麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 870|评论: 13

[灌水•大厅] 惊讶

[复制链接]

发表于 2012-7-22 21:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
吓我一跳
YTR
译为英文是这意思
辛苦

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
发表于 2012-7-22 21:43 | 显示全部楼层
每天上班,确实辛苦喔。

 楼主| 发表于 2012-7-22 21:50 | 显示全部楼层
默默无闻盐亭人 发表于 2012-7-22 21:43 static/image/common/back.gif
每天上班,确实辛苦喔。

:handshake,YTR

 楼主| 发表于 2012-7-22 21:51 | 显示全部楼层
有一伙人在宝岛
2012-7-22 星期日(Sunday) 晴


  今年的暑假,有一伙人在宝岛
  分6批,次第而去

  
  明天就是最后一批
  那一伙人里,我家占俩

  
  国际长途特贵
  于是用了时尚的微信为交流

  
  一天,微信飞来
  冯哥,冯哥,太晒了一定要带防晒霜和帽子

  
  又一日,微信飞来
  冯哥,冯哥,来时一定要带上老干妈,饭扫光,海椒面

  
  真不知道,这一伙人
  他们出去到底为嘛

  
  言毕,我们都笑了
  笑中还有明日即将远航的爷儿俩

发表于 2012-7-22 21:57 | 显示全部楼层
日记不错,我也啥时候写日记

 楼主| 发表于 2012-7-22 22:02 | 显示全部楼层
无刀剑 发表于 2012-7-22 21:57 static/image/common/back.gif
日记不错,我也啥时候写日记

随手记录生活的点滴
不觉间养成了习惯

这个七月,我仰天
遥望迎来送往的燕

  宝岛七月情如火
  南飞群燕离如梭
  只愿龙王恩似海
  平安归来月如歌



发表于 2012-7-23 10:17 | 显示全部楼层
放飞心情!

发表于 2012-7-23 12:50 | 显示全部楼层
:):(:@:time::dizzy::sleepy::hug::victory::handshake======

美文;
美题;
美意;
======

俺以为,
可能整个盐亭人都是特别辛苦的;
因此,
也可能整个盐亭人都是特别豪迈的;

酸甜苦辣盐;
五味杂陈孕无为伴有为;
啊( ⊙ o ⊙ )啊!
======


======:):(:@:time:{:2_37:}:@{:3_46:}:time:{:2_37:}:@:time::dizzy::sleepy::hug::@:time::victory::victory::victory::victory::victory::handshake:handshake:handshake:handshake:handshake
ytr

发表于 2012-7-23 13:42 | 显示全部楼层
英语从来没及格过的我对此更惊讶。
当初考虑不周,一不小心竟胆敢以“ytr“三个字母作为论坛网名。
还好,我早就申明过,我只是60万分之一的“ytr"。
祝山人家的大人、小孩旅途愉快!

 楼主| 发表于 2012-7-23 13:53 | 显示全部楼层
ytr 发表于 2012-7-23 13:42 static/image/common/back.gif
英语从来没及格过的我对此更惊讶。
当初考虑不周,一不小心竟胆敢以“ytr“三个字母作为论坛网名。
还好, ...

:lol:lol:lol:lol:lol:lol
当我发现这一巧合时
更是惊讶不已

祝福:勤劳勇敢的盐亭人
用我们的双手创造更加美好明天

发表于 2012-7-23 14:07 | 显示全部楼层
我最敬佩的就是【山人妹子】对现实生活这种乐观的态度和良好的心态了。
          祝您及家人天天开心快乐!:handshake
ytr

发表于 2012-7-23 19:05 | 显示全部楼层
云奚山人 发表于 2012-7-23 13:53 static/image/common/back.gif
当我发现这一巧合时
更是惊讶不已

我也查了百度的“在线翻译”,可能是版本的不同,只有一个版本是把“ytr“翻译为“辛劳”。不管这翻译准确与否,山人的祝福我相信是真实的。

 楼主| 发表于 2012-7-24 08:19 | 显示全部楼层
ytr 发表于 2012-7-23 19:05 static/image/common/back.gif
我也查了百度的“在线翻译”,可能是版本的不同,只有一个版本是把“ytr“翻译为“辛劳”。不管这翻译准确 ...

:handshake的确“辛劳”,是山人敲错了
  当前版块2016年12月1日之前所发主题贴不支持回复!详情请点击此处>>
复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