《琴台》清.王曰曾
一再行弹协凤凰,换来犊鼻罢官商。长门卖赋金应贵,倾国当炉酒自香。
消瘦琴心嫌放诞,怨吟沟水转凄凉。茂陵封禅留遗稿,应使离鸾亦断肠。
王曰曾:字省斋,江苏溧阳人,清乾隆时历任:分巡建昌上川南道、四川按察使司佥事、川南道副使,驻节嘉州。多次登峨眉山,题咏甚多。入祀邛州文庙四川名宦祠。
一再行弹协凤凰,换来犊鼻罢官商:卓王孙、程郑等人巴结县令王吉,再三请王吉和他朋友司马相如做客卓府。又一而再地请司马相如弹琴,躲在帘子后的卓文君被《凤求凰》曲打动,是夜私奔成都。后来相如与文君为了生活从成都回到临邛,放下身段经营白酒零售,遂使“文君当垆,相如涤器”成为一段经典流传。
《史记.司马相如列传》:“临邛中多富人,而卓王孙家僮八百人,程郑亦数百人,二人乃相谓曰:‘令有贵客,为具召之。’并召令,令既至,卓氏客以百数。至日中,谒(见)司马长卿,长卿谢病不能往,临邛令不敢尝食,自往迎相如,相如不得已,彊(勉强)往,一坐尽倾。酒酣,临邛令前奏琴曰:‘窃闻长卿好(擅长)之,愿以自娱。’相如辞谢,为鼓(掌)一再行。”
协:意为调和、和谐。
官商:古代词汇。旧时经官府核准可以从事经商的人。如:盐商、茶商、粮商、酒商等,从而增加国家财税。
长门卖赋金应贵,倾国当炉酒自香:相如与文君到长安生活后,因司马相如才高班马,求赋者所付润笔费很高;仍然当垆卖酒的卓文君,也因貌美而酒亦闻名。(参见明.高启《当垆曲》考释)
《长门赋》:见于南朝梁.萧统《昭明文选》之中。
其〈序〉曰:“孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。”
倾国:形容女子容貌美丽。
东汉.班固《汉书.外戚传下.孝武李夫人》:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。”
消瘦琴心嫌放诞,怨吟沟水转凄凉:曾以柔情和儒雅打动卓文君的司马相如,后来因患消渴病(糖尿病)而消瘦,疑为性生活放纵引起,文君因作《白头吟》。
琴心:比喻柔情,儒雅。
嫌:嫌疑。
放诞:放纵、荒唐。
怨吟沟水:比喻司马相如当时脚踏两只船 或 举旗不定。
典出卓文君《白头吟》诗:“皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。男儿重意气,何用钱刀为!”
茂陵封禅留遗稿,应使离鸾亦断肠:元狩五年(前118)司马相如病逝,享年61岁。生前希望汉朝天下太平,江山永固,给汉武帝留下《封禅泰山文》。
相如逝去后,文君悲伤到极点,三年后(前115)亦悲卒,享年60岁,二人夫妻关系存续三十年。
封禅:封为祭天,禅为祭地。为中国古代帝王祭祀天地的大型浓重典礼。一般由帝王亲自到泰山上举行,将封禅所用的文书以“金泥银绳”封之,埋于地下。
应使:应当使。
离鸾:比喻与配偶分开。
断肠:形容悲伤到极点。
|