秋部王公殉难诗原诗校正:公名日杏,松江人,以军机司员从征。万里从军意独安,挥毫磨楯倚征鞍。令行阃外军声壮,檄下蛮中敌胆寒。大队拔营成猝变,偏师殿后半伤残。祗今赞画朝堂地,洒泪西风泣故官。注释秋部:刑部别称,清代六部之一,掌刑狱。军机司员:军机处属官,参与军事机密,此处指随军营务处官员。磨楯(dùn):楯同 “盾”,指战阵中草拟文书,化用韩愈 “倚马千言” 典故。阃外:指京城外的军事辖区,《史记》“阃以外者,将军制之”,谓将领自主权。殿后:军队后撤时的后卫部队,此处指王公率偏师断后,伤亡惨重。白话翻译王公名日杏,松江人,以军机司员身份随军出征。万里从军志向坚定,倚着马鞍挥笔草檄从容不迫。军令传出军营,士气大振;文告传到蛮地,敌寇胆寒。不料大军突然拔营遭袭,他率偏师断后,半数将士伤残。如今朝堂上曾经赞画军机的地方,唯有西风中泪水洒向旧官衙。
中翰赵公殉难诗原诗校正:公名文哲,泰兴人。年时慷慨请从戎,五载滇平蜀乱闻。聚米画沙陈秘策,飞章露布擅雄文。岂知困兽真能斗,不料余灰竟可焚。多少巫阳招不得,儒生一剑殉三军。注释中翰:内阁中书别称,清代文职官员,掌撰拟、记载等事。聚米画沙:典出《后汉书・马援传》,以米堆成山川地形,指军事谋划。露布:不加缄封的军事捷报,此处代指军中文书。巫阳招:化用《楚辞・招魂》“巫阳乃下招曰”,谓招魂难返,殉难惨烈。白话翻译赵公名文哲,泰兴人。当年慷慨请命从军,历经五年平定云南,又闻蜀地战乱。他像马援一样聚米画沙谋划军机,擅长草拟捷报雄文。怎料困兽犹斗,残敌反扑,竟至全军覆没。多少招魂之辞也唤不回忠魂,一介儒生仗剑与三军共殉。
重庆太守吴公殉难诗原诗校正:公名一嵩,江西人,乙丑进士。滇南功竣又西川,缅匪金酋阅十年。两省军需,公皆督饷口外。塞上度支萧相国,军中转运赵屯田。忽惊烽火来营外,顿令戈矛弃帐前。幕有乌星夜陨,九原赍志恨难填。注释度支:财政收支,此处以 “萧相国”(萧何)喻其督饷之功。赵屯田:指汉代赵充国屯田戍边,喻吴公兼管军粮与屯田事务。乌星夜陨:乌星即 “乌喙”,毒草,喻突发灾祸;或解为 “流星”,象征将星陨落。九原赍志:死于边塞,怀抱未竟之志,化用江淹 “赍志没地”。白话翻译吴公名一嵩,江西人,乙丑进士。滇南战事刚竣又赴西川,征讨缅匪金酋已历十年。两省军需都由他在口外督运,堪比萧何理财、赵充国屯田。忽闻烽火燃至营外,将士顿时弃械逃散。幕府如遭毒星夜袭,他抱恨死于九泉,遗志难消。
潼川别驾汪公殉难诗原诗校正:公名时,扬州人。张幄蛮荒职转输,军中刁斗尚无虞。忽惊隔岸于夫集,自誓当关一剑孤。刚到蚕丛驰绝域,便教马革裹长途。他时国典褒忠烈,青史千秋两卞壸。子某亦同死。注释别驾:清代为州府佐官,掌粮运、水利等,此处指督饷职责。于夫:满语 “敌人” 音译,代指敌军。蚕丛:古蜀王,代指四川,“驰绝域” 谓深入蛮荒。卞壸(kǔn):东晋名臣,父子同殉国难,喻汪公父子忠烈。白话翻译汪公名时,扬州人。在蛮荒之地搭建营帐转运粮饷,军营本无虞。忽闻对岸敌军聚集,他孤剑当关立誓死战。刚到蜀地偏远之处,便以马革裹尸告终。来日国家褒奖忠烈,青史将如卞壸父子般铭记千秋。
