麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 7648|评论: 2

[四川群众呼声] 成都东安湖这些标牌的英文翻译,有种胡言乱语的美[已回复]

[复制链接]

发表于 2026-2-24 09:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
刚刚刷到的,我觉得东安湖太幽默了。

image.png

(咱也不知道为啥要搞两个牌子重复禁止)


首先,最亮眼的是“禁止炸鱼”


本意是禁止使用电击、投毒、爆炸等方法进行非法捕捞的违法行为。


结果这里的翻译显示的是“禁止油炸鱼”。


image.png


其次,是“禁止养殖”,本意是不让在东安湖里养殖鱼类等动物,但此处翻译的意思是“禁止繁殖”。


这合理吗?鱼到了东安湖都得做绝育是吧?


image.png


至于“禁止围圩”就更幽默了,“NO WEIXU”,前半段英语,后半段拼音。


这属于翻译完全放弃治疗了,中英结合,有种幽默感,甚至还顺便普及了生僻字读音。


虽然因为这些牌子迎来了节后第一次爆笑,但还是希望这些面对公众的牌子能再审慎一点、细心一点。

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 61 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
发表于 2026-2-26 16:06 | 显示全部楼层
来信人:
    您好,谢谢您的来信!您所反映的问题,龙泉驿区水务局高度重视,立即进行调查处理,现将有关情况答复如下:
    经调查,您反映的“东安湖标牌英文翻译有误”问题情况属实。该标识标牌英文翻译错误,系我单位工作把关不严所致。对此,我局及时开展校正工作,并对原有标识进行更新美化,现已更新安装完成。
    下一步,我局将强化该项工作的审核、把关程序,避免类似问题再发生。
    由于您未留下有效联系方式,无法与您取得联系,如有疑问欢迎拨打区水务局电话84866141咨询了解,再次感谢您提出的宝贵意见。
满意(0)
不满意(0)

发表于 2026-2-25 09:22 | 显示全部楼层
太好笑了吧
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