8月7日。
7 août.
-(9点)巴隆,752”;
— (A septheures) Barom. 752"" ;
热。
therm.
28°。
28°.
-(中午)Barom. 753"*;
— (A midi) Barom. 753"*;
热。
therm.
33°。
33°.
(晚上六点)。
— (A six heures du soir).
Barom 752 " ";
Barom. 752"";
热。
therm.
34°。
34°.
炎热的一天,用来为我们的哺乳动物和植物做准备
Journée très-chaude, employée à préparer nos mammifères et les plantes
8月8日。
8 août.
—Barom。
— Barom.
(早上7点)750”;
(à sept heures du matin) 750";
热。
therm.
30°。
30°.
(凌晨4点)750”;
(A quatre heures du soir) 750";
热。
therm.
35°。
35°.
8月9日。
9 août.
- Barom, 751“”,早晨非常炎热;
— Barom. 751"", Temps très-chaud au matin;
夜,雷雨,一
soir, orage et un
少雨。
peu de pluie.
8月10日。
10 août.
—Barom。
— Barom.
(中午)750”;
(à midi) 750";
热。
therm.
29.
29.
——(上午)749”;
— — (à A heures) 749"";
热。
therm.
28°。
28°.
阴天,东北风。
Temps couvert et vent de N.-E.
-收购多只甲虫
— Acquisition de plusieurs coléoptères
lamellicornes新。
lamellicornes nouveaux.
我们收获了一个又大又漂亮的康乃馨(Dianthus)
Nous récoltons un grand et bel œillet (Dianthus
)在我们附近的山上,在未被发现的地方。
sinensis ?) sur nos collines voisines, dans les endroits très-découverts.
一个
Un
几乎相似的眼睛,有长穗的花瓣,只发现在
œillet presque semblable, à pétales longuement ciliés, ne se trouve que dans les
8月11日,中国北部和蒙古的森林山脉。
montagnes boisées, au nord de la Chine et en Mongolie. 11 août.
—巴。
— Bar.
(上午7点)750%;
(à 7 h. m.) 750%;
热。
therm.
27°。
27°.
乌云密布
Quelques nuages au
天空,东北风。
ciel, vent fort du N.-N.-E.
一整天。
pendant tout le jour.
简讯。
BULLETIN.
53
53
游览树木繁茂的大山;
Excursion aux grandes collines boisées ;
我拍了一张皮库斯·格里尼的照片,一张
j'y capture un Picus Guerini, un
Lanius lucionensis和两个Suya striata标本,一种长尾小鸟
Lanius lucionensis, et deux exemplaires du Suya striata, petit oiseau à longue
喜欢站在灌木丛顶上发出尖叫声的尾巴
queue, qui aime à se poser à la cime des buissons en faisant entendre un cri
单调的,类似于蝉的。
monotone qui ressemble à celui de la cigale.
1在这个国家似乎很罕见,而且它不存在
1 paraît rare au pays, et il ne se
只在干旱和野生的山区发现。
trouve que sur les montagnes arides et sauvages.
由植物制成,最多
En fait de plantes, la plus
我今天遇到的最突出的是一种美味的白百合。
remarquable de celles que je rencontre aujourd’hui est un délicieux lis blanc
染红了,我只在一个高高的山谷里看到过
tacheté de rouge, que je n’ai observé que dans une seule vallée élevée et
林地。
boisée.
|
|
8月12日。
12 août.
—Barom。
— Barom.
(上午7点)750”;
(à 7h.) 750"" ;
热。
therm.
26°。
26°.
ee—(下午5点)750”,5;
ee — (à 5 h. soir) 750", 5 ;
热。
therm.
29°。
29°.
它卖得很好
Il vente fort
全天:S.E。
tout le jour : le matin du S.-E.
晚上在东北。
, et le soir du N.-E.
8月13日。
13 août.
—巴。
— Bar.
(全天)750”*;
(tout le jour) 750"* ;
热。
therm.
28度,多云,有
28°, Ciel nuageux, avec
东南风
vent du S.-E.
8月15日。
15 août.
—巴。
— Bar.
(7h。
(7h.
749”;
mat.) 749" ;
热。
therm.
27度,天色暗淡。
27°, avec ciel couvert.
——(中午)750”;
— — (à midi) 750";
热。
therm.
31°。
31°.
阴雨绵绵。
Ciel couvert et orageux.
这些日子对我们来说都是一样的,都在准备中度过
Tous ces jours se ressemblent pour nous, et se passent en préparations
以及小型昆虫狩猎。
et en petites chasses d’entomologie.
我们准备回金江过升天节;
Nous nous disposons à rentrer à Kin- kiang pour les fêtes de l’Assomption ;
船来接我们了。
le bateau est venu nous chercher.
玉米
Maïs
我们刚上船,就很不幸
à peine y sommes-nous embarqués que nous avons la mauvaise chance d’être
被狂风暴雨惊呆了。
surpris par un vent impétueux et la pluie.
