麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
楼主: 2538457156@qq.c

司马相如与卓文君互吟考注

[复制链接]

 楼主| 发表于 2022-7-21 08:17 | 显示全部楼层
       《沁园春.一曲狂歌》南宋.戴复古
       注释:凡丁
       一曲狂歌,有百馀言,说尽一生。费十年灯火,读书读史,四方奔走,求利求名。蹭蹬归来,闭门独坐,赢得穷吟诗句清。夫诗者,皆吾侬平日,愁叹之声,空馀豪气峥嵘,安得良田二顷耕。向临邛涤器,可怜司马。成都卖卜,谁识君平?分则宜然,吾何敢怨,蝼蚁逍遥戴粒行。开怀抱,有青梅荐酒,绿树啼莺。

       戴复古:(1167-约1246)字式之,今浙江省台州人,居南塘石屏山,自号:石屏、石屏樵隐。南宋著名江湖诗派诗人,曾从陆游学诗,一生漫游长达四十年,1237年归家隐居后,在诗词中留下:“蹭蹬归来,闭门独坐,赢得穷吟诗句清。”“流落江湖成白首,历尽间关,赢得虚名满世间。”和“落魄江湖四十年,白头方办买山钱”等感慨。著有《石屏诗集》、《石屏词》、《石屏新语》、《论诗十绝》。
       据元.陶宗仪《南村辍耕录》卷四载:“戴石屏先生复古未遇时,流寓江右武宁,有富翁爱其才,以女妻之。居二三年,忽欲作归计,妻问其故,告以曾娶。妻白之父,父怒,妻宛曲解释。尽以奁具赠夫,仍饯以词,云:‘夫既别,遂赴水死。’可谓贤烈也矣!”
       戴妻《祝英台近》词:
       惜多才,怜薄命,无计可留汝。揉碎花笺,忍写断肠句。道旁杨柳依依,千丝万缕。抵不住、一分愁绪,如何诉?
便教缘尽今生,此身已轻许。捉月盟言,不是梦中语。后回君若重来,不相忘处,把杯酒、浇奴坟土。
       戴复古回老家后,原配发妻已经病亡,但见其生前题壁诗句:“机番白芋和愁织,门掩黄花带恨吟。”
       十年之后,戴复古重游江右武宁,第二妻因轻许戴郎早已跳水身亡,于是在残垣断壁上题《木兰花慢》词:“……重来故人不见,但依然,杨柳小楼东。记得同题粉壁,而今壁、破无踪……”
       沁园春:词牌名。
       一曲狂歌:表达中心思想的标题。
蹭蹬归来:困顿失意地归来。蹭蹬,困顿、失意。
       吾侬:我。
       分则宜然,吾何敢怨:命中注定,我认命了。分,缘分。分通份;宜然,应该这样。
       蝼蚁逍遥戴粒行:比喻四十年出行归来收获巨大,像蚂蚁作逍遥游后头上顶着一颗米粒回窝(家)了。粒,《左传》:“米食曰粒。”
       向临邛涤器,可怜司马。成都卖卜,谁识君平:词人的狂放溢于言表。但这种“狂”应理解成:戴复古为读万卷书,行万里路,在诗词方面取得的巨大成就感到自豪。实际上司马相如并不可怜,而天下人都识君平!
       释者:
       此首《沁园春》词,是戴复古晚年的自我总结,一曲狂歌中饱含人生五味。

 楼主| 发表于 2022-7-22 07:59 | 显示全部楼层
       《佳人歌》南宋.宋伯仁
       注释:凡丁
       淡傅粉,浅画眉,鬓边休插桃花枝。白面郎君马如箭,回头再盼情依依。
       文君未识相如面,朱弦声裹犹相恋,风流胜事千古传。
       宁如文君当时深深深处深庭院,临邛亦免王孙怨。
       佳人佳人休卷帘,门外落花春正甜。绣床午困语声寂,博山篆冷香频添。
       佳人噫,佳人吁,今人安得人人思秋胡,黄金不认真丈夫。

       宋伯仁:字器之,号雪岩,今河北广平人。南宋.理宗嘉熙时为盐运司属官。善画梅,工诗,著有《梅花喜神谱序》、《西塍集》、《读书敏求记》、《畊砚田斋笔记》和《雪岩吟草》、《烟波渔隐词》共362篇。
      《佳人歌》:为西汉宫廷音乐家李延年以其妹为原型创作的歌曲名。词:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得。”汉武帝听后心动,其姐平阳公主推荐召之,果然妙丽善舞,遂成为汉武帝宠姬—李夫人。(见《汉书.外戚传》)宋伯仁借此歌曲名歌颂卓文君,形成宋词风格。
       白面郎君马如箭,回头再盼情依依:司马相如回心转意与文君厮守终生。
       文君未识相如面,朱弦声裹犹相恋,风流胜事千古传:文君本与相如素昧平生,因被《凤求凰》琴声打动,成为千古佳话。
       宁如文君当时深深深处深庭院,临邛亦免王孙怨:卓王孙不希望文君夜奔成都,宁愿女儿当时在庭院深处末听说相如到来。宁如:宁愿、宁可。
       绣床午困语声寂,博山篆冷香频添:寓指相如和文君依旧厮守,使博山薰炉不断冒出香的烟气。
       博山炉,汉、晋时期宫廷和民间使用的铜或陶制熏香器具,形如海上仙山“博山”。用于室内空气和衣被除臭、避秽。篆,玉篆、宿篆。即香烟。
       宋.神宗《秦国大长公主挽词》:“尘入罗衣暗,香随玉篆消。”
       清.纳兰性德《浪淘沙》词:“清镜上朝云,宿篆犹熏。”
       今人安得人人思秋胡:现代人怎么能要求卓文君也像秋胡之妻的思维定势一样呢?
       秋胡:春秋鲁人﹐婚后五日﹐游宦于陈﹐五年乃归﹐见路旁美妇采桑﹐赠金以戏之﹐妇不纳。及还家﹐母呼其妇出﹐即采桑者。妇斥其悦路旁妇人﹐忘母不孝﹐好色淫佚﹐愤而投河死。(见西汉.刘向《列女传.鲁秋洁妇》)后人以“秋胡”泛指爱情不专一的男子。
       安得,疑问词 即 岂可?含怎么能、不应该的意思。如:“安得无礼。”
       黄金不认真丈夫:如果要求卓文君像秋胡妻子一样的话,那么世上的“真丈夫”(真金子)就只有《史记》作者司马迁 和 北宋宫廷太监郭槐了!
       录网名“四海皆平定”评论诗两首供参考:
        《西汉.司马迁》
       秉笔直书穷黩兵,暴君一怒处宫刑。
       若无史记开古志,岂有丹心照汗青?
       《北宋.郭槐》
       家财万贯恋皇妃,不惜自戕为总管。
       包拯倚之二十载,非此何来青天宽?

