麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
楼主: 2538457156@qq.c

历代名人吟咏邛州杂诗辑注

[复制链接]

 楼主| 发表于 2024-2-23 09:17 | 显示全部楼层
       《渔歌子.文江泛舟》清.傅燮诇
       考释:凡丁
       夹岸垂杨拂碧流,微波潋滟泛轻舟。
       鱼入网,酒盈瓯,一声鱼唱起闲鸥。

       傅燮诇:见前注

       词题
       渔歌子.文江泛舟:傅燮诇填《渔歌子》词,描述在南河上泛舟触发隐居的想法。
       渔歌子:词牌名。又名渔父、渔父乐、渔父词等。单调二十七字,五句四平韵。代表作品有 李煜《渔父.一棹春风一叶舟》词:“一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由。”
       文江:“文江”为一个汉语词汇。本意比喻文章的内容深广犹如大江。词出唐.骆宾王《上司列太常伯启》:“文江散珠,圆波潄驪龙之穴。”此处特指邛崃南河!
       (详见傅燮诇《无闷.偶述》考释)
       泛舟:乘船浮游水上。

       词
       夹岸垂杨拂碧流,微波潋滟泛轻舟。鱼入网,酒盈瓯,一声渔唱起闲鸥: 傅燮诇在文江(南河)泛舟时迷恋临邛山水,产生隐居的想法。
       碧流:绿水。
       潋滟:水波荡漾的样子。
       渔唱:渔人唱的歌。
       闲鸥:成语“闲鸥野鹭”,比喻退隐闲散之人。

 楼主| 发表于 2024-2-24 07:29 | 显示全部楼层
       《拜汉外将赵子龙》清.傅燮诇
       考释:凡丁
       路左崔巍冢,当年忠胆臣。老台侵赑屃,荒草卧麒麟。
       功业高千古,威名自万春。整衣处虎拜,惭是里中人。

       傅燮诇:康熙二十三至二十七年(1684~1687)知邛州。

       诗题
       拜汉外将赵子龙: 傅燮诇景仰三国名将赵云,特地到大邑县东的静惠山拜祭赵子龙之坟墓。
       汉外将: 汉朝派往边疆的将领。蜀汉初,为防御羌人叛乱,刘备曾经派赵云镇守大邑边关,属于《孙子兵法》中:“将在外,君命有所不受”的外将。
       赵云:字子龙,今河北正定县人,是三国时期的名将,殁后葬大邑,民间亲切地称为:子龙坟。
       明.曹学佺《蜀中名胜记.卷十三.上川南道》:“静惠山,一名东山,山下土城,相传蜀汉将军赵云筑,盖云尝防羌于此,有云墓及庙存。”
       子龙坟 依山而建,四周用石头砌成女墙,古柏森森。墓碑高2.5米;宽1米。
       中刻:
       蜀汉顺平侯赵公子云之墓
       两边对联:
       赤胆永佑江原父老;忠魂犹壮蜀国山河。
       额匾:
       永烈千秋
       《大邑静惠山子龙坟》网络图片
        
1708662045447.jpg
       老照片《子龙坟》1914年由 德国人恩斯特·伯施曼拍摄
      
1708662009085.jpg


      
       路左崔巍冢,当年忠胆臣。老台侵赑屃,荒草卧麒麟。功业高千古,威名自万春。整衣处虎拜,惭是里中人: 【大意】傅燮诇拜祭赵子龙之坟墓时,看到坟土垮塌,赑屃碑座已经部分被掩埋,石像生麒麟则卧在荒草丛中。尽管如此凄凉,傅燮诇还是整衣祭拜了这位三国蜀汉时的五虎上将,惭愧自己与赵云同是“里中人”。
       崔巍冢(音种):形容高大的墓冢。
       忠胆臣:赵云忠心赤胆,追随刘备近三十年,功高不曾盖主,殁后追封为:顺平侯。
       赑屃(音毕谢):又名霸下、鳌、龟趺、龙鱼等。为神话传说中龙生九子之第六子,形似龟,力大好负重,多用以驮负为帝王将相和圣贤者歌功颂德的碑石,或者皇家赥建的寺庙碑刻,具有严格的等级地位。
      【按】
       傅燮诇此诗写于康熙二十三至二十七年(1684~1687),当时他见到了子龙坟的赑屃碑座,但现存照片未见赑屃碑座部分,特选《临邛道佐大净凤寺之九龙头赑屃驮御碑》供读者参考(附本篇末)。

