《击鼓》6
击鼓其镗,踊跃用兵。 鼓声响镗镗,兵士上战场。
土国城漕,我独南行。 廓外挖战壕,令我奔南方。
从孙子仲,平陈与宋。 仲子是将帅,陈宋多往来。
不我以归,忧心有忡。 长年难归家,忧伤满胸怀。
爰居爰处?爰丧其马? 营寨不是家,战马不是她。
于以求之?于林之下。 失落何处寻? 徘徊在林下。
死生契阔,与子成说。 无论聚与散,插地输誓愿。
执子之手,与子偕老。 拉手紧相握,并头到老年。
于嗟阔兮,不我活兮。 离久蕴长叹,思多望见面。
于嗟洵兮,不我信兮。 遥远影模糊,契约成空言。
这是边塞诗的前身,写得悲壮,第一章壮美,第二章使命,第三章行营,第四章约定,第五章悲思,完全是战士战场的活动。《毛诗序》说“《击鼓》,怨州吁也。卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋。国人怨其勇而无礼也。”郑玄用《左传·隐公四年》事证明“州吁伐郑之事实”。《春秋·宣公十二年》则认为是“宋师伐陈,卫人救陈”的事,这也是以史证诗,以诗求史的例子,莫衷一事呵。是真史又如何,诗不能以实直诉,那就不是诗了。以“镗镗” 形容鼓声,用的是铜鼓,有金石裂帛之音,今天用的是皮鼓,大多以咚咚为是,一为质,一为貌。
名句:死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
《凯风》7
凯风自南,吹彼棘心。 和风自南来,枣树发新芽。
棘心夭夭,母氏劬劳。 枝叶太娇嫩,母亲最牵挂。
凯风自南,吹彼棘薪。 和风自南来,枣树枝条粗。
母氏圣善,我无令人。 母亲有美德,怎么回报她。
爰有寒泉?在浚之下。 寒泉缓缓淌,源头在浚下。
有子七人,母氏劳苦。 儿子有七个,母亲劳苦大。
睍睆黄鸟,载好其音。 黄鸟宛转鸣,声音真动听。
有子七人,莫慰母心。 儿子有七个,怎慰慈母心。
东南风叫凯风,凯风和煦,扶苏起弱,正是慈母怀抱。泉出高山,滋润浚下,正是山高水长之意。黄鸟指幼禽,嗷嗷待哺,其音宛转。棘心棘薪为操劳苦辛之谓,可见诗歌中设景指物的形象无不有所喻寓。古乐府《长歌行》“凯风吹长棘,夭夭枝叶倾。黄鸟鸣相追,咬咬弄好音。”全是《凯风》翻唱。孟郊“谁言寸草心,报得三春晖”,也是脱胎于“棘心夭夭,母氏劬劳”苏轼在《为胡完夫母周夫人挽词》中,还有“凯风吹尽棘有薪”的诗句,可见此诗歌对后世的影响有多大。 名句:棘心夭夭,母氏劬劳。
有子七人,莫慰母心。
【余冠英今译】
和风吹来从南方,吹着小枣慢慢长。
棵棵枣树长得旺,累坏了娘啊苦坏了娘。
和风打从南方来,风吹枣树成薪柴。
娘待儿子般般好,我们儿子不成材。
哪儿泉水透骨寒?寒泉就在浚城边。
我娘有了七个儿,娘的日子总辛酸。
叽叽呱呱黄雀鸣,黄雀还有好声音。
我娘有了七个儿,有谁安慰娘的心。
《雄雉》8
雄雉于飞,泄泄其羽。 雄鸡空中飞,毛羽闪闪靓。
我之怀矣,自诒伊阻。 不知栖何处,音信恨渺茫。
雄雉于飞,下上其音。 雄鸡空中飞,歌声多潦亮。
展矣君子,实劳我心。 展怀尽豪兴,谁知心忧伤。
瞻彼日月,悠悠我思。 日月匆匆逝,思念更悠长。
道之云远,曷云能来? 路远难追随,何时归故乡?