 楼主| 发表于 2022-7-25 08:57 | 显示全部楼层
       《相如》南宋.陈造
       注释:凡丁
       中宵卒卒去临邛,卖酒垆边混僦佣。
       想见令君醒后意,向人深悔谬为恭。

       陈造:(1133-1203)字唐卿,江苏高邮人。人称:淮南夫子。号:江湖长翁。四十三岁登进士,官迪功郎,继任繁昌县令、平江(今苏州)知府,转奉议郎,知明州定海县、通判房州权知州事、浙西路安抚司参议、淮南西路安抚司参议,皆有治绩。以词赋闻名,撰《芹宫讲古》。
       中宵卒卒去临邛:典故,司马相如琴挑文君双双连夜驰归成都。中宵,夜半三更;卒卒,匆促、急迫;去临邛,离开临邛。
       卖酒垆边混僦佣:典故,司马相如和卓文君回临邛租房卖酒时充当佣人。垆,放酒坛的土台;混僦佣,冒充受雇用的人。混,冒充。僦,租赁。佣,受雇用的人。
       清.嘉庆《邛州志.人物》800p:“……相如为鼓《凤求凰》操,是时王孙有女文君新寡,嫁之,驰归成都,家居徒四壁立。文君后与相如俱来临邛,尽卖车骑,置酒舍,令文君当垆,相如自著犊鼻裈,与庸保杂作,涤器于市中。”
      
       犊鼻裈:穿过像牛鼻孔眼后拴住的围腰帕。
       想见令君醒后意:想象日后飞黄腾达的司马相如。令君,位居枢要的大臣。
       向人深悔谬为恭:深悔当初不该荒谬地充当庸保杂作。


发表于 2022-7-25 11:50 | 显示全部楼层
凡老师 辛苦!!!!

 楼主| 发表于 2022-7-26 07:03 | 显示全部楼层
墨_缘 发表于 2022-7-25 11:50
凡老师 辛苦!!!!

谢谢墨缘老师鼓励!

 楼主| 发表于 2022-7-26 07:04 | 显示全部楼层
       散曲《【南吕】四块玉.临邛市》元.马致远
       注释:凡丁
       美貌娘,名家子,自驾着个私奔坐车儿,汉相如便做文章士。爱他那一操儿琴,共他那两句儿诗,也有改嫁时。

       马致远:(约1250-1321)元大都(今北京市)人,或曰河北东光县马祠堂村人。字:千里。晚号:东篱。中年中进士,曾任江浙行省官吏,后任工部主事。为元代著名的杂剧家、散曲家。与关汉卿、白朴、郑光祖同称:“元曲四大家”。晚年因不满时政,隐居田园。
       元代杂剧和散曲作家八十余人,代表性作品如:关汉卿《窦娥冤》、王实甫《西厢记》、马致远《汉宫秋》、白朴《梧桐雨》等。
       散曲:元曲的一种,由宋词俗化,只供清唱,无科白的一种曲艺形式。可单首或者数首成组演唱,每首一个题目,表达一件事物。每首散曲皆依相同曲牌进行填词和演唱,但每一句字数没有严格的限制。
       南吕:古代乐律中的一套组曲名。《周礼.春官.大司乐》:“乃奏姑洗,歌南吕,舞大磬,以祀四望。”
       四块玉:南吕组曲中的一支。
     〈临邛市〉是马致远所写【南吕】《四块玉》组曲中的第七首。
       按
       临邛市:古代少有称市的城市。临邛自古便是人口密集、工商业及文化发达的城镇。甲骨文“市”字本义指集中进行交易的场所即市场。《说文》:“买卖所之也。”《现代汉语词典》:“人口集中,工商业发达,居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。”
       美貌娘,名家子,自驾着个私奔坐车儿:《史记.司马相如列传》:“是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都。及饮,卓氏弄琴,文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也,既罢。相如乃使人重赐文君侍者通殷勤,文君夜亡奔相如,乃与驰归成都。”
       一操儿琴:操,琴曲的一种。《乐府诗集.司马相如.琴歌》》载:“司马相如客临邛,富人卓王孙有女文君新寡,窃于壁间见之。相如以琴心挑之。”
       两句儿诗:鲁迅.《汉文学史纲要》:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”
       也有改嫁时:卓文君大胆突破当时保守的社会风气自嫁行为,受到马致远的肯定并歌颂。《孟子.滕文公下》: “不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。”
       笔者:
       元曲大家马致远认为临邛的城市文化即:美貌娘—卓文君 和 名家子—司马相如亘古未变的爱情佳话。

发表于 2022-7-27 02:48 | 显示全部楼层
2538457156@qq.c 发表于 2022-7-26 07:03
谢谢墨缘老师鼓励!