       麒麟:古代传说的神兽。《瑞应图》载:“羊头,狼蹄、圆顶,身有五彩,高一丈二尺。”《礼记.礼运第九》载:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。”
       汉代人将麒麟作为墓前神道两侧的石像生,用以代表墓主的等级地位。石像生象形包括人物、动物,最早出现在汉代,兴盛于唐、宋、明代,消失于清末。
       虎拜:本义为大臣朝拜天子,此处借指祭拜。
       里中人:词汇出自唐.贾岛《延康吟》:“寄居延寿里,为与延康邻。不爱延康里,爱此里中人。”
       按
       三国时大邑地方属临邛县,赵云曾驻守大邑关,殁后墓葬在静惠山。傅燮诇是清代邛州知州,大邑县又属邛州管辖,同时,赵云与傅燮诇都是河北人,所以,傅燮诇认为与赵云同是“里中人”。
       附
       明.景泰年间由明英宗朱祈镇赥建的《临邛道佐乡大净凤寺之九龙头赑屃驮御碑》
       (高约2.4米;宽约1.1米)
        
0919d0a4d647c948af9c0b28e933897.jpg

      【附录】
       傅燮诇思乡词三首,因与临邛历史无关,未考!
       1、《锦缠道.秋夜》
       彻夜蛩声,唤起许多愁绪。更难堪,蕉风桐雨。金荷熖冷屏斜护。窗外高低,一个流萤度。   
       记春时做客,又过炎暑。临邛几次归期误。谩凝眸,古道逶迤,孤城原在,漠漠凝烟雾处。
       2、《迷神引.忆兄弟》
       望极燕云三万里,栈道高连云起。滹沱恒岳,家在烟霞里。路漫漫、关可杳、隔迢递。一片愁心远,托雁鲤。彻夜梦魂飞,傍唐棣。
       游子天涯,冷落姜家被。尽洒临风,千行泪。音书望断,奈重叠、山横翠。叹一年年,时光迅,如流水。蜀魄一声愁,春去矣。争不故乡心,为伊碎。
       3、《淡黄柳.送王永锡》
       鲁阳判袂,匹马临邛路。回首云山千里暮。过尽秦关蜀道,音问难寻雁鱼处。正延伫。君来快相聚。
       别离怨,从头诉。奈天涯早又骊歌度。后会何期,驿城迢递,莫惜梦中数晤。

       释者:
       已故彭宗继老师,生前经多方寻找,最终从傅燮诇后人处购得三本收集傅燮诇作品的线装本,再与邛州志中相关记载对比,发现傅燮诇涉邛词作有十四首,其中《直隶邛州志》收录的只有《临江仙.云居寺》、《青玉案.游金龟山》、《调酹江月.渔唱庵》三首,余下十一首在邛所作之词 收在《后琴台遗响》中。傅燮诇在《感应篇疏断序》说:“四十二岁远迁临邛,五年之间,词多于诗。”
       对照原作还显示方志中诸多关于作者傅燮诇的错误表述和诗词错字,释者得以对傅燮诇诗词顺利进行考释,让新挖掘出的不少邛崃历史得到传承。

       谨向彭宗继 老师 默哀致敬!
       彭宗继《清代邛州知州傅燮诇生平简介与涉邛诗文》
       链接:https://www.mala.cn/thread-15723214-1-1.html


 楼主| 发表于 2024-2-25 06:27 | 显示全部楼层
       《忆故人》宋.陆游
       考释:凡丁
       序
       余年十六,始识叶晦叔于西湖上,后二十七年,晦叔之弟声叔来为临邛守,相遇于成都,晦叔没久矣,访其遗文,略无在者,乃赋此诗:
       故人零落久山丘,谁记京华第一流。曹霸挥毫空万马,庖丁投刃解千牛。
       相逢梦境何劳记,追思清言未免愁。雷电取将遗稿尽,他年虚有茂陵求。

