散曲《【南吕】四块玉.临邛市》元.马致远
注释:凡丁
美貌娘,名家子,自驾着个私奔坐车儿,汉相如便做文章士。爱他那一操儿琴,共他那两句儿诗,也有改嫁时。
马致远:(约1250-1321)元大都(今北京市)人,或曰河北东光县马祠堂村人。字:千里。晚号:东篱。中年中进士,曾任江浙行省官吏,后任工部主事。为元代著名的杂剧家、散曲家。与关汉卿、白朴、郑光祖同称:“元曲四大家”。晚年因不满时政,隐居田园。
元代杂剧和散曲作家八十余人,代表性作品如:关汉卿《窦娥冤》、王实甫《西厢记》、马致远《汉宫秋》、白朴《梧桐雨》等。
散曲:元曲的一种,由宋词俗化,只供清唱,无科白的一种曲艺形式。可单首或者数首成组演唱,每首一个题目,表达一件事物。每首散曲皆依相同曲牌进行填词和演唱,但每一句字数没有严格的限制。
南吕:古代乐律中的一套组曲名。《周礼.春官.大司乐》:“乃奏姑洗,歌南吕,舞大磬,以祀四望。”
四块玉:南吕组曲中的一支。
〈临邛市〉是马致远所写【南吕】《四块玉》组曲中的第七首。
按
临邛市:古代少有称市的城市。临邛自古便是人口密集、工商业及文化发达的城镇。甲骨文“市”字本义指集中进行交易的场所即市场。《说文》:“买卖所之也。”《现代汉语词典》:“人口集中,工商业发达,居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。”
美貌娘,名家子,自驾着个私奔坐车儿:《史记.司马相如列传》:“是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都。及饮,卓氏弄琴,文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也,既罢。相如乃使人重赐文君侍者通殷勤,文君夜亡奔相如,乃与驰归成都。”
一操儿琴:操,琴曲的一种。《乐府诗集.司马相如.琴歌》》载:“司马相如客临邛,富人卓王孙有女文君新寡,窃于壁间见之。相如以琴心挑之。”
两句儿诗:鲁迅.《汉文学史纲要》:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”
也有改嫁时:卓文君大胆突破当时保守的社会风气自嫁行为,受到马致远的肯定并歌颂。《孟子.滕文公下》: “不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。”
笔者:
元曲大家马致远认为临邛的城市文化即:美貌娘—卓文君 和 名家子—司马相如亘古未变的爱情佳话。
|