、盐亭水患诗(查礼作,赠沈莘田)(一)题解注释乾隆四十四年,擢四川按察使。瞻对番劫里塘热砦喇嘛寺,礼往按,得盗,寘於法。乾隆四十五年,迁四川布政使。- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]乾隆辛丑年:即[color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]乾隆四十六年(1781 年) ,“辛丑” 为干支纪年,对应清代乾隆朝的具体年份。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]查礼:清代官员、诗人,字恂叔,号俭堂,曾任四川按察使等职,关心民生,工诗善画。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]沈莘田(沈清任):即沈清任,字莘田,时任潼川太守(“太守” 为清代对知府的尊称,潼川府治今四川三台),奉命勘察盐亭水灾。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]盐亭:今四川绵阳盐亭县,清代属潼川府,因境内多盐井得名,此处 “水发” 指发生洪水灾害。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]檄:古代官方用以征召、晓谕的文书,“查礼檄潼川太守” 指查礼下发文书,命令潼川知府沈莘田前往处置。
(二)原文白话翻译[color=var(--md-box-body-color,var(--md-box-global-text-color))] 今年夏天的连阴雨实在太严重,乌云密布,像漏了的天一样总也补不住(雨水不断)。江河泛滥让人发愁,就算是能治水的 “夔” 和水神 “罔象”,又怎能拦住这洪水呢?山崖崩塌、河岸断裂的情况到处都是,原本的田地望去,竟像被波涛淹没了一样,让人惊讶。追查根源,还不知道灾害的具体原因,难道是共事的官员没能尽到职责吗?
[color=var(--md-box-body-color,var(--md-box-global-text-color))] 昨天听说盐亭暴发了大水,(洪水肆虐)连水沟、山谷、沙洲都被冲得不见了踪影。到了夜里,人们都被洪水汹涌的势头吓得惊慌失措,那水声就像在海边听鳄鱼皮鼓(鼍鼓)敲击一样响亮。百姓家的土灶连炊烟都断了(无法做饭),城里一下子到处都能闻到鱼的腥气(洪水带来大量鱼虾,也暗示环境恶化)。我(查礼)听说后,吓得吃不下饭、睡不着觉,不知道实际情况是不是真的这么严重。
[color=var(--md-box-body-color,var(--md-box-global-text-color))] 于是特意派遣贤能的太守(沈莘田),让他减少随行的车马人员(轻装简行),像流星一样火速赶路,千万不要稍微放慢马鞭(耽误时间)。路上泥泞不堪,走起来本来就困难,但百姓的村庄都被洪水淹没了(漨洞,指洪水漫灌的洞穴或洼地,此处代指被淹的村落),又怎能耽搁呢?
[color=var(--md-box-body-color,var(--md-box-global-text-color))] 溺水的人要救援,饥饿的人要赈济,不能只是看到灾情就叹息悲痛(要实际行动)。如果乘着船去查看百姓的茅屋(蓬庐,代指贫苦百姓的住处),又怎能忍心慢慢随着船歌(欸乃弄,指船家唱的号子)缓缓前行呢?我正站着等待(灾情消息),心里像悬着一样不安,眼前仿佛已经能看到洪水的波澜。
[color=var(--md-box-body-color,var(--md-box-global-text-color))] 雨声从清晨(卯时,约 5-7 点)一直下到傍晚(酉时,约 17-19 点)没停过,衣服湿得像裹了棉花一样,让人泛起寒意。想到百姓本没有过错,却遭遇这样的灾难,我捻着胡须(发愁),胡须都快断了,只能不停叹气。希望(沈莘田)你能体会这份心系百姓的心情,担当起这重大的托付,读这首诗时,不要把它当成普通的诗作来看待(要记挂灾情)。
(三)重点词句注释- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]夔与罔象:“夔” 是古代神话中能治水的神兽,“罔象” 是古代传说中的水神,此处用二者反问,强调洪水之猛、难以控制。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]土锉:指百姓家用泥土烧制的灶台,“土锉炊烟灭” 直接体现水灾导致百姓无法正常生活。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]减骑从:减少骑马随行的人员,体现救灾需轻装简行、快速抵达。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]缓鞚(kòng):“鞚” 指马的缰绳,“缓鞚” 即放慢缰绳、减缓车速,此处叮嘱沈莘田切勿耽误救灾。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]漨(féng)洞:本指水流冲成的洞穴,此处形容洪水漫灌村落,一片汪洋。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]欸乃(ǎi nǎi)弄:“欸乃” 是船家摇橹时唱的号子,“弄” 指吹奏、吟唱,“迟随欸乃弄” 讽刺救灾时拖沓,查礼以此叮嘱沈莘田需急切救灾。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]卯至酉:古代十二时辰中的 “卯时”(清晨)到 “酉时”(傍晚),代指一整天,强调降雨时间长。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]撚髭(niǎn zī):“撚” 即捻,“髭” 指下巴上的胡须,“撚髭并断” 形容查礼因担忧灾情而焦虑不安的神态。
二、早秋亦园不波馆联句(查礼、陆炳赤南合作)(一)题解注释- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]早秋:指初秋时节,此时降雨刚停,秋意初显。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]亦园:查礼的私人园林(或其友人的园林),具体位置不详,是文人雅集的场所。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]赤南:即陆炳,字赤南,清代文人,与查礼为好友,二人在此处饮酒联诗(“联句” 指两人或多人交替写诗,共同完成一首诗)。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]不波馆:亦园内的馆舍名称,“不波” 意为水面平静无波,推测馆舍临近水池,环境清幽。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]四十韵:指全诗共四十句(“韵” 即句,古代联句常以 “韵” 计数),此处节选前二十四句,标注 “礼”(查礼)、“炳”(陆炳)区分作者。
(二)原文白话翻译(节选)- 查礼:雨后初晴,初秋的风光来得真早;
- 陆炳(赤南):查礼的亦园布局高雅,位置开阔。
- 查礼:设宴并非为了喝酒(而是为了雅集);
- 陆炳:朋友间以诗句相赠,就像 “投桃报李”(表友情)。
- 查礼:您(陆炳)喜欢探访园林小径(三径,代指隐士或文人的居所小径);
- 陆炳:我(陆炳)却因鬓角生了白发(二毛,指黑白相间的头发,代指中年)而心生怯意。
- 查礼:想起远方的游历,常常感慨旧日时光;
- 陆炳:但眼前的景致(亦园)却并不萧瑟冷清。
- 查礼:安静中能感受到(您的)文思古朴;
- 陆炳:我(陆炳)姑且凭着豪迈的意气(与您唱和)。
- 查礼:岁月匆匆,让人惊叹时光过得真快;
- 陆炳:唱歌长啸(抒发情怀),任凭我们这些人(自在尽兴)。
- 查礼:哪个官员能像隐士一样在山中隐居?