       陆游:(1125~1210)字务观,号放翁,今浙江绍兴人。南宋文学家、史学家、爱国诗人。绍兴二十三年(1153)锁厅考试第一,因秦桧孙秦埙居二,秦桧降罪主考官而除名。次年参加礼部考试时,秦桧指示主考官不得录取陆游。绍兴三十二年(1162)宋孝宗即位赐进士出身,由于坚持主张抗金,屡遭主和派排斥。
       乾道六年(1170),陆游奉诏入蜀,任夔州通判,后应四川宣抚使王炎之邀投身军旅,次年,与四川制置使范成大相知,先后任蜀州、邛州通判。
       清嘉庆《邛州志.文秩》466p:“南宋,通判陆游。”《艺文志》收录歌咏邛州景物诗二十五首。另外,当时夹关地方出土的瓦棺、邛窑省油灯 和 用牛车运竹炭进城炼铁等,皆收录于《老学庵笔记》中。
       宋光宗绍熙元年(1190),陆游升为礼部郎中兼实录院检讨官,由于陆游“喜论恢复”,主和派群起攻之,谏议大夫何澹弹劾陆游“不合时宜”,以“嘲咏风月”为名削职罢官,愤而自题住宅为《风月轩》。
       宁宗嘉泰二年(1202)诏入京,主编孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制兼秘书监。嘉定三年(1210)临终遗作《示儿》:“死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。”
       锁厅考试:官员及恩荫子弟的进士考试。
       周恩来评论:
     “宋诗陆游第一,不是苏东坡第一。陆游的爱国性很突出,陆游不是为个人而忧伤,他忧的是国家、民族,他是个有骨气的爱国诗人。”
       陆游作品颇丰,有《剑南诗稿》八十五卷九千余首、《渭南文集》五十卷、《老学庵笔记》十卷、《南唐书》、《放翁词》、《渭南词》
此外,陆游去世20年后,其子陆遹 复守严州时,又刊刻《剑南诗续稿》67卷以续前书
       《陆游成都石刻像》(网络图片)
        
1708769813199.jpg

       诗题“忆故人”
       原题为
     “余年十六,始识叶晦叔于西湖上,后二十七年,晦叔之弟声叔来为临邛守,相遇于成都,晦叔没久矣,访其遗文,略无在者,乃赋此诗。”
       由于原题目过长,像似“无题”诗的诗序,网上有人将“忆故人”权做诗题;将原题目改成为诗序,释者为方便考释采用之!
       原题目大意
       陆游四十三岁时,在成都遇见十六岁时在杭州西湖认识的同龄人叶声叔,当时叶声叔已担任临邛郡守,当陆游问起叶声叔之兄叶晦叔时,叶声叔说,叶晦叔已死了多年,陆游有感而作此诗。
       分析
       此诗作于乾道七年(1171),陆游当年应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅入蜀时,陆游有机会与临邛郡守叶声叔在成都相见。
       考释此诗,可分析陆游为什么会两次到临邛作“十日游”,其中情由,不无那个“他乡遇故知”的临邛郡守—叶声叔的热情介绍邛州历史文化有关!
       临邛守:即 临邛郡守(文官武职)。当时属益州(成都)路管辖。
       叶声叔:查康熙《邛州志.职官志》中,两宋时期只有“通判王从式、文同、朱绂、陆游”,以及“知州张方等,一共十二人”。所缺甚多,陆游此诗,可为方志补上一笔:“南宋乾道七年(1171)的临邛郡守为:叶声叔。”
       1993版《邛崃县志》78p载:“北宋时,邛州改为邛州临邛郡,归益州路管辖。南宋时期仍为邛州临邛郡。元朝改邛州临邛郡为邛州。”
       叶晦叔:无详考,仅南宋.洪迈《与叶晦叔同考校诸生锁宿贡院作》诗有提及。

