《邛州赏丰亭 并序》宋.文同
考释:凡丁
赏丰亭,太守窦公为而名之也。摸景画意,群贤皆榜诗其上,同□隶大莫,理亦当有记述,遂为此百五十言尘于其间。然句断甚俗而文辞不深者,盖欲使沟垅之下耕夫饷妇读易晓通易记用,而歌太守之德也,易传尔。故不惧人之指笑而敢以献云。
人之创亭意,大率繇己便。夫何我公有,所作异他见。临邛郡东北,井井画群甸。
其民喜施力,无岁不登衍。公因到城上,有此多稼羡。而云彼嘉谷,诚我民所擅。
如其每用此,岂不乡土恋。伊我牧其众,胡尔惧流转。遂兹谋栋宇,显显向一面。
题为赏丰字,义不止营缮。当时命僚侣,于时歌管荐。高谈诧上瑞,衮衮莫之倦。
擎酒揖大野,指顾一欣汴。田夫各相语,我辈谁曰贱。太守亦为我,今日又张燕。
文同:(1018~1079)北宋皇祐二至五年(1050~1053)任邛州通判,和临邛郡守共同管理政事,除职掌粮运、农田、水利和兵民狱讼外,还负有考察、监督郡守对朝庭忠贞程度的责任。
临邛郡:历史词典解释
西魏废帝二年(553)置,属邛州,治所在临邛县。隋开皇三年(583)废。唐天宝元年(742) 改邛州复置,治所仍在临邛县。辖境相当今四川邛崃、大邑、蒲江等市县地。乾元元年(758) 复为邛州。隋大业三年(607)置雅州,雅州治所及临邛郡治所在严道县,辖境相当今四川雅安、荥经、汉源、天全、卢山、名山、蒲江、邛崃等市县地。唐武德元年(618)复改为雅州。唐天宝、至德时又改邛州为临邛郡。治所在临邛县,辖境同邛州。
【补充】
宋代为邛州临邛郡,属成都路(见清.嘉庆《直隶邛州志.沿革表》86p)
诗题
邛州赏丰亭并序: 文同任邛州通判期间,郡守窦公提议在州城东北建一座《赏丰亭》,由窦公题写《賞豐亭》名;文同以诗的形式做《赏丰亭记》。
清.嘉庆《直隶邛州志》116p:“赏丰亭,邛州城(公孙述城)东北,宋太守窦公题名,文与可有序并诗,俱详《艺文志》,今废。”
宋.范镇《䣢罂古渡》诗句:“䣢罂古渡水西头,东面一亭无限幽。”
范镇:(1007~1088)字景仁,华阳县(今双流)人。宋仁宗宝元元年(1038)状元,翰林学士。北宋文学家、史学家,政治家。
序
赏丰亭,太守窦公为而名之也。摸景画意,群贤皆榜诗其上,同□隶大莫,理亦当有记述,遂为此百五十言尘于其间。然句断甚俗而文辞不深者,盖欲使沟垅之下耕夫饷妇读易晓通易记用,而歌太守之德也,易传尔。故不惧人之指笑而敢以献云。
〔大意〕
《赏丰亭》是太守窦公主张而建,许多名士皆跃跃欲试题诗在碑上。我文同也题五言诗共三十句,但是我的水平有限,只是想让农夫农妇都易读易记,广为宣传窦公的德政,在此献丑了。
诗记
人之创亭意,大率繇己便。夫何我公有,所作异他见。临邛郡东北,井井画群甸: 文同对窦郡守说,你要建一座供公众游览的《赏丰亭》我不反对,但我的《赏丰亭序》是诗,不是散文。接着说《赏丰亭》在宋代的邛州城东北郊外,那儿的村落像在图画之中。
创亭意:窦郡守打造《赏丰亭》的创意。
创:《唐韵》始也,造也。
亭:《说文》民所安定也。《释名》停也。道路所舍,人停集也。《風俗通》亭,留也,行旅宿會之所館也。
大率:大概、大致。
异他见:与其它《序》和《记》的形式不一样。
他:它的异体字
繇:多义词,通“由”。
夫何:夫复何求的简语。意为还有什么要追求的呢?
公有:公家所有。
井井:指每一处村落。古制八家为一井。
甸:古时指郊外。
其民喜施力,无岁不登衍。公因到城上,有此多稼羡。而云彼嘉谷,诚我民所擅: 文同感叹临邛农夫为了五谷丰登而付出极大的劳动,眼看又是一个丰年,窦郡守登上城墙观望而发出赞叹。
施力:实行、出力。
登衍:丰收。《后汉书.明帝纪》:“永平十年詔曰:‘昔岁五穀登衍……’”李贤注:“登,成也。衍,饶也。”
公:指窦郡守。
稼羡:禾穗。泛指田地里的农作物。
嘉谷:五谷的总称。
擅:善于;长于。
如其每用此,岂不乡土恋。伊我牧其众,胡尔惧流转。遂兹谋栋宇,显显向一面: 文同对窦郡守说,如果各地的人都像临邛人肯干而丰衣足食,不是大家都热爱自己的家乡而让社会安定了吗?如今临邛地方在你我的管理下欣欣向荣,大家都在盖新房,你不用担心老百姓会流离失所。
如其:如果,假如。
伊我:伊,用于词语的前面,加强语气。
伊我牧其众:你我共同管理临邛郡。
伊:多义之表示第二人称,相当于“你”。
牧其众:指挥、领导、管理老百姓。
胡:疑问代词。
尔:人称代词“你”。
流转:流动转移。
遂兹:养育;滋养。《国语.齐语》:“遂滋民,与无财,而敬百姓,则国安矣。” 韦昭 注:“遂,育也。滋,长也。”
谋:1.主意;计策;计谋。2.设法找到或取得。3.商议。
栋宇:泛指房屋。
显显:盛明貌。
题为赏丰字,义不止营缮。当时命僚侣,于时歌管荐。高谈诧上瑞,衮衮莫之倦: 窦郡守认为,修建《赏丰亭》意义重大,下命同僚们准备《赏丰亭》建成后举办歌舞庆祝,大家都热情洋溢,滔滔不绝的提出各种方案。
营缮:修缮;修建。
僚侣:同僚。
歌管:谓唱歌奏乐。 南朝.宋.鲍照《送别王宣城》诗:“举爵自惆怅,歌管为谁清?”
荐:推举;介绍。
高谈:侃侃而谈,大发议论。
诧:惊讶;觉得奇怪。
上瑞:最大的吉兆。出处唐.韩愈《贺庆云表》:臣所领州,今月十六日申时有庆云现於西北……斯为上瑞,实应太平。
衮衮:说话滔滔不绝。
擎酒揖大野,指顾一欣汴。田夫各相语,我辈谁曰贱。太守亦为我,今日又张燕。 文同说,修建《赏丰亭》的提议一出,同僚们都对着广大的田野行拱手礼,农夫们感动地说,原来我们农民不下贱!窦郡守这时对文同说,今天安排宴席,大家都来喝酒。
擎酒:上托酒杯。
揖:拱手礼。
大野:广大的原野、田野。
指顾:指点顾盼。
欣汴:喜悦。
田夫:农夫。
我辈谁曰贱:古代重农抑商,在士农工商中排名第二。
太守:郡守亦称太守。
张燕:安排酒宴。表示宴饮、安乐。
|