凡丁老师好!
待我空闲了,要仔细读一读这篇文稿。

撰写文章累人,同理,查阅、搜集、整理资料成文更累人
祝愿 凡丁老师安康永久!

 楼主| 发表于 2022-8-1 08:23 | 显示全部楼层
墨_缘 发表于 2022-7-27 02:48
凡丁老师好!
待我空闲了,要仔细读一读这篇文稿。

谢谢墨缘老师理解

 楼主| 发表于 2022-8-1 08:23 | 显示全部楼层
       《文君井》明.牛大纬
       注释:凡丁
       临邛歇马问前贤,卓氏当垆自昔传。
       为爱相如多病渴,故将美酒化清泉。

       牛大纬:广东琼山县(1988年划属海南省)人,明.万历二十八年(1601)由举人任邛州知州期间,主持将明.正德十三年(1518)首次从州西十里的白鹤山下迁建于善政街的南宋.魏了翁始建鹤山书院改建为:试馆。后称:邛州考棚。在设督学道和校士馆的同时,将善政街更名为今称的:学道街。并第二次将鹤山书院迁建于南街,即前南街小学处。[清.乾隆二十二年(1758),鹤山书院第三次迁建于今称的:书院街。]
      (以上见清.康熙《邛州志》117p及 清.嘉庆《邛州志》147p“学政行署”条)
       临邛歇马问前贤:牛大纬乘马来邛州任知州,一下马便访问邛州的贤硕耆艾礼敬之。
       当时的邛州衙署在今建设路以北(现邛崃市委驻地为其中一部分),明.洪武九年(1376)建,设有仪门、廊庑、大堂、监房、仓廪、石库(俗称金库)、仪仗库、礼贤清署 和 马王庙等,毁于明末战乱,清.康熙时期复修。(见清.康熙《邛州志.公署》48p及 清.嘉庆《邛州志.公署》141p)
       清.康熙时期复修的《邛州州署图》
        
0f7a7962de2958ba0c9b5989f2e29b6.jpg
       为爱相如多病渴,故将美酒化清泉:近代邛崃民间传说,文君开初卖酒时,因酒味不佳生意不好,一日来一老者饮酒,见文君愁眉不展,老者问明原因,从怀中掏出一包药粉投入井中后倏然不见,次日井水变成醇香扑鼻的美酒,“文君酒”从此名声大振。
       某日老者又来文君酒肆,文君热情接待之,老者问文君:“这酒井好不?”答曰:“好是好,就是没得酒糟子喂猪。”    老者无言,复至井边投下一包药后又倏然不见,井中的酒泉复成清泉,原来是文君遇到了酒神杜康。有坊间人作打油诗挖苦文君:“天高不算高,人心比天高,井水卖成钱,还嫌猪无糟。”
       然而
       根据知州牛大纬访问邛州之前贤遗老的说法是:因为相如患有糖尿病,酒神耽心相如贪杯伤身,复将美酒化为清泉,并叫相如泡清明前后采摘的火井地方茶喝,从而治愈了糖尿病。史载相如卒时61岁,在古代算得上高寿。
       引
       清.乾隆井研举人杨藩《火井茶》诗为证:
       地接蒙山味且殊,火前火后亦同呼。
       相如应有清泉渴,会沦萌芽一试无。
       注:
       1、火前火后,指清明前后采摘的火井茶;
       2、“清泉渴”今称糖尿病;
       3、会沦,即浸泡。

 楼主| 发表于 2022-8-13 08:22 | 显示全部楼层
       《相如》明.汤显祖
       注释:凡丁
       相如美词赋,气侠殊缤纷。汶山凤皇下,琴心谁独闻。
       阳昌与成都,贵贱岂足分。子虚乃同时,飘然气凌云。
       卧托文园终,不受世訾氛。清晖缅难竟,遗书封禅文。
       知音偶一时,千载为欣欣。上有汉武帝,下有卓文君。

       汤显祖:(1550-1616)字义仍,号海若、若士、清远道人,抚州府临川县人,万历年间进士。先后任太常寺博士、詹事府主簿、遂昌知县等职。明代戏曲家、文学家,被誉为“东方的莎士比亚”。主要作品有《荆钗记》、《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》等。

       相如美词赋,气侠殊缤纷:司马相如乃著名词赋家,曾经仗剑游历,侠气豪爽。
       汶山凤皇下:比喻司马相如是从益州(成都)来的美男子。
       汶川乃大禹故里,以汶山和汶水(岷江古称)命名,原属益州蜀郡,汉武帝时设汶山郡,汉宣帝地节三年(前67年)省汶山郡,仍隶益州。
       凤皇,非凤凰。指十六国时期西燕国君主慕容冲(359年—386年),慕容冲小字凤皇,为中国古代十大美男子之一。《史记》载:“司马相如雍容闲雅甚都。”意亦为美男子。
       琴心谁独闻:《西京杂记》“卓文君姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。”
       阳昌与成都,贵贱岂足分:司马相如虽然 “雍容闲雅甚都”外表阳光,但他成都的居处却“家徒四壁”。阳昌,阳光兴盛的样子。
       子虚乃同时,飘然气凌云:指司马相如所作《子虚赋》与《凌云赋》。“凌云赋”即《大人赋》。因汉武帝读后评价其“飘飘有凌云之气”,后代文人称其为凌云赋。
       宋.田况《题琴台》诗
       西汉文章世所知,相如闳丽冠当时。
       游人不赏凌云赋,只说琴台是故基。
       卧托文园终,不受世訾氛:司马相如出使西南夷后封为:孝文帝陵园令。简称:文园令。管理孝文帝刘恒 和 窦太后陵寝。从此独卧文园终老,不接受世人的任何诋毁。
       卧,《说文》:“休也。从人臣,取其伏也,人臣事君俯偻也。”
       訾氛,诋毁的氛围。訾,音之,诋毁。氛,气氛、氛围。
       孝文帝陵园又称:霸陵。在今西安市灞桥区。属第五批全国重点文物保护单位。
       清晖缅难竟,遗书封禅文:司马相如临终遗嘱是:让卓文君将写好的《封禅文》转呈汉武帝,内容是劝汉武帝封禅泰山,后武帝纳柬封禅东岳。清晖,阳光、光辉;缅,《注》藐远也;竟,终止。
       知音偶一时,千载为欣欣:司马相如琴挑文君的美谈,被人们传颂千载。
       上有汉武帝,下有卓文君:汉武帝将曾经“金屋藏娇”的陈皇后禁闭于长门宫后,另立皇后卫子夫—虽然陈阿娇以千金求相如作《长门赋》说情。而卓文君一曲《白头吟》就让司马相如回心转意,白头偕老。