       诗
       故人零落久山丘,谁记京华第一流。曹霸挥毫空万马,庖丁投刃解千牛。相逢梦境何劳记,追思清言未免愁。雷电取将遗稿尽,他年虚有茂陵求: 【大意】陆游感叹,极有才华的叶晦叔死后,所有遗作自然消失,仅成为回想。
       零落:不景气、衰落;散乱;散落、树木枯凋。
       山丘:指坟墓。三国魏.曹植《箜篌引》:“生存华屋处,零落归山丘。”
       京华:京城的美称。指南宋京城杭州。
       曹霸挥毫:曹霸,曹操后人,唐代著名的人物和马画家,玄宗下旨召为宫廷画师,临行前在画作中留“富贵于我如浮云”题跋,表达不为慕名利的心迹。因《画马图诗》涉嫌讽喻唐王室,被削职免官后以卖画为生,安史之乱时,杜甫在成都与之相遇,作《丹青引 赠曹将军霸》及《韦讽录事 宅观曹将军画马图诗》,表达对曹霸际遇的同情。
       庖丁解牛:比喻对事物观测精微,运用自如。
       陆游借用“曹霸挥毫”和“庖丁解牛”两个典故,比拟已经作古的叶晦叔之才干。
       追思:回想。
       清言:高雅的言论。本意指魏晋时期何晏、王衍等崇尚《老》《庄》,摈弃世务,竞谈玄理的风气,用以比拟叶晦叔的口才。
       雷电:令人生畏的自然现象。
       他年虚有茂陵求:历史典故。汉武帝元狩五年(前118)司马相如病逝,武帝派宦官所忠,前往文君住处索取司马相如生前所有著作,仅得《封禅文》一卷。


 楼主| 发表于 2024-2-26 07:52 | 显示全部楼层
       《白鹤馆夜坐》宋.陆游
       考释:凡丁
       竹当风雨夜,松声波涛翻。我坐白鹤馆,灯青无晤言。
       廓然心境寂,一洗吏卒喧。袖手哦新诗,清寒媿雄浑。
       屈宋死千载,谁能起九原。中间李与杜,独招湘水魂。
       自此竞摹写,几人望其藩?兰苕看翡翠,烟雨啼青猿。
       岂知云海中,九万击鹏鲲。更阑灯欲死,此夜与谁论?

       陆游:(见前注)

       诗题
       白鹤馆夜坐:乾道七年(1171),四十三岁的陆游,应四川宣抚使王炎之邀投身军旅入蜀时,与故人—时任临邛郡守的叶声叔在成都相遇,随即做了“临邛十日游”决定,当年海棠果熟的五月,陆游到临邛旅游,首先寻访卓王孙府,然后游览司马琴台和文君井,晚上回到白鹤馆驿站独坐,是夜做此《白鹤馆夜坐》诗。
       见
       1、陆游《登邛》诗:
       卓府寻儒相如去,未饮文君酒肆垆。
       海棠正至羞红日,初飐花色不忆悲。
       (详见【卓文君和司马相如部分】的《登邛》诗考释)
       2、陆游《文君井》诗:
       序
       司马琴台与文君井确实两处,虽不远,亦不相连。里仁街旧名文君巷,井与台隔巷。
       落魄西川泥酒杯,酒酣几度上琴台。
       青鞋自笑无拘束,又向文君井上来。
       (详见【卓文君和司马相如部分】的《文君井》诗考释)
       白鹤馆:为宋代临邛驿站。汉代称为:都亭。位置在现今南街口,旁边即“司马琴台”。
       都亭:为都邑中的传舍,郡县治所则置都亭。秦法,十里一亭。司马相如受县令王吉之邀到临邛即住在都亭。

      《史记.司马相如列传》:“于是相如往舍都亭。”
       北宋《方舆胜览》载:“白鹤馆中,有文与可所作怪木竹石真迹,号:墨林。”
       文与可:即文同,北宋邛州通判,画家。
       明.成化五年(1469)《迎祥寺碑记》:“明制,驿站备人夫、马骡、车船,指办禀给口粮,供给递文书人员和过境官员使用。驿站有驿舍,供给过境官员住宿。白鹤驿丞 曾镐”
       清.康熙《邛州志.驿递》53p:“白鹤驿在州治南,久经奉裁。”
       奉裁:奉命撤销。
       按
       明代,“白鹤驿奉裁”后改为“土司行寓”,清代“土司行寓”改为“议事厅”迁到棉花街东边后称为:议事场。
       民国初,赵泽歧先将“议事场”买下又转让他人,之后再购买“邛州大堂”,与刘俊卿共同经营:大众食堂饭店。
       建国后,原“议事场”改为:邛崃县商业局。现为:喜来假日酒店(东街59~67号)。
       民国《邛崃县志.古迹考》76p:“白鹤馆,旧志在州治(瓮亭处)东……查今东街议事厅,朝代改建不常,名称随意。”
       同期,又将清代的守备衙门(东街北侧门牌号:209-215)卖与张继成改作“继成旅馆”,经营至1956年“公私合营”,现为民居,居住约30户人家。
       还将“从前把总衙暑”的“都官祠”分别卖为民居。