百尔君子,不知德行? 世黯人不识,德才失修养。
不忮不求,何用不臧? 忌恨铸苛求,哪能得顺当。
杜甫有首诗《天末怀李白》,便是此诗的升级版。:
凉风起天末,君子意如何?
鸿雁几时到?江湖秋水多。
名句:瞻彼日月,悠悠我思。
道之云远,曷云能来?
《匏有苦叶》9
匏有苦叶,济有深涉。 葫芦拴腰间,济河亦可渡。
深则厉, 浅则揭。 水深连衣过,水浅提裙裾。
有瀰济盈,有鷕雉鸣。 茫茫水涨满,野鸡惊叫唤。
济盈不濡轨,雉鸣求其牡 车轴尚未淹,偶鸣声声啭。
雝雝鸣雁,旭日始旦。 雁鹅天上呼,天刚亮一线。
士如归妻,迨冰未泮。 男士若娶妻,莫等冰封岸。
招招舟子,人涉卬否。 船夫频招手,渡人为情愿。
人涉卬否,卬须我友。 人争我不争,只盼人探看。
“叶”不是枝叶的叶,而是掖,互训便知,“苦”不是味觉而是心情。好了,即如此,便可知此诗是写一位年轻女子对情人焦躁的等候。水深火热,天高地远,她为你设想了多种过河的办法。“士如归妻,迨冰未泮”, 这正是孔子说的周礼“冰泮而农业起,昏礼杀于此” 过了这个期又需待一年。《毛诗序》说是描写“卫宣公与夫人并为淫乱之作”, 唉,不听也罢,免得破坏了好心情。
名句:士如归妻,迨冰未泮。
《谷风》10
习习谷风,以阴以雨。 东风轻轻吹, 云雨徐徐溅。
黾勉同心,不宜有怒。 同心即协力, 何必动怒颜。
采葑采菲,无以下体。 譬如收萝卜, 弃根得叶片。
德音莫违,及尔同死。 誓言不违背, 相伴到永远。
行道迟迟,中心有违。 行路慢吞吞, 满怀愁和怨。
不远伊迩,薄送我畿。 相送不走远, 只到城门前。
谁谓茶苦,其甘如荠。 荼蘼味道苦, 比我更甘甜。
宴尔新婚,如兄如弟。 新婚乐不尽, 兄弟多笑颜。
泾以渭浊,湜湜其沚。 泾嗤渭河浑, 停流也会清。
宴尔新婚。不我屑以。 融融新婚乐, 忘了有曾经。
毋逝我梁, 毋发我笱。 别取梁上鱼, 别使旧竹囤。
我躬不阅,遑恤我后。 身前不能安, 哪能顾后生。
就其深矣,方之舟之。 河到水深处, 木舟可容乘。
就其浅矣,泳之游之。 河到水浅处, 舍舟可游泳。
何有何亡,龟勉求之。 家中何所有, 时时操碎心。
凡民有丧,匍匐救之。 邻里有危难, 尽力去怜悯。
不我能慉,反以我为讎。 再爱已不能, 怨仇已结成。
既阻我德,贾用不售。 拒绝美善意, 佳物难配器。
昔育恐育鞠,及尔颠覆。 昔日多艰难, 共同度灾年。
既生既育, 比予于毒。 此时丰而足, 背弃最恶毒。
我有旨蓄, 亦以御冬。 食我存蓄粮, 衣我御寒装。
宴尔新婚, 以我御穷。 新婚忘旧人, 旧人正孤贫。
有洸有溃, 既诒我肄。 粗暴时相将, 辛苦一人尝。
不念昔者, 伊余来墍。 恩爱尚记否, 你也会同样。
这首诗把人译得愰兮惚兮的,又长又晦涩,还是意兴往复,幽怨愤恨,到底是女人恨丈夫,还是大夫叹新宠,好象兼而有之,更多是大夫怨君主。读后让人悲从中来。杜甫有首《佳人》诗,其中说“但见新人笑,那闻旧人哭。在山泉水清,出山泉水浊。”与这首诗颇有渊源。
名句:行道迟迟,中心有违。
不远伊迩,薄送我畿。
谁谓茶苦,其甘如荠。
宴尔新婚,如兄如弟。
(下节、《式微》11)