 楼主| 发表于 2022-8-14 08:55 | 显示全部楼层
       《文君》明.王世贞
       日醉临邛市,不题临邛壁。
       怯他卖酒人,胸中五云色。

       王世贞:(1526-1590)字元美,号:凤洲,又号:弇(音眼)州山人,今江苏太仓市人。嘉靖二十六年(1547年)进士,先后任大理寺左寺、刑部员外郎和郎中、山东按察副使青州兵备使、浙江左参政、山西按察使、湖广按察使、广西右布政使、郧阳巡抚,张居正当政时罢归故里,后复为应天府尹、南京兵部侍郎、南京刑部尚书,卒赠:太子少保。
       明代文学家和史学家,与李攀龙、徐中行、梁有誉、宗臣、谢榛、吴国伦合称“后七子”。李攀龙故后独领文坛二十年,著有《弇州山人四部稿》、《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《艺苑卮言》、《觚不觚录》等。
       不题临邛壁:王世贞自谦说,不敢在临邛地方写《题壁诗》,特别是有关卓文君的。
       题壁:在墙壁上题诗写字。由于古代洛阳纸贵,每一个文人都想出版作品也不太有可能。而酒楼、驿站、寺院等场合,为了招引人流扩大知名度,于是特设一面粉墙,专供文人墨客题咏或者留言,“题壁”遂成为传播文人作品信息的一种重要形式。
       宋.沈括《梦溪笔谈.艺文一》:“欧阳文忠尝言曰:‘观人题壁,而可知其文章。’”
       怯他卖酒人,胸中五云色:因为当垆卖酒的卓文君,其“姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。”(见《西京杂记》)一首《白头吟》就让司马相如“欲娶茂陵女”的念头打消,与之相守终生。
     “五云色”语出唐.李白《酬殷明佐见赠五云裘歌》:“粉图珍裘五云色,晔如晴天散彩虹。文章彪炳光陆离,应是素娥玉女之所为。”

 楼主| 发表于 2022-8-19 09:02 | 显示全部楼层
       《当垆曲》明.高启
       注释:凡丁
       光艳动春朝,妆成映洛桥。钱多自解数,筝涩未能调。
       花如秦苑好,酒比蜀都饶。深谢诸年少,来沽不待要。

       高启(1336-1374)号:槎轩。今江苏苏州人。与刘基、宋濂并称:明初诗文三大家。又与杨基、张羽、徐贲被誉为:吴中四杰。明.洪武初以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。后因曾为张士诚宫址作《郡治上梁文》,内有“龙蟠虎踞”四字,被认为歌颂张士诚而连坐腰斩。著有《高太史大全集》《凫藻集》等。

       诗题:曲中的“当垆”,说的是卓文君在长安灞桥卖酒,并非在老家临邛城内今称的“文君井”处。
       光艳动春朝,妆成映洛桥:形容卓文君光彩照人。洛桥,在洛水上,此处借指长安灞桥。《史记》载,司马相如出史西南夷后即任孝文园令,“掌守孝文帝陵园,案行扫除,六百石。”而孝文帝刘恒的陵墓在灞桥,称为:灞陵。
       钱多自解数:文君不缺钱。《史记.司马相如列传》“临邛富人卓王孙女卓文君慕相如之才,与之私奔。乃于临邛买酒舍,令文君当垆卖酒,身与庸保杂作。卓王孙乃分与文君僮百人、钱百万,夫妇归成都,买田宅为富人……
       天子以为然,乃拜相如为中郎将……至蜀,蜀太守以下郊迎,县令负弩矢先驱,蜀人以为宠。于是卓王孙、临邛诸公皆因门下献牛酒以交欢。卓王孙喟然而叹,自以得使女尚司马长卿晚,而厚分与其女财,与男等同。”
       筝涩未能调:卓文君的婚姻虽有些不顺,但用不着别人来调解,只一首《白头吟》就让司马相如回心转意。筝,拨弦乐器。涩,不顺畅。
       花如秦苑好:文君貌美如宫苑中的花枝。秦苑,秦国的宫苑,借指汉宫苑。
       酒比蜀都饶:文君在长安所卖酒的品类,要比在临邛当垆时多。蜀都,成都的代称。汉代的临邛属蜀都;饶,富足,多。
       深谢诸年少,来沽不待要:文君感谢那些酤酒的少年,她知道他们不是真正来喝酒的,而是仰慕其风采。不待要,方言。不打算、不肯定。
       释者:
       此诗说卓文君和司马相如都一起生活在长安,文君自食其力在灞桥卖酒。但不是说卓文君日子难过到要靠卖酒为生,而是歌颂文君既美丽动人,又勤劳持家,是一个高人气的酒楼女老板。
       读者如有怀疑,请去问高启,释者只是照诗句进行考注,绝非标新立异!


