麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
楼主: skyhan100

[群众呼声] 通江又在修建鬼城

[复制链接]

发表于 2013-5-7 15:47 | 显示全部楼层
楼主懂个球,摊子越大,表示决心越大。从字面看,“跨越式发展”本身就可以是违背经济规律的发展。这是有上面政策依据的。亏了是国家的,但可以得到个人精济的好处,这叫决策失误。淫利,可名利双收,何乐而不为?你真以为是为人民服务喔!

发表于 2013-5-7 15:52 | 显示全部楼层
楼主懂个球,摊子越大,表示决心越大。从字面看,“跨越式发展”本身就可以是违背经济规律的发展。这是有上面政策依据的。亏了是国家的,但可以得到个人精济的好处,这叫决策失误。淫利,可名利双收,何乐而不为?你真以为是为人民服务喔!
发表于 2013-5-7 22:41 | 显示全部楼层
但从通江目前有些项目来看的确存在有些问题:重复建设,豆腐工程......
重复建设,希望你们眼光看长远点,规划好点,不要再劳命伤财

发表于 2013-5-7 23:17 | 显示全部楼层
森林之虎 发表于 2013-5-7 10:32 static/image/common/back.gif
所谓城镇化就是指农村人口不断向城镇转移,第二产业不断向城镇聚集,从而带动第三产业不断发展壮大的历 ...

这个很是很有思想

发表于 2013-5-8 09:23 | 显示全部楼层
jags 发表于 2013-5-7 20:10 static/image/common/back.gif
本人愚笨的想既然修新城是为了缓解老城压力,那老城就应该是拆掉一些建筑物移居一些居民去新区,减少老城拥 ...

的确如此!通江应该立即启动老城升级改造长远规划,停止一切有碍长远规划的建筑。

发表于 2013-5-8 10:13 来自麻辣社区客户端 | 显示全部楼层
楼主分析得太精辟了,要是让为百娃办事的好官看了就对了,通江的官员都是借项目捞钱,不是为民服务

发表于 2013-5-8 15:05 | 显示全部楼层
      其实一个地方要发展,难免会出现这样那样的错误,大家作为通江人,要有包容的心态。说和做是两回事,光说不做等于白说,任何一件事都有两面性,理性地看待,为建设好自己的家乡每一个人都可以献计献策。有钱的出钱,有力的出力,有智慧的出智慧。
发表于 2013-5-8 18:07 | 显示全部楼层
jags 发表于 2013-5-7 20:10 static/image/common/back.gif
本人愚笨的想既然修新城是为了缓解老城压力,那老城就应该是拆掉一些建筑物移居一些居民去新区,减少老城拥 ...

你认为拆这些房子的钱又谁来买单呢?
发表于 2013-5-8 18:19 | 显示全部楼层
大家不是说现在城里面堵吗?
无非是车多了,路窄了
要么让大家不要开车了,全城禁机动车
要么把公路两边的高楼全拆了,扩宽街道公路
但这两者好像操做作起来的难度不小噢,那怎么办呢!政府现在就是在修新区(合理发展新区,个人一直认为有必要的),缓解老城区的压力。但这里面或多或少都有点负面效应

发表于 2013-5-9 08:26 | 显示全部楼层
不是我不爱通江,通江已经完全被畸形消费及官僚作风腐败了,要是我花40万以上在通江买100个平米的住房的话,只能证明我有毛病了!
发表于 2013-5-9 09:54 | 显示全部楼层
精辟,我看屁精还差不多!现在的发展必须依托城镇化建设!城镇化带动工业化,工业化带动农业化,要两化互动,三化联动,相辅相成,相互促进!楼主的那种走单一的的产业化理论水平是发展初期的观念!是不我待,通江需要全面的发展,才会有崭新的明天!

 楼主| 发表于 2013-5-13 22:02 | 显示全部楼层
knbsy 发表于 2013-5-2 08:10 static/image/common/back.gif
我有不同看法。城市化是经济发展不可阻挡的历史潮流。80后的年轻人几乎不愿住在农村。通江老城已无发展空间 ...

