《凭韦少府班觅松树子栽》唐.杜甫
考释:凡丁
落落出群非榉柳,青青不朽岂杨梅。
欲存老盖千年意,为觅霜根数寸栽。
杜甫:(712~770)乾元二年(759),杜甫辞去华州司功参军之职到秦州(今甘粛天水)隐居,因生活窘困,又到同谷(今甘粛成县)投奔友人未果,只好举家六口(妻杨氏和两子两女)从甘肃文州(今文县)的剑南道入蜀,在新任“邛州刺使柏茂林”的帮助下,终于在公孙城边(今称“喻坎”处)盖茅屋居住下来。
文县:位于甘肃省最南端与四川省、陕西省交界处。
参考:《现代四川省地图》
剑南道:唐太宗贞观元年(627),废除州、郡制,改益州为剑南道,治所在成都府。因位于剑门关以南,故名。
安史之乱后,乾元元年(758)分为剑南西川节度使和剑南东川节度使。辖境相当今四川省大部,云南省澜沧江、哀牢山以东及贵州省北端 和 甘肃省文县一带。
诗题
凭韦少府班觅松树子栽:杜甫说他依赖大邑县尉韦班,向他要一些松树苗栽于临邛新居的院子中,因为他的居处只有一丛竹子和一棵海棕。(参见清.马维翰《无题》考释)
根据杜甫于唐肃宗上元二年﹙761﹚初作《咏大邑瓷器》序言:“又于韦处乞大邑瓷碗”分析,此首《凭韦少府班觅松树子栽》诗,写于唐肃宗乾元三年(760)的初春。
而且说明杜甫当时打算在公孙城外定居!
凭:《说文解字》“凭本义指倚靠,引申为依靠、依赖,听凭。”
韦少府班:大邑县尉韦班。
少府:唐代时县令称为明府,县尉为县令之佐官,称为少府。
韦班:京兆杜陵(今陕西省西安市)人,诗人韦应物(约737~791)的侄子。唐肃宗上元元年(760)至唐代宗宝应元年(762)任大邑县尉;广德元年(763)转任梓州涪江县尉。
松树子:即松树苗,并非松树籽。
诗
落落出群非榉柳,青青不朽岂杨梅。欲存老盖千年意,为觅霜根数寸栽:【大意】杜甫盛赞松树超凡脱俗的品格,其顶风傲寒却四季长青的风骨,轻软的榉柳和易折的杨梅无法与之相比。他想象着小松树多年之后树冠茂密,枝干虬劲,引来白鹤栖居的意境。
落落:多义之大方潇洒,清楚分明的样子。汉.杜笃《首阳山赋》:“长松落落,卉木蒙蒙。”
榉柳:落叶乔木,木材轻软,种子可榨油。
杨梅:常绿乔木,树冠整齐,果实核果球形,枝干脆而易折。
欲存:比喻希望。词出《礼记.礼运》:“饮食男女,人之大欲存焉。”
老盖千年意:松树长寿,千年不老,其树冠浓密,枝干虬劲,是鹤类理想的栖息树。
霜根:经冬不凋之松树根苖。
数寸:数棵。
后人评论
此诗不露一松字,却句句切松,较之他章,独有蕴藉。
|