花枝招展之辨——旧话要重提之十
说明 “旧话”。笔者于2018、2019、2020、2021、2022、2023学年提出质疑,现为2024学年。 “要重提”。“花枝招展”本义是什么?注释不是先注本义再注他义(如喻义)的吗?两者同质可作喻吗?…… “之十”。上一篇《啊呀哇哪之辨——旧话要重提之九》。
知识性差错(1-2) 2016—2024学年七年级上册《春》,4页:
春天像小姑娘,花枝招展的,笑着,走着。 注释 〔花枝招展〕形容女子打扮得十分艳丽。这里比喻姿态优美。
浅析 注释说的似不是本义。
注释,先说本义,再说他义(如比喻义)。这是惯例,通识。 现教材注释,喻义前置,会使人误以为它就是本义。此其一。 两者作喻须不同质。现前后两句说的都是人,同质。此其二。 本义关乎喻义之所以然,但无一语提及,不当缺失。此其三。 愚以为,“花枝招展”是说“花枝”的动态,是说植物,是本义;从“花枝”再用到“小姑娘”身上,说“女子”,说女性之人,才是喻义。 且看部分辞书对“花枝”和“花枝招展”的释义:
《汉语大词典》——【花枝】①开有花的枝条。(书证略,下同)②比喻美女。(九卷291页) 《汉语大词典》——【花枝招展】谓花枝迎风摆动,婀娜多姿。比喻妇女打扮得十分艳丽。(九卷291页) 《现代汉语规范词典》——【花枝招展】开满鲜花的枝条迎风摆动;比喻女子打扮得格外漂亮。(563页) 《中国成语大辞典》——【花枝招展】花枝迎风摇摆。形容景致妩媚。也比喻女子打扮得十分漂亮。(445页) . 实践是检验真理的标准。把辞书注释与教材注释分别代入语言实践中,看看谁说得过去。
每一棵树头,每一枝花上,都系了这些物事。满园里绣带飘飘,花枝招展。(《红楼梦》二七回) . 这“花枝招展”,用本义解释(“谓花枝迎风摆动,婀娜多姿”《汉语大词典》)就说得过去,但若用喻义作释(教材注释“形容女子打扮得十分艳丽。这里比喻姿态优美。”),就说不过去。 也有部分辞书释义有误的,不赘。
|