麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 5954|评论: 1

[生活资讯] 五言古诗《行行重行行》浅议

[复制链接]

发表于 2024-4-29 12:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
从参与文学讨论的群体中,可见多数古诗词爱好者言必“唐诗宋词元曲”,可是却忽视了年代更早的先秦、两汉、魏晋南北朝时期,也同样涌现过诸多著名诗人及其名篇巨作的诗歌;尤其是那些无名氏作者留下的诗歌,其艺术造诣同样的很高,但却遭冷遇,实在令人扼腕痛惜。比如,两汉时期无名氏作者的五言古诗《行行重行行》,脍炙人口,但至今仍遭冷遇,少为人识。

20240427182336904.png
配图来源百度  鸣谢原创作者
行行重行行
作者:(两汉)无名氏
行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。
据史料考证, 关于流传较广的著名《古诗十九首》,其时代背景众说纷纭,莫衷一是,我们没必要步其后尘参与毫无价值的争议,还是按部就班地赏读它们,权作娱乐吧。
无名氏的五言诗《行行重行行》,便是《古诗十九首》中之一。概括地讲,它的题材内容着重反映的是思妇的闺怨之离愁别恨。由于史家们找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据,因而只能估计它所产生的年代,或许应当在东汉献帝建安之前的几十年间。
20240427182516679.png
配图来源百度  鸣谢原创作者
笔者不敢浪费时间妄然赏析,唯有诚惶诚恐地将《行行重行行》译成白话文于下,旨在抛砖引玉。
笔者的白话译文于下:
我一直在如此不停的走呀,孰料竟会与你这样生离。你我从此相隔千山万水。我在天边的这头,而你却在天边的那头。
路途非常遥远并异常艰险,我们何日才能重逢再相见面?历来北方的马都依恋北风,而南方的鸟巢也筑在朝南的树枝上。
我们分离的时间越长久,衣服也变得越宽大,是由于人越发的消瘦了啊。天空飘荡的浮云时而遮住太阳,像游子归来的希望变得愈加渺茫。
因为对你朝思暮想,致使身心憔悴,可过了一年又一年你仍未归来。我只得将这些愁绪丢开,只祈愿你多多保重身体,切莫遭受饥寒与灾难。
笔者还是要尝试着浅议几句,恭请古典文学高手不吝赐教。
仔细阅读,笔者觉得《行行重行行》,它应是一首在东汉末年战乱动荡岁月中的相思乱离诗歌。虽然在流传过程中丢失了作者的署名,但正如陈绎在他的《诗谱》中所评论的那样,此诗充分体现着“情真、景真、事真、意真”,读之使人无限悲痛,更为女主人公的巨大痛苦与真挚爱情所感动。
此诗在开篇的“行行重行行,与君生别离”中,连续用了四个“行”字。如此的 “重行行”运用,不但表达已经行走了很远很远,同时也表达行走了很久很久。这种叠字运用最是妙不可言。其意思是指行走啊行走,如此的走个不停。这样便不仅是单指空间距离的非常之远,同时也指时间的非常之久。
这种叠词手法的运用,令笔者油然联想到自己从少小时就十分崇拜的南宋女词家李清照。因为她在凄苦的晚年生活环境中,写出了代表作《声声慢》,真的是将《行行重行行》那种叠词手法,运用发挥到了艺术的至极之美和炉火纯清的艺术至高境界。
作为题外话,笔者将《声声慢》实录于下。
配图来源百度  鸣谢原创作者
声声慢
作者: (宋) 李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑!
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
【注】本文于2021年1月28日,首发在《中国作家网》。作者:李树身(狼头长啸)。

题图.jpg
20240427182859905.png
打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 47 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。

 楼主| 发表于 2024-4-29 21:56 | 显示全部楼层
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