如何带动产业链的升级。我只想说,只想问,通江的产业链在哪里。什么样的产业链。地产,还是地产,怎么升级,怎么带动二三产业。我不是很明白。通江自2003年之后地产业开始进入大发展阶段,10年过去了,升级了什么。带动了除了家装建筑和建材的发展之外,试问还有什么。全县的公民没有看见什么实质的东西,有的只是表面的浮华。
一个负责任的政府既然要改造老城,缓解老城的压力。那么是否在确定发展新城的那天开始就冻结老城。保持老城的原生态。建设老城硬件设施,维护老城的基础建设,而不是见缝插针是的规划更多无限制的高楼。这样带来两个问题有如何解决。一个问题时老城将来的定位是什么。在新城建设好以后承担功能是什么。政府不知道,全县的公民也不知道。那么这样老城意义何在。而是这么多的高楼插进老城,对于地貌和地势本来就不是很好的老城来说承担的压力是否过大。如果老城的地势承载不了这么多高楼的压力。导致可能产生不明危险,政府如何解决这样的问题。这些问题可能我说是多余了。
没有清晰的思路,乱搞,在给多少年也不能转变发展思维。

发表于 2013-5-13 22:37 | 显示全部楼层
最多十年  通江的房子没人要  在通江投资房产  纯属傻逼  大家想想  通江这地方  外面的人是绝对不会进来买房的 就靠通江人自己消费  这么多的房产 就算通江人每户两套 也足够了  通江的房产怎么会升值呢

发表于 2013-5-15 17:28 | 显示全部楼层
;P;P;P;P;P

发表于 2013-5-16 00:28 | 显示全部楼层
美国“60分钟”特辑:中国楼市或是最大泡沫......
片中王石现身证实主持人观点。想听听精明的四川人对此怎么看。手上有房的是不是该出货了?
另外成都周边是不是也有类似片中的鬼城?现在南三环到华阳那一片盖的房子很多住的人不多。