汉州牧徐公殉难诗原诗校正:公名谂,湖北人。络绎邮符大道旁,长才优裕绝张皇。投鞭驿舍供刍粟,蓐食营门给裹粮。刁斗忽沉开壁垒,弓刀空在委疆场。可怜玉石俱逢劫,将帅安归贼寇猖。注释州牧:清代知州别称,掌一州政务,此处兼管军粮供应。邮符:驿站传递的文书符信,“络绎” 状军务繁忙。蓐食:早晨未起而食,《左传》“蓐食,申子之明日会”,谓备战急促。刁斗沉:指军营警戒松懈,刁斗为夜间巡更器,“沉” 谓无声,示遭突袭。白话翻译徐公名谂,湖北人。大道旁驿符络绎不绝,他才具优裕从不慌张。驿舍中备足粮草,军营里供好干粮。忽闻刁斗无声,壁垒洞开,兵器空弃在疆场。可怜玉石俱焚,将帅逃亡,贼寇猖狂。
西充令常公殉难诗原诗校正:公名纪,奉天人。囊橐真堪等籝金,三年餽饷佐戎行。荷戈万众凭刍秣,转战兼旬仗裹粮。误信降番惊帐幄,枉教溃卒葬沙场。悬知守死军储日,风雨犹闻夜柝长。注释囊橐(tuó):口袋,喻廉洁,“等籝金” 谓不贪军饷(籝金指满箱黄金)。兼旬:二十日,“转战兼旬” 谓持续作战。夜柝(tuò):夜间巡更声,喻坚守至最后一刻。白话翻译
常公名纪,奉天人。他的行囊如籝金般洁净,三年饷军毫无贪墨。万众将士凭他供给粮草,转战二十日全靠裹粮。误信降敌突袭营帐,导致溃卒葬身沙场。料想他死守军粮之日,风雨中犹闻巡更声声。
大竹令程公殉难诗原诗校正:公名阴桂,苏州人,工诗画。知君笔墨妙当时,转运蛮荒慎所司。自绘地图穷险要,独论边事得机宜。持筹午夜供军旅,拭目终宵灭丑夷。忽报拔营遭寇逼,同时伏剑有男儿。程亦父子同殁。注释持筹:筹划粮饷,“持筹握算” 谓精于理财。伏剑:谓自杀殉国,《史记》“乃欲伏剑死”,此处指父子同殉。白话翻译
程公名阴桂,苏州人,擅长诗画。深知你笔墨冠绝一时,在蛮荒转运粮饷谨慎尽责。亲自绘制地图穷尽险要,独论边事切中机宜。午夜筹算军粮,终宵盼灭敌寇。忽闻拔营遭敌逼迫,父子同时伏剑殉国。送周二景茂旋浙原诗校正:澄江秋尽塞鸿来,十幅轻帆趁晓开。巫峡夜寒枫叶落,洞庭霜重水波回。行歌一吊湘累庙,访古重寻郭璞台。取次题诗满吴越,到家应及早梅催。注释澄江:指长江清澈段,代指江浙水路。湘累庙:祭祀屈原的庙宇,屈原自沉汨罗,称 “湘累”(累谓无罪受死)。郭璞台:东晋文学家郭璞曾寓居地,此处代指古迹。取次:依次,“取次题诗” 谓一路吟诗作赋。白话翻译澄江秋尽,塞雁南来,十幅轻帆趁晓开启。巫峡夜寒,枫叶飘落;洞庭霜重,水波回旋。且行且歌凭吊屈原祠庙,访古寻踪重登郭璞高台。一路题诗遍满吴越,
|