麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 563|评论: 0

张韬在天全潜伏七年后得以进京接受康熙和李光地的考核

[复制链接]

发表于 2026-5-21 09:42 | 显示全部楼层 |阅读模式


张韬(字权六)于康熙三十八年(1699,己卯)闰七月后,奉命赴天全六番招讨司任职天全经历。

彼时已退休乡居湖州的前状元、原礼部左侍郎严我斯,作诗送别。同年九月十四日,张韬自湖广(楚地)入蜀;1700—1704 年全程亲历西炉(打箭炉)之役,主要负责督运军饷,这一组诗文即为其边疆亲历纪实之作。


一、严我斯二首送别诗
原文
宦游西去拥寒旌,八月砧高白帝城。剑外秋风双袖冷,峡中明月二琴轻。巴童歌曲风应改,汉使宣威檄早成。到曰浮槎逢织女,市帘何处访君平。

六蕃遥拜马前迎,萧瑟虞翻万里情。蜀锦好装新卷帙,缝纱仍忆旧诸生。蛮村夜醉即筒酒,官舍春寒杜宇声。相送河梁飞盖远,锋车早晚报迁莺。


白话
你向西远赴蜀地为官,萧瑟的官旗随行;八月秋深,捣衣之声遥对白帝城。剑门关外秋风凛冽,衣袖生寒;三峡之中明月清朗,琴声悠然。巴蜀边地少年的歌谣风俗,将因你的教化而改变;