 楼主| 发表于 2022-8-20 08:56 | 显示全部楼层
       《文君井》前人
       注释:凡丁
       少妇当垆伴犊裩,杜门羞杀老王孙。
       至今一井风流在,留与人间洗黛痕。

       前人:此诗见清.康熙《邛州志》202p,应是明朝或明以前的外籍诗人在临邛文君酒楼墙壁上留下的《题壁》诗。
       题壁:在墙壁上题诗写字。由于古代洛阳纸贵,每一个文人都想出版作品不太有可能。而酒楼、驿站、寺院等场合,为了招引人流扩大知名度,于是特设一面粉墙,专供文人墨客题咏或者留言,“题壁”遂成为传播文人作品信息的一种重要形式,亦说明文君文化早已深入人心。
      此类“前人”的即兴诗不是个例,且有相当高的水平并脍炙人口,虽然未曾留下真名实姓,亦择部分进行注释。
      文君井:《大清一统志 疆土志.古迹》:“甃(瓮)砌异常,井口径不过二尺,井腹渐宽,如胆瓶然至井底,径几及丈,真古井也。”
       《文君井》(晚清老照片)
        
1660957219723.jpg
      
少妇当垆伴犊裩:垆,放酒瓮的土台,借指酒店。犊裩,犊鼻裩,亦作犊鼻褌。有两个牛鼻子孔的围腰帕。
       杜门羞杀老王孙:《史记.司马相如列传》:“相如与文君俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤酒,而令文君当垆。相如身自着犊鼻裈,与保庸杂作涤器于市中。卓王孙闻而耻之,为杜门不出。”
       至今一井风流在:文君井见证过《凤求凰》和“
文君当垆,相如涤器”的风流佳话。风流,1、指有才学而不受礼法拘束的名士和才女;2、男女间的韵事。      

       黛痕:青黑颜色的痕迹,此处指画眉毛的颜色。司马相如形容卓文君:“眉如远山含黛,肤若桃花含笑,发如浮云,眼眸宛若星辰。”
       唐.李洞《题尼大德院》诗:“台上灯红莲叶密,眉间毫白黛痕销。”


 楼主| 发表于 2022-8-21 06:57 | 显示全部楼层
       《过琴台、文君井二首》前人
       其一
       琴罢当垆意自然,台荒叶冷草含烟。为怜当日题桥志,却使文君井亦传。
       其二
       䢺溪春响苔凝月,鹤岭秋清蝉曳云。千古琴心何所托?知音只有卓文君。

       前人:此诗亦见清.康熙《邛州志》202p,应是明朝或明以前的外籍诗人在临邛文君酒楼墙壁上留下的《题壁》诗。
       诗题:宋.陆游《文君井》诗〈序〉:“司马琴台与文君井确实两处,虽不远,亦不相连。里仁街旧名文君巷,井与台隔巷。”
       琴罢当垆意自然:司马相如鼓《凤求凰》曲追求文君,日后二人为了生活回到临邛,一个当垆卖酒,一个涤器当帮手,是太自然不过的事情。前人不认为是所谓“骗色、骗财”,见不得人的事情。
      《史记.司马相如列传》:“相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都。及饮卓氏,弄琴,文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也,既罢。相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都,家居徒四壁立……文君久之不乐曰:‘长卿第俱如临邛,从昆弟假贷犹足为生,何至自苦如此!’相如乃与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤酒。”
       其中“长卿第俱如临邛”,即临邛的:司马长卿宅。在文君井以北,今东街粮食局位置,唐代改建为:司马琴台。
台荒叶冷草含烟:诗人形容他所见到当时的司马琴台荒凉景象。
       民国《邛崃县志》:“清.光绪二十七(1901)年,知州陈嵩良主持疏淘文君古井并培植园林,将司马琴台移于文君井园林内,成为写意之作。”
       《司马琴台》(清末老照片)
        
1661036609089.jpg
       为怜当日题桥志,却使文君井亦传:因为有驷马桥的典故,文君当垆处的文君井亦传为千古佳话。
       全国有多座驷马桥,而与司马相如衣锦荣归有关的“驷马桥”在成都和临邛各有一座:
       晋.常璩《华阳国志.蜀志》:“(成都)城北十里有升仙桥,有送客观,司马相如初入长安,题市门曰:‘不乘高车驷马,不过汝下。’唐.岑参《升仙桥》诗:“长桥题柱去,犹是未达时。及乘驷马车,却从桥上归。”后人因将升仙桥改称:驷马桥。
       而临邛城北十里的原东河上,却有一座本名就叫“驷马桥”的桥。
       清《钦定古今图书集成方舆汇编职方典》〈邛州津梁考〉载:“驷马桥,又名司马桥,在州北。”
       清.康熙《邛州志》57p:“临邛驷马桥,州北十里,又名司马桥。”明末清初东河壅塞,改道西河,因沟多泉水更名为:泉水桥。位置在今称的“张牌坊”段的“泉水河”上。
       清.嘉庆《邛州志》355p:“泉水桥,在州北十里,因沟多泉穴,故名。为通大邑县并通省城要路。桥长五丈五尺,高一丈二尺,阔九尺,乾隆三十三年州民胡飞龙、叶正海、徐正义、马成麟等公同捐修。”今掩藏于“
成温邛公路”路面下面,可见。地名:泉水凼。
       䢺溪春响苔凝月:春天的䢺江溪水中,月亮和苔藓像似凝结在一起。
       鹤岭秋清蝉曳云:白鹤山中的秋蝉拖着残声从树梢飞向云天。唐.方干《旅次扬州寓居郝氏林亭》:“举目纵然非我有,思量似在故山时。鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。”
       曳:音叶。拖,牵引。
       琴心:以琴声表达心声。
       知音只有卓文君:在卓府的宴会上,除开卓文君以外,没人听懂司马相如所弹《凤求凰》曲的意思。知音,一指通晓音律;二指知己。相传俞伯牙善鼓琴,钟子期善听琴,俞伯牙所鼓,钟子期都能领会。子期死后,伯牙摔琴以谢知音,因为再没人了解他了。