但我们还是赢了
Nous parvenons pourtant à gagner
在太湿之前,这片汹涌的大海的边缘和我们
le bord de cette petite mer en fureur avant que d’être trop mouillés et à nous
在附近房子的前门避难。
réfugier sous le devant de porte d’une maison voisine.
但由于下雨
Mais la pluie étant
我们大胆地敲了敲那扇门,没有太多。
devenue torrentielle, nous nous hasardons à frapper à cette porte, sans trop
希望被打开,并提醒自己,在某种情况下,
espérer qu’on nous l’ouvre, et en nous rappelant que, dans une circonstance
中国人也一样,我们向他们要求几分钟的庇护,他们宁愿让我们浸泡到骨头里,也不愿让我们进去。
semblable, des Chinois, à qui nous demandions quelques minutes d’abri, aimèrent mieux nous laisser tremper jusqu’aux os, que de nous admettre même
在一个完全开放的马厩里。
dans une étable qui était là tout ouverte.
但在这里,令我们非常满意的是,他们很快就把我们带了进来,而且,在所有可能的中国文明中,
Mais ici, à notre grande satisfaction, on s’empresse de nous faire entrer, et, avec toute l’urbanité chinoise possible,
主人亲自给我们端茶和吹箫:我永远不会忘记
le maître de la maison nous sert lui-même le thé et la pipe : je n’oublierai
从来没有这么意想不到的欢迎!
jamais ce bon accueil inattendu !
只要雨还在,这个人就会出现
Tant que la pluie dure, cet homme qui paraît
受过良好教育,穿着得体,一身白衣,我们
instruit et à son aise, qui est habillé très-proprément et tout de blanc, nous
提出了许多关于欧洲的问题,关于传教士的问题,我的同事们,他个人认识并尊重他们,尽管他们是异教徒。
fait maintes interrogations sur l’Europe, sur les missionnaires, mes confrères, qu'il connaît personnellement et estime, quoique païen.
在我们的漫长岁月里
Pendant notre long
家庭中的妇女和女孩利用借口
entretien, les femmes et les jeunes filles de la maison profitent d’un prétexte
任何人都可以进入大厅,从我们面前走过,拿到occa- 54博物馆的新档案。
quelconque pour entrer dans la salle et passer devant nous afin d’avoir l'occa- 54 NOUVELLES ARCHIVES DU MUSÉUM.
sion看看一个西方人是怎么做的。
sion de voir comment est fait un Siang-jen où homme d'Occident.
我们的
De notre
一边,我们注意到这里和北京一样,有富裕的家庭
côté, nous observons qu'ici, comme à Pékin, il y a dans les familles aisées
8月15日和16日在欧洲不会给人留下不好的印象。
des types réguliers et qui ne feraient point mauvaise figure en Europe. 15 et 16 août.
-多云多雨,有东北风。
— Temps couvert et pluvieux, avec fort vent du N.-E.
与巴尔德斯主教和我的朋友在京江度过的日子
Journées passées à Kin-kiang avec monseigneur Baldus et mes autres
弟兄们,庆祝许多新老基督徒聚集的节日。
confrères, à célébrer les fêtes auxquelles affluent un grand nombre de chré- tiens anciens et nouveaux.
尽管有麻烦和烦恼
Malgré les tracasseries et les vexations que les
中国人普遍接受基督教,皈依
Chinois éprouvent d’ordinaire pour embrasser le christianisme, les conversions
持续增长,特别是在这些情况下
continuent à augmenter peu à peu, et c'est surtout dans ces circonstances
我们可以看到。
que nous le constatons.
我将于8月16日晚回到拿撒勒的乡村。
Je retourne le soir du 16 à la campagne de Nazareth. 17 août.
—巴。
— Bar.
(上午9时)753英寸半;
(à 9h.) 753" 1/2;
热。
therm.
27 / 2°。
27° 1/2.
覆盖时间和
Temps couvert et
平静。
calme.
8月18日。
18 août.
—巴。
— Bar.
(上午7时半)753”;
(à 7 h. 1/2) 753" ;
热。
therm.
27°。
27°.
天色平静,半遮半掩。
Ciel calme, mi-couvert.
——(中午)754”;
—- — (à midi) 754";
热。
therm.
31°。
31°.
风暴的威胁。
Menace d'orage.
尽管天气很糟糕,我还是会跑到小裁缝那里,没有任何好处。
Quoiqu'il fasse un temps accablant, je fais une course aux petits taillis, sans y rien prendre de bon.
稻米枯萎,其他农作物枯萎
Les riz mürissent, et les autres récoltes du pays
似乎在蓬勃发展,所以我们已经知道这一年不会到来。
paraissent prospérer, de manière qu'on est déjà sûr que l’année ne sera pas
不善。
mauvaise.
今天我们期待看到一些
Aujourd’hui nous nous attendions à voir quelque
|