《遣闷奉呈严公二十韵》唐.杜甫 考释:凡丁
白水鱼竿客,清秋鹤发翁。胡为来幕下,只合在舟中。黄卷真如律,青袍也自公。老妻忧坐痹,幼女问头风。
平地专欹倒,分曹失异同。礼甘衰力就,义忝上官通。畴昔论诗早,光辉仗钺雄。宽容存性拙,剪拂念途穷。
露裛思藤架,烟霏想桂丛。信然龟触网,直作鸟窥笼。西岭纡村北,南江绕舍东。竹皮寒旧翠,椒实雨新红。
浪簸船应坼,杯干瓮即空。藩篱生野径,斤斧任樵童。束缚酬知己,蹉跎效小忠。周防期稍稍,太简遂匆匆。
晓入朱扉启,昏归画角终。不成寻别业,未敢息微躬。乌鹊愁银汉,驾骀怕锦幪。会希全物色,时放倚梧桐。
杜甫:(712~770)广德二年(764)春,严武再次镇蜀,任成都尹、剑南节度使,后加检校吏部尚书,封郑国公后,杜甫回到邛州草堂,被严武启奏朝庭拜为节度参谋、检校工部员外郎,之后帮助严武平乱,广德二年(764)七月,严武数次击破吐蕃入侵,九月破吐蕃七万余众,拓地数百里。(详见杜甫《西山.三首考释》)
诗题
遣闷奉呈严公二十韵:杜甫这首五言律诗作于广德二年(764)春,披露了一些鲜为人知的史实。
杜甫当时在巴州(今巴中市)任京兆功曹,当严武再次镇蜀后约见杜甫,许以启奏朝廷拜杜甫为节度参谋和工部员外郎,然后助其平土番之乱。随后杜甫写下此诗,同时写诗寄给姓马的巴州刺吏(马巴州)辞去京兆功曹的职务。
遣闷:将烦闷、痛苦等感觉排遣、消除。
严公:严武于广德元年(763)官京兆尹,兼吏部侍郎,十月转黄门侍郎。广德二年(764)再次镇蜀,任成都尹、剑南节度使,后加检校吏部尚书,封郑国公。
公:古代贵族五等爵位的第一等。
二十韵:五言律诗的二十韵为四十句,两百字。
〔附录1〕
杜甫《奉寄别马巴州》诗
〔原注〕时甫除京兆功曹,在东川。
勋业终归马伏波,功曹非复汉萧何。扁舟系缆沙边久,南国浮云水上多。
独把鱼竿终远去,难随鸟翼一相过。知君未爱春湖色,兴在骊驹白玉珂。
【大意】杜甫委婉地对马巴州说,你有宏大的理想和抱负,欲在马背上建功立业,品德像白玉般高尚。但是我没有萧何识别韩信之才,我想到江南地方去过隐居生活。
奉寄:敬词。意为通过邮递奉呈。
京兆功曹:九品官职,主管选署功劳,推荐本地优秀人才。
元.张性《杜律演义》:“此必作于广德元年(763)以后,盖不赴功曹之补而寄别巴州也。”
骊驹:黑色的马。
〔附录2〕
杜甫《奉待严大夫》诗
(广德二年(764)春 杜甫接受严武推荐时作)
殊方又喜故人来,重镇还须济世才。常怪偏裨终日待,不知旌节隔年回。
欲辞巴徼啼莺合,远下荆门去鹢催。身老时危思会面,一生襟抱向谁开。
【大意】杜甫说,我正欲告别四川经过荆州回到河南老家,谁知才隔一年,你这个节度使又再次镇蜀,如今国家有难,我这个偏将就跟定你了!
