞波(扎西林巴・钦饶汪秋)来拜访。谈到明天和达赖见面仪式。他们提出达赖升座,百官侍傍,张代表(张经武同志)进去,达赖下座迎接,接毛主席信后仍升座,右座给张代表及我。我们不同意,决定上山后,先在帐篷中休息,即直接到达赖卧室见面交信。我把北京接待西藏和谈代表团的情况,如毛主席接见藏族代表,主要政府首长迎送,以及党的民族政策,中央与过去满清、国民党反动政府根本不同的表现告诉他们。这次见面仪式,必须表现出地方政府和中央人民政府的正确关系。
注释
然巴、索康、朵噶・彭错饶杰:西藏噶厦四大噶伦(最高行政官员),随达赖滞留亚东,刻意抬高达赖规格、弱化中央代表地位,体现地方当局模糊中央主权的旧有心态。
见面仪式博弈:我方坚持平等、统一的中央与地方关系,拒绝地方当局 “达赖高于中央代表” 的旧式藩属礼仪,改为平等室内会见,明确西藏是中国地方政权。
毛主席致达赖亲笔信:张经武携带毛主席亲笔信函,当面转交达赖,是中央最高权威文书。
一九五一年七月十六日 亚东
十一点由然巴噶伦来接,派人送我们去见达赖。达赖住东噶庙上,在庙前见了百官,即款待至临时支设的帐篷,由噶伦陪同
(全文到此页 51 结束)
整体史料价值注释
作者身份唯一性:乐于泓作为全程陪同人员,同时担任谈判列席记录员、赴亚东面见达赖随行核心干部,日记同步记录谈判、行程、高层谈话原始细节,无事后加工修改,属于一级原始党史史料。
内容覆盖完整链条:完整记录 1951 年西藏和谈全流程:甘孜接待代表团→沿康定雅安赴重庆见邓小平→北京谈判全程分歧、《十七条协议》签署→经香港、印度赴亚东会见达赖完整全过程。
独家内部细节:收录噶厦原始五条分离诉求、中央逐条答复、谈判关于进军、班禅地位、军政委员会、见面礼仪等核心博弈细节,官方通史较少完整收录一手对话记录。
史料出处说明:该《和平解放西藏日记摘抄》收录于《中共党史资料》或十八军进藏专题史料集,是研究 1951 年和平解放西藏谈判史、西南民族工作史、张经武赴亚东劝返达赖事件的核心引用文献。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