 楼主| 发表于 2022-9-6 09:03 | 显示全部楼层
       《寄平远》明末清初.王邦畿
       注释:凡丁
       词赋相如在客中,酒杯深夜烛花红。
       临邛自昔称贤令,莫使琴声惊断鸿。

       王邦畿(音机):字隼父,号诚斋。广东番禺人,明末副贡,崇祯年间举人,荐官御史。以诗名,与程可则、梁佩兰等合称:岭南七子。明亡后于雷峰寺出家,法名:今吼。有《耳鸣集》诗416篇。
       诗题《寄平远》:王邦畿游览临邛时,写给家乡平远县友人的感想诗。平远县为今广东省梅州市下辖县。
       词赋相如在客中,酒杯深夜烛花红:司马相如在长安深夜边饮酒、边挑灯给文君写诗寄托相思。
       临邛自昔称贤令:指西汉武帝时期的临邛县令王吉,帮助司马相如“琴挑”卓文君,成为千古佳话。
       清.康熙《邛州志.宦迹》123p:“王吉,为临邛令,有惠政。与司马相如友善,相如至,待之甚恭。官至谏议,有谏章在史册。”
       莫使琴声惊断鸿:相如与文君开初两地分居,靠鸿雁传书互表相思。

 楼主| 发表于 2022-9-22 08:33 | 显示全部楼层
       《琴台》清.王曰曾
       考注:凡丁
       一再行弹协凤凰,换来犊鼻罢官商。长门卖赋金应贵,倾国当炉酒自香。
       消瘦琴心嫌放诞,怨吟沟水转凄凉。茂陵封禅留遗稿,应使离鸾亦断肠。

       王曰曾:字省斋,江苏溧阳人,清.乾隆时历任:分巡建昌上川南道、四川按察使司佥事、川南道副使,驻节嘉州。多次登峨眉山,题咏甚多。入祀邛州文庙四川名宦祠。

       一再行弹协凤凰:指卓王孙、程郑等人欲巴结县令王吉,再三请王吉和司马相如到卓府做客,又一而再地请司马相如弹琴,躲在帘子后的卓文君因被两支《凤求凰》曲打动,是夜双双夜奔成都。


       协:意为调和、和谐
      《史记.司马相如列传》:“临邛中多富人,而卓王孙家僮八百人,程郑亦数百人,二人乃相谓曰:‘令有贵客,为具召之。’并召令,令既至,卓氏客以百数。至日中,谒(见)司马长卿,长卿谢病不能往,临邛令不敢尝食,自往迎相如,相如不得已,彊(勉强)往,一坐尽倾。酒酣,临邛令前奏琴曰:“窃闻长卿好(擅长)之,愿以自娱。”相如辞谢,为鼓(掌),一再行。
       换来犊鼻罢官商:指司马相如与卓文君从成都双双回到临邛,在取得零售白酒的营业执照后合法经营,二人放下身段,“文君当垆,相如涤器。”成为一段经典流传。
       官商:非现代词汇,旧时经官府核准可从事经商的人。如:盐商、茶商、粮商、酒商等,从而增加国家财税。
       长门卖赋金应贵:指疑是后人伪托的《长门赋》。见于南朝梁.萧统编纂的《昭明文选》之中。
       其〈序〉曰:“孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。”
       倾国当炉酒自香:当垆卖酒的卓文君,因貌美而酒亦闻名。
       倾国:形容女子容貌美丽。东汉.班固《汉书.外戚传下.孝武李夫人》:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。”
       消瘦琴心嫌放诞,怨吟沟水转凄凉:曾经以“琴心”挑动卓文君的司马相如后来因患消渴病(糖尿病)而消瘦,被人嫌疑为性生活放纵,从而引出疑似后人伪作的《白头吟》曰:
     “皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。
       凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。男儿重意气,何用钱刀为!”
      

       嫌:嫌疑。
       放诞:放纵、荒唐。
       茂陵封禅留遗稿,应使离鸾亦断肠:司马相如一心维护汉朝天下太平,江山永固,元狩五年(前118)病逝,享年61岁,临终前给汉武帝留下《封禅泰山文》,这种品质让卓文君感动,三年后(前115)文君亦悲卒,享年60岁。二人夫妻关系三十年。
       封禅:中国古代帝王祭祀天地的大型典礼。封为祭天,禅为祭地。一般由帝王亲自到泰山上举行,将封禅所用的文书以“金泥银绳”或“石泥金绳”封之,埋于地下。
       离鸾:比喻与配偶分开。
鸾,音峦


 楼主| 发表于 2022-11-6 06:47 | 显示全部楼层
       《卓文君二首》清.华方蓁
       考注:凡丁
       一、
       孤凰终与凤为群,燕侣莺俦品自分。黑白未明元御使,薛涛一例视文君。
       二、
       寂寞琴台没故基,纷纷轩轾尚存疑。品题借得元词句,才子佳人信有之。

       华方蓁(音珍):临邛拱辰华山人。乾隆岁贡,即贡入国子监的贡生,任雅州府训导。(见清.嘉庆《邛州志.30卷》544p)
       训导:学官名。明清府、州、县学皆置,掌协助同级学官教育所属生员。