奉待:恭敬地等待。
严大夫:严武的官职为大夫级别。
殊方:多义之远方,异域。偏裨:偏将,裨将。将佐的通称。
旌节:古代使者所持的节,以为凭信。节度使赐双旌双节,旌以专赏,节以专杀,行则建节,树六纛,亦借指节度使和军权。
纛(音道):军队里的大旗。
诗
白水鱼竿客,清秋鹤发翁。胡为来幕下,只合在舟中。黄卷真如律,青袍也自公。老妻忧坐痹,幼女问头风:【大意】严武约见杜甫时问起他的近况,并许以启奏朝廷拜他为五品的节度参谋和工部员外郎,助其平土蕃之乱时。杜甫说自己老了,大半生无有成就,好比在泉水中钓鱼的人。但是我投奔你后,就成为一条船上的人而共赴国难。他当即表态,只要一个穿青袍的九品官职就行了,因为自己腿脚不麻利,还有阵发性头痛病而难胜大任。
白水鱼竿客:杜甫自比清澈泉水中的钓鱼者——姜子牙。
白水:清澈而不含杂质的泉水。
北宋《太平御览》卷八三四引《六韬》:“吕尚(姜子牙本名)坐芧以渔,文王劳而问焉。吕尚曰:‘鱼求于饵,乃牵其缗;人食于禄,乃服于君。故以饵取鱼,鱼可杀;以禄取人,人可竭。以小钓钓川,而擒其鱼;中钓钓国,而擒其万国诸侯。’”
唐.骆宾王《钓矶应诘文》:“且夫垂竿而为事者,太公之遗术也。形坐磻溪之石,兆应滋水之璜。夫如是者,将以钓川耶?将以钓国耶?”
鹤发:白发。北周.庾信《竹杖赋》:“予老矣,鹤发鸡皮。”意为像白鹤羽毛那样白的头发,像鸡皮那样粗糙而发皱的皮肤。
胡为:为什么。
在舟:意为同舟渡海,中流遇风,患难与共。《邓析子.无厚》:“同舟渡海,中流遇风,救患若一,所忧同也。”后因以“在舟”谓患难与共。
黄卷真如律:《唐会要》载:天宝四载十一月,敕御史依旧置黄卷,书阙失,每岁委知杂御史长官比类能否,送中书门下,改转日褒贬。光武诏:“敢拘执论如律。”
青袍:《唐志》:“尚书员外郎,从六品上。上元元年制,五品服浅绯,六品服深绿。【朱注】公时已赐绯鱼袋,而云青袍者,以在幕府故耳。旧注谓青袍九品服,误矣。昔在朝班,则自公退食。今青袍从事,亦自公而退矣。”
老妻忧坐痹,幼女问头风:妻子担忧杜甫的腿脚不利便,女儿关心杜甫的头风病。
坐痹:下肢麻痹症。
头风:一种以慢性阵发性头痛为主要临床表现的疾病。
平地专欹倒,分曹失异同。礼甘衰力就,义忝上官通。畴昔论诗早,光辉仗钺雄。宽容存性拙,剪拂念途穷:【大意】杜甫与严武分析当前局势达成共识后,严武意欲推荐杜甫为节度参谋和工部侍郎,杜甫推让一番后表示接受。会谈快结束时,杜甫方才提起从前和严武论诗的往事,同时称赞严武气概威严,说一不二,不由得向严武下拜,感谢自己日暮途穷时得到他的包容和支持。
平地:多义之突然,平白无故。
专欹倒:无特定的含义,或描述某种特定的场景或状态。
分曹:意为分对、分班或分批。
失异同:迷失了方向。
礼甘:意为互相礼让,和平包容。
衰力:杜甫自谓年老,体力衰弱。
义忝:谦辞。在道德或责任上感到愧对。
上官:多义之高官、大官。指五品的节度参谋和工部侍郎职位。
畴昔:以往的情怀。
光辉仗钺雄:杜甫赞严武形象光辉,气概威严,说一不二。
钺:象征权力和威严的兵器。《吴志》:孙坚曰:“古之名将,仗钺临众。”
性拙:笨拙、不灵巧。
剪拂:1、修整擦拭。比喻推崇,赞誉。2、削除。3、江湖隐语。谓行下拜礼。
念:多义之考虑。
途穷:成语“日暮途穷”出自司马迁《史记.伍子胥列传》。指天色已晚,路到尽头。比喻走投无路,束手无策。也比喻力竭计穷,到了末日。
露裛思藤架,烟霏想桂丛。信然龟触网,直作鸟窥笼。西岭纡村北,南江绕舍东。竹皮寒旧翠,椒实雨新红:【大意】杜甫形容自己像被晨露滋润的藤草有了活力,而且顺着藤架爬上了月宮。虽然今后会身受羁縻如笼中之鸟,但他坚决地表示会以正直的方式行事,不违背道德和原则。