链接:http://video.sina.com.cn/p/finance/20130306/054262129087.html


3日CBS(哥伦比亚广播公司,美国三大电视网之一)“60 Minutes"栏目在中国房地产特辑中,称中国楼市可能是历史上最大的地产泡沫。作为世界最大的地产商,万科董事长王石接受英文采访时表示:中国房价太高,楼市有泡沫,对经济有危险,如果破裂,那就是灾难。并称"我相信最高领导人拥有足够智慧来处理这事"。
以下为双语实录
解说
If trouble comes in threes, then what'll bethe next global market to melt down after the U.S. and Europe? Some are lookingnervously at China。
虽说事不过三,但是步美国和欧洲的后尘,谁最可能是第三个陷入困境的主要经济体呢?
很多人都紧张地把目光投向了中国。
解说
China has been nothing short of a financialmiracle. In just 30 years, this state-controlled economy became the world'ssecond largest, deftly managed by government policies and decrees。
中国从来都不缺乏经济奇迹,短短三十年时间,在政府灵活的政策和命令控制下,成长为世界第二大经济体。
解说
One sector the authorities concentrated onwas real estate and construction. But that may have created the largest housingbubble in human history. If you go to China, it's easy to see why there'sall the talk of a bubble. We discovered that the most populated nation on earthis building houses, districts and cities with no one in them。
监管的主要对象包括了房地产建筑业,但是这同时也可能制造了人类历史上最大的地产泡沫。如果你去中国,很容易听到关于泡沫的论调,我们发现世界上人口最多的国家,正在建设空无一人的房屋和城市。
同期
Lesley Stahl: So this is Zhengzhou. And weare on the major highway, or the major road. And it's rush hour。
这里是郑州,我们站在一条主干道上,现在应该是交通高峰时段。
Gillem Tulloch: Yeah –
是的。
Lesley Stahl: And it's almost empty。
这基本都是空的。
解说
Gillem Tulloch is a Hong Kong basedfinancial analyst who was one of the first to draw attention to the housingbubble in China. He's showing us around the new eastern district of Zhengzhou,in one of the most populated provinces in China - not that you'd know it. Wefound what they call a "ghost city" of new towers with no residents,desolate condos and vacant subdivisions uninhabited for miles, and miles, andmiles, and miles of empty apartments。
Gillem Tulloch是一名香港的金融分析师,并且是最早注意到中国地产泡沫的人之一。
他带领我们参观的郑东新区,位于中国人口最多的省份之一,和想象的不一样,我们看到了所谓的“鬼城”,新修的高楼却空无一人,荒芜的公寓和空荡荡的郊区,绵延一片,又一片,又一大片的空房子。
同期
Lesley Stahl: Why are they empty? I'veheard that they have actually been sold。
为什么这些都空着,听说这些都已经卖出了。
Gillem Tulloch: They've all been sold.They've all been sold。
都已经卖掉了,卖光了。
Lesley Stahl: They've all been sold?They're owned。
全卖掉了?有人买了?
Gillem Tulloch: Absolutely。
当然。
解说
Owned by people in China's emerging middleclass, who now have enough money to invest but few ways to do it. They're notallowed to invest abroad, banks offer paltry returns, and the stock market is arollercoaster. But 15 years ago, the government changed its policy and allowedpeople to buy their own homes and the flood gates opened。
是中国新兴的中产阶级买的,他们有足够的钱却无处投资,他们不允许投资海外,利息收入菲薄,股票市场则是过山车。但是15年前,政府放开政策,允许私人购买房产,就由此开闸。
同期
Gillem Tulloch: So what they do is theyinvest in property because property prices have always gone up by more thaninflation。
他们之所以投资地产是因为房价一直上涨并且跑过了通货膨胀。
Lesley Stahl: And they believe it will alwaysgo up?
并且他们认为还会一直涨下去?
Gillem Tulloch: Yeah, just like theybelieved in the U.S。
是的,就跟美国人之前的想法一样。
解说
Actually, property values have doubled andtripled and more -- so people in the middle class have sunk every last pennyinto buying five, even 10 apartments, fueling a building bonanza unprecedentedin human history. No nation has ever built so much so fast。
事实上,房价翻了两三倍甚至更高,所以中产阶级的榨干了也要买5套甚至10套房子,给人类历史上前所未有的建设潮提供燃料,从没有哪个国家建过这么多、这么快。
同期
Lesley Stahl: How important is real estateto the Chinese economy? Is it central?
地产业对中国经济有多重要?主导地位?
Gillem Tulloch: Yes. It's the main driverof growth and has been for the last few years. Some estimates have it as highas 20 or 30 percent of the whole economy。
是的,是过去几年和现在经济增长的主要动力。
有人估计占据了经济的两成到三成。
Lesley Stahl: But they're not just buildinghousing. They're building cities。
他们修的不仅仅是房子,还有城市。
Gillem Tulloch: Yes. That's right。

发表于 2013-5-16 00:28 | 显示全部楼层
美国“60分钟”特辑:中国楼市或是最大泡沫......
片中王石现身证实主持人观点。想听听精明的四川人对此怎么看。手上有房的是不是该出货了?
另外成都周边是不是也有类似片中的鬼城?现在南三环到华阳那一片盖的房子很多住的人不多。