       孤凰终与凤为群,燕侣莺俦品自分:卓文君终归与司马相如和好如初,相敬相爱。
       燕侣莺俦(音愁):汉语成语,比喻相爱的男女。
       按
       传说中的凤凰,凤为雄,凰为雌。司马相如曾以一曲《凤求凰》情挑文君,婚后一度有娶小老婆的想法,当看到文君情真意切的《白头吟》后,打消了此念头。
       黑白未明元御使:元御使:指清.康熙帝第十七子—果毅亲王爱新觉罗.允礼(1697-1738)当了御使。康熙名玄烨,曾自号体元主人。“玄”通“元”。《说文解字》:“元,始也。”
       爱新觉罗.允礼于雍正元年封为果郡王,管理藩院事。雍正六年进亲王,七年管工部事,八年总理户部三库,十一年管户部。
       雍正十二年(1734),果亲王赴泰宁送达赖喇嘛回西藏,顺路问视各省驻防及绿营兵,也即“御使”。期间在临邛亲笔书写宋代诗人田况的《琴台》诗碑:
       西汉文章世所知,相如闳丽冠当时。
       游人不赏凌云赋,只说琴台是故基。
       由于唐宋时期的司马琴台,在文君井北的“司马长卿宅”,即今东街粮食局处。但是经过明末清初战乱后,清.康熙二十三年(1685)知邛州的付燮诇,却看到当时的“司马琴台藏蔓草,文君酒井覆苔花。”
       清.乾隆二十三(1768)年,知州杨潮观将司马琴台和文君井合并一处进行修缮,然后将田况的《琴台》诗碑展示于文君井园林内。华方蓁认为果亲王原文引用宋人田况的诗碑,没有将琴台原先的位置说清楚而“黑白未明”。
       薛涛一例视文君:不知究里者认为薛涛是成都人,也错误地认为:卓文君与司马相如在临邛的家就是文君井园林。其实“司马长卿宅”在文君井北的东街(今粮食局置)。华方蓁觉得应当加以说明,不要误导游客!
       薛涛:(约768~832),唐代女诗人,字洪度。今陕西西安人。随父亲薛郧做官来到蜀地,父亲死后居于成都,殁葬今望江楼公园。
       寂寞琴台没故基,纷纷轩轾尚存疑:纷纷乘车而来的游客怀疑:现今的琴台不在故地。
       轩轾:车前高后低叫轩,前低后高叫轾。引申为车辆。
       品题借得元词句,才子佳人信有之:因为有原始的宋人田况之《琴台》诗,让慕名而来的才子佳人们误以为“司马琴台”就在这里。
       元词句:指宋.田况《琴台》原诗。

 楼主| 发表于 2022-11-16 06:36 | 显示全部楼层
       《长卿琴台》清.吴省钦
       考注:凡丁
       雍容车骑出尘来,一曲求凰绝世才。餐遍青山眉黛影,妆台不见见琴台。
       西禅东封诧后车,萧条病胰恨何如。平生未负凌云赏,为有垂堂谏猎书。

       吴省钦:(1729-1803)字冲之,号白华。上海南汇人。乾隆二十八(1763年)癸未科进士,授编修,历四川、湖北、浙江学政,官至左都御史。

       雍容车骑出尘来,一曲求凰绝世才:《史记》载,司马相如是一个美男子,“雍容闲雅甚都。”又是琴曲家,曾以一曲《凤求凰》赢得卓文君的芳心。
       餐遍青山眉黛影,妆台不见见琴台:成语“秀色可餐”形容女子貌美。相传“卓文君眉黛如远山”,非常动人。但是吴省钦只看见司马相如的抚琴台,没看到卓文君的梳妆台。分析吴省钦任四川学政在乾隆三十九(1774)年以后,因杨潮观辑成《吟风阁杂剧》四卷的时间是乾隆三十九年,当时梳妆楼上的梳妆台已然不在,或者原本就有楼无台。
       史载:清.乾隆三十三(1768)年,知州杨潮观将司马琴台和文君井进行过修缮,增建文君妆楼和吟风阁,并聚集艺人在吟风阁演出杂剧,盛极一时,此后园林又渐荒芜。
       西禅东封诧后车,萧条病胰恨何如:司马相如临终前劝汉武帝封惮泰山的遗书《封惮文》,后世褒贬不一,不知道因消渴病(糖尿病)去世的司马相如知道否?
       西禅东封:指司马相如在长安临终前劝汉武帝封惮泰山的:《封惮文》遗书。
       诧后车:意为前车之鉴,应引以为鉴。《汉书.贾谊传》:“‘前车覆,后车诫。’夫三代之所以长久者,其已事可知也。”
       平生未负凌云赏,为有垂堂谏猎书:吴省钦认为司马相如之所以拜为孝文园令,是他曾经冒险向汉武帝上《谏猎书》的原因。
       凌云赋:指相如拜为孝文园令时作的《大人赋》气势壮阔。
       谏猎书:武帝好猎,司马相如为郎时曾跟随行猎,见武帝亲自搏击熊和野猪。遂从一国之君的安全角度出发,冒险上《谏猎书》进行劝谏,武帝看后称“善。”
       垂堂:靠近堂屋檐下。因檐瓦坠落可能伤人,故以喻危险的境地。《汉书.爰盎传》:“千金之子不垂堂,百金之子不骑衡。”颜师古注:“垂堂,谓坐堂外边,恐坠堕也。”

 楼主| 发表于 2022-11-19 08:59 | 显示全部楼层
       《文君井》清.章发
       考注:凡丁
       窈窕当垆只为贫,香泉酿出瓮头春。
       王孙悔后如填去,千载谁传卖酒人?