你如汉代使臣宣示朝廷声威,征讨檄文早早拟定。待你抵达天全,恍若乘木筏登天遇织女;市井帘幕之间,可寻访严君平般的隐逸贤才。


天全六番各部民众,远至马前迎接;你远赴万里西南荒徼,如同虞翻流放南疆,满怀羁旅萧瑟之情。

用华美蜀锦装帧新著书卷,整理帷幔之时,仍挂念江南旧日门生。

少数民族村寨夜里畅饮竹筒酒,官舍春日清寒,杜鹃声声啼鸣。河边送别,车马远去;愿你在边疆履职顺遂,早日升迁。
注释
寒旌:边地萧瑟的官旗,代指远赴天全荒远之地。
六蕃:天全六番招讨司,今四川雅安天全,为张韬任职地。
虞翻:三国名士,遭流放南疆,此处喻张韬远赴西南边地的困顿。
迁莺:典出《诗经》,喻仕途升迁。
二、入楚、入峡行程诗(1699 年九月十四日入楚西行)
原文
楚界起自田家镇,张韬于九月十四日入楚。
入峡诗
两月江行止半程,四千里外是彝陵。𦩚船不比江船逸,莫怪长年意气矜。
舟前独木大如椽,两手频推勇气全。水急风狂招不住,三人猛力过滩边。船头一大木,两手力推,谓之招,滩,急则以三人掌之。
白话
湖广地界自田家镇开始,张韬在康熙三十八年九月十四日进入湖广。
入峡诗
江上航行两月,才走了一半路程,四千里之外方到夷陵(今湖北宜昌)。入蜀的窄小船舟,不如长江大船安稳,不要责怪船夫神情矜傲。
船头一根独木粗如屋梁,船夫双手奋力推行,鼓足气力。水流湍急、狂风大作,独木难以稳住,便需三人合力冲过激流险滩。(自注:船头这根大木,双手推撑叫作 “招”;滩险水急时,要三人一同掌控)
注释
田家镇:今湖北武穴,湖广入蜀水路起点。
彝陵:即夷陵,长江三峡东端门户。
𦩚船:川江峡区专用窄小船。
长年:船家、船夫。
招:川江行船专用术语,船头撑水的长木,险滩需多人操控。
三、康熙庚辰(1700)五月渡泸河二首(西炉之役开战,泸河 = 大渡河)
原文
渡泸河二首:
将军剑气触云霄,辟土开疆报帝尧。谁谓汶阳非鲁地,肯令河朔弃天朝。旌旗万骑屯兵远,风雪千夫餽饷遥。如此奇功真不易,蛮人共戴霍嫖姚。
书生戎马未曾谙,塞雪蛮霜更可怜。面痩羞将青镜照,髀销每起白头惭。囊无薏苡坚贫骨,茶有茱萸却瘴岚。自笑赋诗难退敌,春风吹尽滞归骖。
白话
其一
主将英武气概直冲云霄,开拓疆土以报效朝廷。谁说汶阳之地不属于鲁国,怎能让西南疆土脱离大清管辖。万千骑兵旌旗浩荡,驻守远方;风雪之中,上千民夫运送军粮,路途遥远。这般平定边疆的大功实属不易,边地部族都拥戴主将如霍去病一般。
其二
我一介书生,本不熟悉征战沙场,边塞风雪、蛮地瘴气,处境令人怜惜。面容消瘦,不敢照铜镜;久不征战大腿肌肉萎缩,渐生白发,满心惭愧。行囊清贫无财,坚守清贫本心;茶饮中加入茱萸,抵御山间瘴气。自嘲只会赋诗,不能上阵退敌,春风吹遍,却滞留边疆,无法归乡。
注释
庚辰:康熙三十九年,1700 年,西炉之役正式爆发,张韬随清军渡大渡河。
霍嫖姚:西汉名将霍去病,此处代指平叛主帅唐希顺。
髀销:典出刘备,久不骑马征战,大腿肌肉消瘦。
薏苡:古时药材,此处代指财物。
茱萸:川边常用之物,可祛瘴避寒。
归骖:归乡的车马。
四、泸河即事、九折坂、塞外(天全 — 泸定一线随军见闻)
原文
泸河即事
四镇集元戎。旌旗日日红。强弓推白雪,战马蹴西风。转运吾民事,勤劳臣子衷。畏怀通万国,不必待兵攻。
九折坂
历险谁非父母身,驱驰那敢惮王程。人间忠孝寻常事,莫让王家九折名。
塞外
塞外风流浑不减,谈谐合与老相宜。回思少日颠狂甚,把酒看花白眼垂。
白话
泸河即事
四方镇将汇聚主帅麾下,旌旗终日鲜红。强弓拉开如雪崩,战马迎着西风奔腾。转运军粮是百姓的差事,尽心操劳是臣子的本分。以恩德怀柔四方部族,不必一味依靠武力征讨。
九折坂
谁不是父母所生之身,历经艰险;为国奔走,怎敢畏惧朝廷公务。忠孝本是世间常事,不让汉代王尊 “九折坂” 的忠勇之名专美于前。
塞外
边疆塞外的风雅丝毫不减,闲谈趣事正适合暮年。回想年少之时,性情狂放不羁,饮酒赏花,傲岸随性。