       (引自 凡丁《城市记忆之兴贤街等地名历史(补充稿)》)
       而
       汉代的都亭驿—宋代的白鹤馆—明代的议事厅。清代时被改建为民居,建国后又成为邛崃县百货公司所在地。上世纪七十年代修建百货大楼挖地基时,曾经发掘出古代园林中的“小桥流水”遗迹。
       民间俚语:“东街长,东街有一个议事场;西街长,西街有一座天主堂;南街长,南街有一个福音堂;北街短,北街有一个陕西馆。”
       福音堂:清代外国传教士办的基督教堂,民国时期改为育婴堂,收养社会遗弃婴儿(民国《邛崃县志》363p载,全县四路共有88亩育婴公田)。福音堂位于前南街附小—现今的文脉坊口。
       陕西馆:陕西商人的会馆。位置在原农机厂。
      【又】清代的邛州治所,在现今“瓮亭公园”内,所以民国《邛崃县志》说:“旧志曰‘白鹤驿在州治东。’”

       (详见傅燮诇《邛署偶成》考释)

      
       竹当风雨夜,松声波涛翻。我坐白鹤馆,灯青无晤言。廓然心境寂,一洗吏卒喧。袖手哦新诗,清寒媿雄浑: 陆游说,白鹤馆的建筑规模宏大,园林内有松树与竹林,还栖居有白鹤。坐在白鹤馆内心境空旷寂静。
       灯青:灯焰显出的青蓝色。
       无晤言:无人相对谈话。
       廓然:空旷寂静。
       吏卒:在白鹤馆中住宿的驿递、官兵、胥吏、衙役。
       清寒:清朗而有寒意。
       媿:同愧,惭愧。
       雄浑:雄健浑厚;雄壮浩瀚。形容建筑物高大空旷。

       屈宋死千载,谁能起九原。中间李与杜,独招湘水魂。自此竞摹写,几人望其藩: 陆游想,楚辞作家屈原和宋玉已经死了千年,李白和杜甫也丧生于湘江水系,现今有几人能达到李白和杜甫的思想境界呢?
       屈宋:先秦楚辞作家屈原和宋玉。
       九原:指春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地;亦指九泉,犹黄泉,即阴间。
       李与杜:李白和杜甫。
       湘水魂:杜甫在前往岳阳的船上去世,属湘江水系。
       几人望其藩:有几人能够达到李白和杜甫的境界?
       藩(音翻):《集韻》“籬也。”《疏》“樊圃之藩也。又域也。”

       兰苕看翡翠,烟雨啼青猿。岂知云海中,九万击鹏鲲。更阑灯欲死,此夜与谁论: 极具爱国主义思想的陆游,看到房间中摆放的翡翠一般碧绿色的兰草,不由想到只有山谷中才生长的猿猴,它们哪里知道自己抗金报国的雄心壮志啊!
       兰苕看翡翠:看翡翠般颜色的兰花。
       兰苕(音条):即兰花。
       唐.杜甫《戏为六绝句》:“或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中。”
       青猿:毛黑色的猿猴。古诗中常提及邛州地方有猿类生活。如后蜀.惠坚《三过邛州》句:“文君何处井,残月听啼猿。”宋.顿起《元符二年二月七日按部过邛州火井县三友堂小酌》句:“土瘠漫生茶,人稀时走玃。”玃,即猿猴。
       岂知:那里知道。意谓不知道。
       九万击鹏鲲:比喻有雄才大略的人。《庄子.逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”
       鹏鲲:鹏鸟与鲲鱼。

 楼主| 发表于 2024-2-27 08:52 | 显示全部楼层
       《登邛州谯门》宋.陆游
       考释:凡丁
      
       邛州谯门门三重,其西偏有神仙张四郎画像,张盖隐白鹤山中。
      
       浮云在脚底,千里在眼边。攀跻忽至此,倚柱眩欲颠。
       车马细如蚁,纷纷衢路间。嗟汝何为者,驰驱穷岁年。
       我本澹荡人,此心实爱闲。向来出处际,不愧咫尺天。
       风吹哦诗声,十里摇西山。悬知老僊翁,为我一粲然。