       章发:生平不详。根据清.嘉庆《邛州志.艺文》收载其诗三首,并排列在乾隆三十三年(1768)知邛州的杨潮观《访黄崇嘏墓》诗之后分析,章发可能是乾隆时期慕名到临邛的旅游者,所题三首《题壁诗》仅留下姓名,别无其它信息。宋.欧阳欧修尝言曰:“观人题壁,而可知其文章。”今人从中可了解邛州历史和古人对邛州的认知。
       题壁:在墙壁上题诗写字。在古代每一个文人都想出版作品不太有可能。而酒楼、驿站、寺院等公共场合,为了招引人流扩大知名度,于是特设一面粉墙,专供文人墨客题咏或者留言表达感想,“题壁诗”便成为文人作品的一种传播形式而保留下来。

       诗题文君井:清.康熙《邛州志.古迹》42p:“文君井,州治南街左。汉卓氏以凿造酒者,相传井有酒味,井在(宋代的)白鹤驿中,从上至底皆凿石为圈垒之,精细绵密。制作近世所有,信为卓氏旧汲,且其水甚清冽。邛井颇多,莫可同年语也。”
       窈窕当垆只为贫:香泉酿出瓮头春:卓文君为生存而用井水酿出好酒,取名:瓮头春。
       窈窕:形容女子文静而美好。
       香泉:指文君井水。
       瓮头春:汉唐以来,文君酒肆中卖的邛酒品牌之一。
       王孙悔后如填去,千载谁传卖酒人:幸亏古人没有将文君当垆处的古井填埋作它用,才使“文君当垆,相如涤器”的典故,因为有古迹为证而成为非物质文化遗产,从而被列入四川省文物保护单位。
       与古人相比,十方堂路边与文君井相似的古井—桂花井,却被现代开发商填埋用于修建房屋。幸好填埋之前,大石老师曾拍下照片。
       出于保护需要,现
文君井的井口被封锁,读者请参考“桂花井”照片,该井型式与文君井相似,只是深浅不同。史记:卓王孙曾将“铜官山麓”的十方堂“买为陶铸之所。”说不定“桂花井”也是卓王孙所凿!
       桂花井:在土地坡以西的杜山碥。小口鼓腹,呈土坛子形,井口约2尺,井腹部约4尺,深约4尺,井壁用卵石砌成。
       《桂花井口》拍摄:大石                    《桂花井壁》拍摄:大石
      
1668820172949.jpg          1668820279525.jpg    
       桂花井水质特佳,常年满盈,旧时周边地县干旱求雨时,知县都会专程来取此井水,用于求雨的祭祀仪式。
       上世纪八十年代,南河乡镇企业—麯酒一厂等,即取桂花井水勾兑麯酒。

 楼主| 发表于 2022-12-1 05:52 | 显示全部楼层
       《文君井》清.潘元音
       考注:凡丁
       感君一曲琴,怨君白头吟。凄凄复凄凄,一心复一心。司马岂无妇,王孙自多金。
       采葑无下体,采荼甘如荠。冷冷七弦时,破笑难为涕。古来失节人,相责频以礼。

       潘元音:字希声,号东庵,成都华阳人。乾隆庚辰(1760年)举人,乾隆乙未、丙申、丁酉(1775-1777)年掌教邛州鹤山书院,1792年任广东阳山县令,嘉庆十二年(1807年)在慈音寺建元音书院,现为天府新区华阳实验小学,有《东庵诗文集》传世。

       感君一曲琴,怨君白头吟:喜欢司马相如的是卓文君,埋怨司马相如的也是卓文君。
       凄凄复凄凄,一心复一心:汉代实行多妻制,司马相如任孝文园令期间,曾欲娶茂陵地方女,文君因作《白头吟》诀别。司马相如以《报卓文君书》回复,二人皆以心换心,夫妻关系和好如初。
      《西京杂记》:“相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作白头吟以自绝。相如乃止。”
       卓文君《白头吟》:
       皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。男儿重意气,何用钱刀为!”
       司马相如《报卓文君书》:
       五味虽甘,宁先稻黍。五色有灿,而不掩韦布。诵子嘉吟,而回予故步。当不令负丹青,感《白头》也。
       司马岂无妇,王孙自多金:不是司马相如没有配偶,也不是文君家贫,而是相如有了二心。
       采葑无下体,采荼甘如荠:潘元音批评司马相如将苦味的、无食用价值的“荼草”当成甘味的“荠菜”。而采摘野菜时一般都采摘地上部分,没有考虑地下的“根”。譬如民间比喻包二奶行为的人“家花不比野花香”。
      《诗.邶风.谷风》:“采葑采菲,无以下体。”
       葑:音封。和菲是二种野菜,根苦,茎叶可食。
       荼:音图。一种茅草的白花;
       荠:音剂。味甘。邛崃人俗呼为“甘油菜”,嫩叶可食。在古书上荼和荠分别比喻君子和小人。
      
       《荠》网络图片
1669782297158.jpg 1669782472976.jpg    
       冷冷七弦时,破笑难为涕:文君曾经面对空空清冷的古琴而哭泣。
       破笑难为涕:成语“破涕为笑”的反义。
       古来失节人,相责频以礼:宋代起,人们受理学思想影响,认为男子讨小老婆是失去节操的人,而对其批评是维护社会的公序良俗。
       频:屡屡。
       礼:1、符合社会整体利益的行为准则;2、尊敬的言语或动作。
       失节人:失去节操的人。
       宋.杨筠《题石藤二夫人庙》诗
       古藤阴锁石粼粼,死骨犹香庙像新。世上男儿轻失节,何颜祠下拜夫人。



高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