链接:http://video.sina.com.cn/p/finance/20130306/054262129087.html


3日CBS(哥伦比亚广播公司,美国三大电视网之一)“60 Minutes"栏目在中国房地产特辑中,称中国楼市可能是历史上最大的地产泡沫。作为世界最大的地产商,万科董事长王石接受英文采访时表示:中国房价太高,楼市有泡沫,对经济有危险,如果破裂,那就是灾难。并称"我相信最高领导人拥有足够智慧来处理这事"。
以下为双语实录
解说
If trouble comes in threes, then what'll bethe next global market to melt down after the U.S. and Europe? Some are lookingnervously at China。
虽说事不过三,但是步美国和欧洲的后尘,谁最可能是第三个陷入困境的主要经济体呢?
很多人都紧张地把目光投向了中国。
解说
China has been nothing short of a financialmiracle. In just 30 years, this state-controlled economy became the world'ssecond largest, deftly managed by government policies and decrees。
中国从来都不缺乏经济奇迹,短短三十年时间,在政府灵活的政策和命令控制下,成长为世界第二大经济体。
解说
One sector the authorities concentrated onwas real estate and construction. But that may have created the largest housingbubble in human history. If you go to China, it's easy to see why there'sall the talk of a bubble. We discovered that the most populated nation on earthis building houses, districts and cities with no one in them。
监管的主要对象包括了房地产建筑业,但是这同时也可能制造了人类历史上最大的地产泡沫。如果你去中国,很容易听到关于泡沫的论调,我们发现世界上人口最多的国家,正在建设空无一人的房屋和城市。
同期
Lesley Stahl: So this is Zhengzhou. And weare on the major highway, or the major road. And it's rush hour。
这里是郑州,我们站在一条主干道上,现在应该是交通高峰时段。
Gillem Tulloch: Yeah –
是的。
Lesley Stahl: And it's almost empty。
这基本都是空的。
解说
Gillem Tulloch is a Hong Kong basedfinancial analyst who was one of the first to draw attention to the housingbubble in China. He's showing us around the new eastern district of Zhengzhou,in one of the most populated provinces in China - not that you'd know it. Wefound what they call a "ghost city" of new towers with no residents,desolate condos and vacant subdivisions uninhabited for miles, and miles, andmiles, and miles of empty apartments。
Gillem Tulloch是一名香港的金融分析师,并且是最早注意到中国地产泡沫的人之一。
他带领我们参观的郑东新区,位于中国人口最多的省份之一,和想象的不一样,我们看到了所谓的“鬼城”,新修的高楼却空无一人,荒芜的公寓和空荡荡的郊区,绵延一片,又一片,又一大片的空房子。
同期
Lesley Stahl: Why are they empty? I'veheard that they have actually been sold。
为什么这些都空着,听说这些都已经卖出了。
Gillem Tulloch: They've all been sold.They've all been sold。
都已经卖掉了,卖光了。
Lesley Stahl: They've all been sold?They're owned。
全卖掉了?有人买了?
Gillem Tulloch: Absolutely。
当然。
解说
Owned by people in China's emerging middleclass, who now have enough money to invest but few ways to do it. They're notallowed to invest abroad, banks offer paltry returns, and the stock market is arollercoaster. But 15 years ago, the government changed its policy and allowedpeople to buy their own homes and the flood gates opened。
是中国新兴的中产阶级买的,他们有足够的钱却无处投资,他们不允许投资海外,利息收入菲薄,股票市场则是过山车。但是15年前,政府放开政策,允许私人购买房产,就由此开闸。
同期
Gillem Tulloch: So what they do is theyinvest in property because property prices have always gone up by more thaninflation。
他们之所以投资地产是因为房价一直上涨并且跑过了通货膨胀。
Lesley Stahl: And they believe it will alwaysgo up?
并且他们认为还会一直涨下去?
Gillem Tulloch: Yeah, just like theybelieved in the U.S。
是的,就跟美国人之前的想法一样。
解说
Actually, property values have doubled andtripled and more -- so people in the middle class have sunk every last pennyinto buying five, even 10 apartments, fueling a building bonanza unprecedentedin human history. No nation has ever built so much so fast。
事实上,房价翻了两三倍甚至更高,所以中产阶级的榨干了也要买5套甚至10套房子,给人类历史上前所未有的建设潮提供燃料,从没有哪个国家建过这么多、这么快。
同期
Lesley Stahl: How important is real estateto the Chinese economy? Is it central?
地产业对中国经济有多重要?主导地位?
Gillem Tulloch: Yes. It's the main driverof growth and has been for the last few years. Some estimates have it as highas 20 or 30 percent of the whole economy。
是的,是过去几年和现在经济增长的主要动力。
有人估计占据了经济的两成到三成。
Lesley Stahl: But they're not just buildinghousing. They're building cities。
他们修的不仅仅是房子,还有城市。
Gillem Tulloch: Yes. That's right。

发表于 2013-5-16 08:02 | 显示全部楼层
通江县的问题确实很多,尤其为了增加收入不计后果卖土地,原来的省车站位置修一个广场多好,政府却要搞开发,如果有什么自然灾害,周边的居民到哪里去避险呀?官老爷们不会想这些问题,因为他们是安全的。正如中国的校车不安全,因为官二代不会坐校车。
  当前版块2016年12月1日之前所发主题贴不支持回复!详情请点击此处>>
复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