当严武问起杜甫的近况时,杜甫说他公孙城西的茅屋环境不错,“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”虽然我一家人的生活像冬天的竹子一样熬得很苦,但是仍然挺直而青翠。预期我家往后的生活会像立秋前后青色的花椒在一场新雨后转为红色,往后一家六口的日子将会改观。
露裛(音邑):形容花草被清晨的露水所滋润的情景。
藤架:爬藤蔓的架子。
烟霏:形容云雾缭绕,烟雾弥漫的自然景象。
桂丛:桂树丛生的山之幽。一指隐居之地。二指月宫。
信然:意为确实如此、果然,果真。表示态度坚决肯定,不动摇。
龟触网:比喻身受羁縻,不得自在。出自《史记.龟策列传》:“宋元王二年,江使神龟使于河,至于泉阳,渔者豫且举网得而囚之,置之笼中。夜半,龟来见梦于宋元王曰:‘我为江使于河,而幕网当吾路。泉阳豫且得我,我不能去。身在患中,莫可告语。王有德义,故来告诉。’”
直作:以正直的方式行事,不偏不倚,不违背道德和原则。
鸟窥笼:笼中之鸟,空窥不出。隐喻被束缚、不能自由飞翔。
西岭纡村北:杜甫《绝句》中“窗含西岭千秋雪”的西岭,位于杜甫居住的村子西偏北方向。
清.高其倬《望雪山》诗句:“蜀山峍屼皆参天,雪山高压群山巅。到今尚存太始雪,盛夏早似初冬寒。”
纡:弯曲、曲折、盘绕。民国《邛崃县志.山川》:“邛来山直走千里,至邛南五里(土地坡)而尽。”如魚钩形。
像鱼钩形的邛崃山脉示意图(网络图片)
南江绕舍东:杜甫说,他公孙述城西郊的寓居处,被向东流的南河绕过。
公元前256至公元前251年,李冰任蜀郡太守时大兴水利,通正水道,疏浚今白木江、火井江和南河等,并凿烧开乐山乌尤、凌云二山以及宜宾大滩礁岩。为后世开劈出了一条贸易通道—南方水上丝绸之路。
南江:白木江和火井江于齐口合流后古称:邛江。又称南河或南江,宝林地方明代前叫南江镇。南江东流经新津、彭山江口汇入岷江,之后至乐山、宜宾下称长江。 民国《邛崃县志》144P:“南江镇旧志在城东十三里,今查在宝林寺下游,即昔年金凤场废址。” 晋.常璩《华阳国志.蜀志》:“秦惠文王更元七年(前318)意欲伐楚时,司马错力主蜀有杰、纣之乱,其国富饶,得其布帛金银,足供兵用。水通于楚,有巴之劲卒,浮大舶船以东向楚,楚地可得。得蜀则得楚,楚亡而天下并矣。”
而杜甫笔下的“门泊东吴万里船”之码头,指古蜀国时期即有的䣢罂古渡。
宋.范镇《䣢罂古渡》
䣢罂古渡水西头,东面一亭无限幽。
火井江潮盘附郭,浮屠天际表吾州。
范镇:(1007~1088),字景仁,华阳人。北宋著名史学家、文学家、政治家。
䣢:通䢺。
浮屠:指宋徽宗宣和二年(1120)始建的鹤林寺塔。
【大意】范镇说,䣢罂古渡的东边(今戴店子处)有一座亭子,从西而来的火井江(齐口以下称南河)绕过公孙城东去,白鹤山顶有标志性的塔子。
(详见范镇《䣢罂古渡》考释)
竹皮寒旧翠:经冬的竹子,仍然挺直青色。
椒实雨新红:立秋至处暑前后,是花椒成熟的季节,雨后的花椒子实体开始显出红色。
浪簸船应坼,杯干瓮即空。藩篱生野径,斤斧任樵童。束缚酬知己,蹉跎效小忠。周防期稍稍,太简遂匆匆:【大意】话到投机时,杜甫向严武倾诉生活的困顿说:他驾驶的生活之舟被风浪打破没有能力修补;杯中的酒喝干了,盛粮的坛子也是空的;原先围着篱笆的茅屋,自从到梓州后便被人踩成路随便行走;原先种在篱栅围栏中的海棕和从大邑县令那里要来栽的松树,被打柴的童子当成柴禾采伐后只剩下四棵松树了。