注释
元戎:大军主帅。
九折坂:大相岭险道,汉代王尊履职于此不惧艰险;地处今雅安汉源 — 荥经之间,为天全赴泸定必经要道。
王程:朝廷差遣的公务行程。
五、保宁苗府宪渡泸河筹饷,诗以饯之(送别督饷同僚)
原文
保宁苗府宪渡泸河筹饷,诗以饯之:
仙凫两看渡泸河,露积邮传功最多。风静蛮烟听凯奏,月明江水杂渔歌。恩同挟纩难忘矣,感似衔珠欲报何。俚句岂能传不朽,空将冷砚费吟哦。
白话
保宁府苗宪台两次渡过泸河督运军饷,劳苦功高。待到烽烟平息,静听凯旋捷报;明月映江,伴着渔歌悠然。朝廷恩德如身披暖棉,铭记于心;感恩之情如灵雀衔珠,不知如何报答。我粗浅的诗句难以流传不朽,只能对着冷砚空自吟咏。
注释
府宪:对知府、道台等地方高官的尊称。
仙凫:代指官员出行。
挟纩:身披棉衣,喻恩德温暖。
俚句:作者自谦诗作粗浅。
六、次安县叶使君泸河饯别韵・归至碉门再次前韵・三次前韵(张韬督夫运饷,碉门 = 天全)
原文
次安县叶使君泸河饯别韵:
共渡泸河亦偶然,蛮山蛮水怅风烟。云依石燕飞难去,花发金钗梗倒悬。石燕生土中石上。金钗即金钗石斛。梗倒悬树则活。二物产泸河边。驿路马嘶峰九折,溪声风送柳三眠。穷荒担得愁无数,何处哀猿叫远天。
归至碉门,再次前韵:
蹇驴归思觉萧然,甑冷茫无一缕烟。败笔尘封残帙乱,破窗月落碎琴悬。拍天泸水惊愁梦,彻夜猿声搅客眠。两地相思凭锦鲤,蝉鸣应话晚凉天。时复有渡泸之役。
三次前韵,
触目哀鸿意惘然,荒林随处起炊烟。雪消瘴岭催溪涨,露带蛮锅背曰:悬。绝塞草稀千马痩,空山月暗万夫眠。何时战骨收穷野,问酒笺诗趁好天。余时督夫运饷。
白话
和安县叶县令泸河饯别诗韵
一同渡过泸河本是偶然,面对西南蛮地山水,满目烽烟,满心惆怅。云气伴着石燕盘旋不去,金钗石斛花开,枝干倒挂而生。(自注:石燕生于土石间;金钗即金钗石斛,枝干倒挂树木方能存活,二物皆泸河边特产)。九折坂驿路战马嘶鸣,溪水风声伴着垂柳摇曳。蛮荒边疆承载无尽愁苦,何处传来猿猴凄厉啼鸣。
回到碉门(天全),再和前韵
骑着跛驴归乡,满心萧瑟清冷;炊具冰冷,家中毫无烟火。笔墨尘封,书卷散乱;破窗残月,断琴高悬。汹涌的泸水惊扰愁梦,整夜猿声搅扰旅人安眠。两地相思只能托鲤鱼传信,蝉鸣阵阵,诉说秋日微凉。此时正值渡泸作战时期。
三和前韵
眼见流离灾民,内心茫然忧伤;荒僻山林间,处处升起炊烟。瘴疠山岭积雪消融,溪水暴涨;露水沾染蛮人器具。极边之地草木稀疏,战马瘦弱;空山月色昏暗,万千戍卒安眠。何时能收埋荒野战死将士,待太平之日,饮酒题诗,乐享好时光。我此时正督率民夫运送军饷。
注释
石燕、金钗石斛:大渡河边特有物产,为张韬实地见闻。
碉门:天全古称碉门,张韬任职核心地。
哀鸿:代指战乱流离失所的百姓。
督夫运饷:西炉之役期间张韬的核心职责。
七、老马(自喻边疆奔波衰老)
原文
老马
叹息吾衰甚,何为马亦颓。追风曾有志,伏枥岂无才。边塞同兹苦,奔驰更可哀。老来当益壮,驽钝莫嫌猜。
白话
可叹我自身日渐衰老,为何坐骑老马也颓败不堪。年少时曾有追风驰骋的壮志,年老伏于槽枥,并非毫无才干。我与老马同受边塞奔波之苦,终日劳碌更觉悲凉。年老更应振奋心志,不必嫌弃自身平庸迟钝。
注释
伏枥:典出曹操《龟虽寿》,老马伏于马槽,喻怀才奔走边疆。
驽钝:平庸迟钝,作者自谦。
八、黎州使君抟天弟奉委泸河造浮桥,诗以赠之(黎州 = 汉源,造桥通兵)
原文
黎州使君抟天弟奉委泸河造浮桥,诗以赠之。
炉蛮梗化限波涛,大帅专征驻节旄。不有浮桥通甲马,那能泸水渡弓櫜。地邻邛筰忧边切,疆辖沈黎转饷遥。黄石家传差可北,何知事业让韦皋。
白话
黎州(汉源)县令我的弟弟抟天,奉命在泸河搭建浮桥,作诗相赠。
打箭炉蛮人顽劣叛乱,以江河阻隔;主帅率军平叛,驻守边疆。若无浮桥通行兵马,怎能运送军械渡过泸水。此地临近邛筰蛮地,边防忧患深重;管辖沈黎(汉源)一带,军粮转运路途遥远。张良黄石公的谋略尚可施展,功业不输唐代韦皋镇守西南。
