《游西村》宋.陆游
考释:凡丁
昨夜雨多溪水浑,不妨唤渡到西村。出游始觉此身健,无食更知吾道尊。
药笈可赊山店酒,筇枝时打野僧门。归来灯火茅檐夜,且复狂歌鼓盎盆。
陆游:见前考
诗题
游西村:诗题中的西村,应是今称“喻坎”及以西的地方,这一片地方历史上有许多寺庙,比如文昌宮、金龟风朝寺、盘陀寺、花置寺,偏北处有龙拱山庙和定觉寺(钉脚寺)等。
诗
昨夜雨多溪水浑,不妨唤渡到西村。出游始觉此身健,无食更知吾道尊。药笈可赊山店酒,筇枝时打野僧门。归来灯火茅檐夜,且复狂歌鼓盎盆: 陆游说,昨晚一场大雨后西河涨水了,失去俸禄的自己,原想涉水过西河去西村的,现在只得呼唤艄翁乘船过河了。
此番临邛十日游,陆游觉得身体还可以,没有钱就用随身携带书箱中的物品换酒喝,晚上则在庙中寄宿,或者在无人住的屋檐下狂歌,还利用粗俗的陶盆打节拍。
陆游在政治主张上失意,经济上又失去俸禄的情况下,曾经到成都西郊浣花溪旁开荒种地为生,但他的精神从未被击垮,还靠双脚踏上“临邛十日游”的旅程。
溪水浑:意为西河涨水。
唤渡:宋.柴随亨《唤渡》诗:“溽风吹暑透人肌,我仆云痡我马疲。隔岸渡船呼不应,柳阴深处立多时。”
溽(音入)风:湿热的风。
痡(音舖):疲劳致病。
西村:宋代邛州城—公孙述城的西郊,沿途庙宇众多。
无食:乾道七年(1171年)初,陆游高兴地受四川宣抚使王炎之邀为幕府,积极为抗金出谋划策,但不久之后,朝廷否决其北伐计划的《平戎策》而调王炎回京,从而解散幕府,此时的陆游无俸禄。
引证
陆游在蜀期间,与苏州人范成大结下深情厚谊。淳熙二年(1175年),范成大任四川制置使,知成都府,是陆游的上级。可是此间,陆游因遭主和派谗言,范成大被迫将陆游免职。陆游遂于浣花溪畔躬耕自活。
(见 朱鸿伟 《陆游与新津》文)
陆游《躬耕》诗:“莫笑躬耕老蜀山,也胜菜把仰园官。唤回痴梦尘机息,空尽闲愁酒地宽。”
吾道尊:陆游认为自己的理想、信念、主张是正确的。
药笈:书箱的别称。可装书籍、常用药品、日用品。
筇枝:即筇竹杖。
茅檐:茅屋的屋檐。
且复狂歌鼓盎盆:陆游为宣泄情绪而大声歌唱,同时敲击瓦盆,使其发出有节奏的响声伴唱。
盎(音昂)盆:有两层含义:1、指较大的盛器。2、指凡庸粗俗之器物。
文学作品中,“盎盆”用来形容碌碌无为。陆游《老学庵笔记》中提到曾用竹子编织盆盎来装纸钱。宋.蔡梦弼《草堂诗话》中用“盎盆”形容艺术价值不高的作品。
|