稍后杜甫向严武表示,今后愿意约束自己,并献小小的忠心以报答知己者。还说将会谨密地防患于未然,稍稍改变一下当前的生活窘境。此段感恩语,杜甫说得很悲酸。
浪簸船应坼:风浪将航行中的船打坏了。
坼(音彻):裂开。
杯干瓮即空:杯中的酒已干,装粮食的坛子马上就空了。
藩篱:即篱笆,比喻界限或屏障。
斤斧:斧头。
樵童:打柴的童子。
束缚:多义之约束、限制自己。《吕氏春秋.论人》:“意气宣通,无所束缚,不可收也。”
宋.陆游《老学庵笔记》卷一:“蜀人爨薪皆短而麄,束缚齐密。”
明.李贽《复焦弱侯书》:“世间功名富贵,与夫道德性命,何曾束缚人,人自束缚耳。”清 张锡祚 《编篱》诗:“屏藩宛天成,束缚随人意。”
酬知己:酬报知己者。
蹉跎:多义词。
1、失足。《楚辞.王褒〈九怀.株昭〉》:“驥垂两耳兮,中坂蹉跎。”洪兴祖补注:“蹉跎,失足。”北魏.杨炫之《洛阳伽蓝记.正始寺》:“若乃絶岭悬坡,蹭蹬蹉跎。”
2、失去时机。三国.魏.阮籍《咏怀》之五:“娱乐未终极,白日忽蹉跎。”
北魏.贾思协《齐民要术.种胡荽》:“蹉跎失机,则不得矣。”
3、指虚度光阴,任由时光流逝却毫无作为。南朝宋.刘义庆《世说新语》:周处曰:“年以蹉跎,终无所成。”
效小忠:谦词。摹仿小小的忠心。《晋书.儒林传.徐邈》:“欲为左右耳目者,无非小人,皆先因小忠而成其大不忠。”《宋史.杜范传》:“权相阳进妾妇之小忠,阴窃君人之大柄。”
效:摹仿。
周防:谨密防患于未然。
期稍稍:期望稍微改变。
太简:形容词,出自《论语》。意为简直,没有足够的要求和标准。
遂匆匆:于是赶紧表示感恩。
晓入朱扉启,昏归画角终。不成寻别业,未敢息微躬。乌鹊愁银汉,驾骀怕锦幪。会希全物色,时放倚梧桐:【大意】杜甫说,他从早晨到傍晚都呆在严武府中向严武陈述自己对时局的观点。坦承对这次约谈开初未报太大希望,他觉得自己并非严武想要物色的人选,如果那样的话就靠在梧桐树旁休息一下,然后死心踏地去投奔“马巴州”。
朱扉:红漆门。
画角:古代乐器名,以竹木或皮革制成,外加彩绘,故称“画角”。发音哀厉高亢,古代军中常用来警报昏晓,相当于出操和休息的信号。
别业:多义之另一家第宅。
未敢:表示不敢、没敢。
微躬:谦词。卑贱的身子。
乌鹊愁银汉:杜甫担心无第三者转圜勾通。
乌鹊:此处特指神话中七夕为牛郎、织女造桥使能相会的喜鹊。
驾骀怕锦幪:杜甫谦称自己是匹劣马,配不上覆于马背上的精美丝织品。
驾骀(音代):指劣马,后引申为庸才。
锦幪:是指覆于马背的精美丝织品,以显示马的尊贵和华丽。
会希全物色:或许有希望成为严武物色的人。
物色:寻找需要的人才。
时放:指在特定的时间和条件下,将某些事物放开。
倚梧桐:靠在干枯的梧桐树旁休息。《庄子》:“倚树而吟,据槁梧而瞑。”
王嗣奭曰:“观公此诗,知非纵情傲诞矣。黄生曰:公与严武始终睽合之故,具见此一诗。盖公在蜀,两依严武,其于公故旧之情,不可谓不厚。”
王嗣奭:(1566~1648)字右仲,号于越,浙江鄞县人,明末清初文学家,晚年用三十七年时间研读杜诗并进行整理总结。史学界认为他是第一个把杜甫尊为诗圣的人。
〔后话〕
杜甫拜为工部侍郎后在浣纱溪边建起草堂,之后作《成都府》诗:
翳翳桑榆日,照我征衣裳。我行山川异,忽在天一方。
但逢新人民,未卜见故乡。大江东流去,游子日月长。
曾城填华屋,季冬树木苍。喧然名都会,吹箫间笙簧。
信美无与适,侧身望川梁。鸟雀夜各归,中原杳茫茫。
初月出不高,众星尚争光。自古有羁旅,我何苦哀伤。
同年九月,杜甫协助严武大破吐蕃七万余众,拓地数百里。
(详见杜甫《西山.三首》考释)
|