注释
炉蛮:打箭炉(康定)昌侧集烈部,西炉之役叛乱主力。
弓櫜:弓箭、军械。
邛筰:古代西南部族,代指川西蛮地。
韦皋:唐代镇守西川、平定西南蛮乱的名将。
九、赠永川李使君渡泸从征(颂从军平叛)
原文
赠永川李使君渡泸从征:
诸葛勋名艳简编,使君事业继前贤。纵擒昔为偏安计,征伐今昭一统权。雪浪千层消毒热,银涛万叠泻遥天。吓蛮原属君家事,应有鸿文勒巨川。
白话
诸葛亮平定南中的功绩流传史册,您的功业接续前代先贤。昔日七擒孟获只为蜀汉偏安,如今征伐蛮乱,彰显大清一统天下的权威。千层雪浪涤荡瘴疠燥热,万顷银涛奔流向远天。镇抚蛮夷本是您的职责,平定之后,定有丰功伟绩铭刻山河。
注释
简编:史册。
勒巨川:刻石记功于江河。
十、炉河寄黎州抟天家弟(写邛崃山、大相岭、二郎溪边疆形势)
原文
炉河寄黎州抟天家弟
邛徕山势插天高,剑指西番气象豪。玉斧画河勤远略,藜厅敷政感恩膏。驱车峻坂思前哲,九折坂在大相公岭。健饭高堂慰我曹。欲寄相思凭尺素,二郎溪畔水滔滔。
沈村渡口接雄姿,沈村长官司,在泸河东。虎帐高歌棠棣诗。渭水声名腾上苑,姜嘉定以军功特荐,卓异入京。莒公事业付流澌。指唐提宪。池塘春草吟残句,露湿秋香发旧枝。幸喜雅安曾握手,一声霜雁慰离思。
白话
炉河寄黎州弟弟抟天
邛崃山山势高耸入云,剑锋直指西番,气势豪迈。朝廷划定疆界、经略远方;地方官员施政,百姓蒙受恩泽。驱车行于险峻山道,追思前代先贤;(自注:九折坂在大相公岭)。愿家中长辈安康,慰藉我辈羁旅之人。相思之情寄托书信,二郎溪畔江水滔滔不绝。
沈村渡口气势雄峻,(自注:沈村长官司,在泸河东岸)。军帐之中,高歌兄弟情谊。嘉定姜太守因军功受举荐入京,声名显赫;唐代提宪的功业随流水消逝。春日池塘芳草,吟咏残句;秋露沾湿花枝,旧枝再发。庆幸曾在雅安相聚,一声秋雁啼鸣,慰藉离别思念。
注释
邛徕:邛崃山,即大相岭。
玉斧画河:宋太祖以大渡河为界,此处代指朝廷经略西南边疆。
沈村:今泸定沈村,西炉之役清军核心驻兵地。
棠棣:喻兄弟情谊。
姜嘉定:嘉定知州姜纂文,西炉之役主要督饷长官。
十一、西炉平定送嘉定州姜纂文使君入觐(平叛结束,送姜太守进京)
原文
西炉平定送嘉定州姜纂文使君入觐:
露滴荷花色倍鲜,空携琴鹤去朝天。对君仗有平蛮策,垂橐羞无挼叶钱。云触蹇驴驱古栈,月明高柳听新蝉。銮坡日望嘉阳吏,化外情形玉殿宣。
蛮方跼蹐已三年,赖有春风拂拭便。马老不堪悲汗血,鹏飞自合快遥天。无穷感慨心难写,有限诗篇笔不传。异地羁栖惭折柳,一溪风雨怅寒烟。
白话
西炉平定,送别嘉定知州姜纂文进京朝见
露水沾湿荷花,色泽愈发鲜亮;您轻装简从,带着琴鹤进京面圣。您身怀平定蛮乱的谋略,我行囊清贫,无钱财相送。云雾伴着跛驴行走古栈道,明月照高柳,听闻新蝉鸣叫。朝廷盼望着嘉阳良吏,向皇帝奏报边疆蛮夷之地的实情。
我在蛮荒边疆困顿三年,承蒙时局恩德。战马衰老,悲叹汗血功勋不再;鸿鹄高飞,翱翔广阔天地。无尽感慨难以书写,有限诗篇无法尽述心意。异地漂泊,愧于送别;一溪风雨,满目寒烟惆怅。
注释
琴鹤:喻为官清廉,随身仅琴与鹤。
垂橐:空囊,指清贫。
入觐:进京朝见皇帝。
化外:未完全归化的边疆蛮夷之地。
十二、归自泸河,途中即事(战后归途,感慨战乱民生)
原文
归自泸河,途中即事:
西炉效顺仗天威,庙略遐宣奏凯归。八百土军冲利刃,两司民力叹无衣。高、杨两招讨,有土军八百。酸风苦雪蛮烽静,画饷筹夫心事违。我亦渡泸曾冒险,惊魂犹向化林飞。
白话
从泸河归来,途中有感
打箭炉蛮人归顺,仰仗朝廷天威;朝廷谋略远布,大军凯旋。高、杨两位土司的八百土兵冲锋陷阵;天全、明正两土司辖区百姓,饱受战乱,衣食无着。(自注:高、杨二招讨,拥有土军八百)。寒风苦雪之中,蛮地烽烟平息;我督运军饷、征调民夫,心中多有憾事。我也曾渡过泸河,亲历险境,惊魂未定,心系边疆。