- 陆炳:又有谁能在宴席上逃脱禅意的感悟(指雅集氛围清雅,引人深思)?
- 查礼:洁净的酒杯正等着月亮升起(赏月饮酒);
- 陆炳:这水池馆舍,就像临近濠水(濠水,古代文人隐居赏景之地,代指清幽水景)。
- 查礼:香蓼(一种水生植物)在夕阳的斜照下舒展;
- 陆炳:残败的荷叶覆盖在小船(舠,指小船)上。
- 查礼:竹林的阴影下,适合悠闲地垂钓;
- 陆炳:在水中拨弄船篙,嬉戏玩乐。
- 查礼:两只仙鹤轻快地飞来起舞;
- 陆炳:它们的鸣叫声从深远的水泽(九皋,指深远的沼泽,《诗经》有 “鹤鸣于九皋”)传来。
- 查礼:青蛙喧闹着,争相急促地应和(鹤鸣或人声);
- 陆炳:白鸥在水面漂浮,似乎怕飞行劳累(不愿远走)。
- 查礼:悠闲的趣味,平常就能轻易获得;
- 陆炳:欢乐的时光,正是此刻所遭遇的(珍惜当下)。
- 查礼:果实饱满,橘子、柚子挂满枝头;
- 陆炳:鱼肉鲜美,比江里的螃蟹(江螯,指江蟹)还要好吃。
- 查礼:靠着石头的栏杆安稳舒适;
- 陆炳:堆砌的假山(为山,指人工堆造的假山)结构坚固。
- 查礼:深入探寻(园林景致),仿佛走进了海岛(形容园林布局精巧,如岛屿错落);
- 陆炳:放纵想象,好想骑着鲸鱼、大鳌(神话中的巨型海兽)遨游。
- 查礼:在楼阁里,拿起筷子(比作笔)继续写诗;
- 陆炳:厨房里还在传来切菜的声响(奏刀,指厨师切菜,表宴席仍在进行)。
- 查礼:挑选词句,创作高雅的诗歌;
- 陆炳:举起酒杯,沉醉在芳香的美酒(芳醪)中。
- 查礼:朋友间的情谊没有虚假;
- 陆炳:追求功名也要保持高洁的节操。
- 查礼:是非对错要分明,官员的升降(黜陟,指罢免与提拔)要公正;
- 陆炳:想到自己的内心,对(朝廷的)荣耀褒奖感到惭愧(自谦之语)。
- 查礼:烛光的影子在翠绿的树荫(空翠,指林间翠绿的光影)中摇晃;
- 陆炳:松树间的晚风,吹动着傍晚的波涛(指风声如涛)。
- 查礼:需要再拆开精美的诗笺(继续写诗);
- 陆炳:就算头发白了,也不(此处原文残缺,推测为 “不辜负此刻雅兴” 之意)。
(三)重点词句注释- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]投桃:出自《诗经・大雅》“投我以桃,报之以李”,此处指二人以诗句互赠,表友情深厚。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]三径:汉代蒋诩隐居后,在院中开辟三条小径,只与两位友人往来,后 “三径” 代指文人或隐士的居所,“窥三径” 体现陆炳对清雅生活的喜爱。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]二毛:指头发黑白相间,代指人到中年,“情怯二毛” 是陆炳自叹时光流逝、年华渐老。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]九皋:出自《诗经・小雅・鹤鸣》“鹤鸣于九皋,声闻于天”,指深远的沼泽,“扬声自九皋” 形容鹤鸣悠远,烘托园林的清幽。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]江螯:指江中的螃蟹,“鱼美胜江螯” 夸赞亦园宴席上的鱼肉鲜美,体现文人雅集的生活情趣。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]黜陟(chù zhì):“黜” 指罢免官员,“陟” 指提拔官员,“是非明黜陟” 体现二人虽为文人,仍关注时政,强调为官需公正。
- [color=var(--md-box-samantha-deep-text-color) !important]空翠:指山林间翠绿的光影(因树叶茂密,阳光透过树叶形成斑驳光影),“烛影摇空翠” 描绘烛光与树影交织的幽静夜景。
|