是说还是认为——旧话要重提十八
说明
“旧话”。笔者于2019、2020、2021、2022、2023学年提出质疑,现2024学年。
“要重提”。美我并非认为我美,美于徐公并非认为比徐公美,不是认为而只是说,是口是心非、虚情假意的说。笔者所述有语境和故训的支持。
“十八”。上一篇《从发生说开去——旧话要重提十七》。
知识性差错(2-4)
2024学年九年级下册《邹忌讽齐王纳谏》,127页起:
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”
注释
〔美我〕认为我美。
〔皆以美于徐公〕都认为(我)比徐公美。
浅析
对以上两注释提出质疑。
余以为,“美我”只是“说我美”,而非“认为我美”;“皆以美于徐公”只是“都说(我)比徐公美”,而非“都认为(我)比徐公美”。其中的“以”是说而非认为。
一
说,口头表述,外显;认为,对事物的看法,内隐。
说,表述的看法可真可假;认为,内心对情况的真实看法。
说邹忌比徐公美,言者可能是表述真情,也可能虚情假意。从语境可知邹忌美于徐公是假的。既是假的,就不是实情如此之“认为”,而只是口是心非之“说说”罢了。
邹忌美于徐公之假:
1.社会共识——没听说“城北邹忌,齐国之美丽者也”的。
城北徐公,齐国之美丽者也。
2.自我评价——是与徐公之貌“弗如远甚”。
明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
3.权威认可。
权威,指齐王,位万人之上,具最大话语权。齐王不受他人左右,可以我口表我心。他的说应是他的认为,意见相对客观、可信。他说“善”,是赞同邹忌的一番说辞,包括赞同邹忌说的“臣诚知不如徐公美”。
4.邹忌反思——妻、妾、客无一真的认为我(邹忌)“美于徐公”——“美我”乃趋利避害之说,当不得真的:
吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
二
或曰,“皆以美于徐公”之“以”,释作“认为”可否?
答曰,不可。有故训为证——把“皆以美于徐公”之“以”释作“谓(说)”——以本文《邹忌讽齐王纳谏》所述作书证。
1.王引之《经传释词》卷一6页:
以,犹“谓”也。《礼记·檀弓》曰:‘昔者吾有斯子也,吾以将为贤人也。’言吾谓将为贤人也。昭二十五年《左传》曰:‘公以告臧孙,臧孙以难。告郈孙,郈孙以可,劝。’释文曰:‘郈孙以可,绝句。劝,劝公逐季氏也。’言臧孙谓难,郈孙谓可也。《齐策》曰:“臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。”言皆谓美于徐公也。
2.裴学海《古书虚字集释》15页:
“以”犹“谓”也。训见经传释词。《战国策·齐策》:“皆以美于徐公。”《燕策》:“是以委肉当饿虎之蹊,祸必不振矣。”《史记·刺客传》,“以”作“谓”。《韩非子·解老篇》:“夫谓啬,是以蚤服。”《老子》作“夫惟啬,是谓早服”。
关键词:以犹谓也。
谓,说也。
参考
《高中<语文>古诗文译注指瑕》,栾锦秀著,中国青年出版社出版,2013年5月北京第1版。