注释
两司:天全六番招讨司、明正土司,西炉之役两大本土势力。
土军:土司麾下士兵。
画饷筹夫:筹划军饷、征调民夫,为张韬本职工作。
十三、赠嘉定姜纂文使君一百二十韵,效柏梁体(全景纪实西炉之役)
白话(精简直译,保留史诗脉络)
本朝圣君功德远超尧舜,圣德浩荡,国运昌隆。文治武功感化远方部族,四方进贡、万国来朝。满朝贤臣辅佐朝政,地方官吏皆是贤良之才。四川天府之国,朝廷格外用心安抚西南边疆。大小官吏奉公惠民,恩泽广布;百姓休养生息,日渐富足。荒田开垦,商贸兴盛,吴楚秦晋商人往来不绝,百货流通,联结羌蛮各族。骡马舟船运输货物,不惧艰险,家家户户米麦满仓。山间采茶女劳作繁忙,茶叶贸易兴盛西南;牛羊成群,遍布蛮地山冈。蛮地女子效仿中原妆饰,打箭炉女子佩戴金饰。
谁知打箭炉营官作乱,专权暴虐,占据旧地,殴打明正土司,藐视朝廷命官,欺压往来茶商。大臣上奏朝廷,朝廷出兵征讨,嘉定姜太守负责督运军饷。
康熙三十九年九月,姜太守奔赴前线督饷,不畏瘴气艰险,翻越相岭、飞越岭,驻守化林、沈村。五月大军渡泸,蛮人归降。常年筹划军粮,殚精竭虑,调和文武,安抚军民。修建溜索、偏桥,凿山开路,保障粮草运输。
追忆姜太守往日治理嘉定,政清人和,名胜遍布,教化兴盛。前代嘉州守臣皆有惠政,您的功业辉煌,必将铭刻史册。
关键注释(对应史实)
柏梁体:汉武帝柏梁台联句体,句句押韵,长篇古风。
庚辰九月:1700 年 9 月,西炉平叛关键时期。
相岭、飞越岭:大相岭、飞越岭,川藏天险,汉番分界。
化林、沈村:清军两大核心驻兵重镇。
溜索、偏桥:泸河运粮专用通道,竹篾溜索、栈道偏桥,为张韬原文自注。
高、杨、明正:天全高氏、杨氏土司,明正土司,西炉之役核心本土势力。
姜纂文:嘉定知州,西炉之役总督饷官,张韬直属上司。
核心考据总结(可直接用于论文)
时序闭环:1699 己卯闰七月张韬受命→九月十四入楚入蜀赴天全;1700 庚辰亲历西炉开战、渡泸、督饷;1704 年前后西炉平定,全程在天全七年,与自序 “偃蹇穷荒七载,瘴雨蛮烟,备经危苦” 完全吻合。
人物史实:严我斯为康熙三年状元,官至礼部左侍郎,1686 年退休,1699 年 70 岁乡居湖州,为张韬作赴蜀送别诗。
史料价值:诗中天全(碉门)、泸河(大渡河)、九折坂、飞越岭、沈村、化林、二郎溪,均为雅安 — 泸定一线西炉之役核心战场,是研究康熙朝川藏边政、天全土司、西炉之役的第一手私人亲历史料。精准结论(可直接写论文)
这句 “缝纱仍忆旧诸生”,就是明确写:张韬是严我斯的门生 / 旧日弟子(诸生)。
这首诗就是坐实二人师生关系的铁证。
逐句拆解关键句
六蕃遥拜马前迎,萧瑟虞翻万里情。
蜀锦好装新卷帙,缝纱仍忆旧诸生。
蛮村夜醉即筒酒,官舍春寒杜宇声。
相送河梁飞盖远,锋车早晚报迁莺。
重点:旧诸生 = 旧日门下弟子、门生
诸生本义:明清指秀才、学生、门人弟子。
语境铁证
严我斯(退休状元、文坛前辈)送别张韬远赴天全,说:
我整理旧作、缝补书卷时,还常常想起旧日我的学生(你)。
这句话是老师对门生说话的专属口吻:
不是普通朋友,朋友不会说 “忆旧诸生”;
不是同乡晚辈,晚辈不用 “诸生”;
只有老师怀念自己从前的学生,才会这么写。
前面我判断 “不是正式门生”,是只看了履历;
这句诗一出来,直接推翻:张韬就是严我斯的门下弟子、门人。
完整学术定性(直接可用)
此句 “缝纱仍忆旧诸生”,明确道出张韬为严我斯旧日门生。严我斯康熙三年状元,乡居湖州,张韬早年从其受学,为其门下诸生;后任乌程训导,康熙三十八年远赴天全六番,严我斯以师长身份赠诗送别,以 “旧诸生” 点明师生渊源。
极简版(可放注释)
旧诸生:旧日门下弟子,此句证明张韬是严我斯的门生。

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