       陆游:(见前注)

       诗题
       登邛州谯门:
陆游登的是宋代邛州城—西汉筑公孙城的谯门。
       谯门:城门上用以望远的高楼。

      
       邛州谯门门三重,其西偏有神仙张四郎画像,张盖隐白鹤山中。
       张四郎:指唐代道人张远霄。
       张远宵:清.嘉庆《邛州志》812p“张远宵,唐代眉山人,寓居邛之崇贞观。”
       崇贞观:唐建。相传,皇帝先于此处修道,后于青城山传道。1950年,祟贞观改作北街小学,北街小学搬迁后老校址拆除,位置在今棉花街北口。
       南宋.宇文绍奕《邛州志》:“崇真观,世传轩辕修炼于此。”
       明.王圻《续文献通考》:“邛州南十里白鹤山张四郎祠,盖神仙者流。山下碑甚古,字画不可识。郡人云:‘四郎所立,以御魑魅,救疾疫。’后人能辨其字者,则可学仙。”
       关于
       邛州南十里白鹤山:按,现代临邛城,秦始皇时期为安置移民的地方,西汉时成为“基方十里的卓王孙宅”范围,逐渐发展成为居民生活区和工商业区,理论上也是城市,只是没有城墙而已;而作为军事指挥中心的“邛州城”则在西汉建的“公孙城”中;秦筑“张若城”则是军事城堡和军营。
       所以
       宋代的邛州城为:西汉时期所筑“公孙城”。在西河东边的龙兴寺以北,因西河西岸先秦时期所筑“张若城”和唐代形成的“建昌营坝”为军事禁区,因而去“白鹤山张四郎祠”,需从公孙城绕道经金龟山、盘陀寺、竹溪,方至鹤林寺,计约十里。
       而今人从“明清临邛城”经西河大桥到鹤林寺是直路,仅三公里,开凿于1951年始修“邛高公路”之时。
另外
      《现代汉语词典》对“城市”定义为:“人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主。”并非一定要有城墙!
       历史上的古临邛县—包括不同时期称谓的“临邛郡”或者“邛州”,都共同有三座城市即:张若城;公孙城;以及“基方十里的工商业区”。
       明.洪武九年(1376),朱元璋为消灭在“公孙城称帝”的明玉珍、明昇父子,“将公孙城夷其城堡”后,于明.成化十七年(1481),在“基方十里的工商业区”新筑“明清临邛城”。

       (引自凡丁民间调查:《邛崃地名历史集》之〈临邛古城位置变迁探析〉文)
       所以,在绝大多数历史时期,“临邛郡”或者“邛州”,皆与“益州”或者“成都府”平级,而非隶属关系!
       因为
       清.康熙《直隶邛州志.沿革》34p载:“邛为古蜀国,《禹贡》梁州之域。周职方以梁合雍,其地为蜀国;秦始皇二十六年置临邛县,取邛崃山以为名。”
       梁州:涵盖今四川全省以及云南省、贵州省和湖北省西部以及湖南省北部。
       清.光绪版《九州总图》供图:董伟
        
1708995746131.jpg
       (详见南宋.宇文绍奕《邛州志.图经序》考释)

      
       浮云在脚底,千里在眼边。攀跻忽至此,倚柱眩欲颠。车马细如蚁,纷纷衢路间。嗟汝何为者,驰驱穷岁年: 陆游形容宋代邛州城城楼高大雄伟,登上第三重谯门,有“一览众山小”和眩晕感觉。同时,陆游感叹商贾们忙于生计,整年奔波在古道上。
       攀跻(音基):即攀登。
       车马细如蚁:形容宋代邛州城城楼高峻。宋代邛州城为西汉导江卒正公孙述所筑,此前这儿是古蜀国的“䣢罂古渡”,为南方丝绸之路的起点。陆游远望古道上车马和行人列队行走,如蚂蚁搬家一样。
       (参见北宋.范镇《䣢罂古渡》诗考释)
       衢路:四通八达的道路。
       嗟汝:嗟叹你们。词出唐.韓愈《三星行》诗句:“三星各在天,什伍东西陈。嗟汝牛与斗,汝独不能神。”
       驰驱:尽全力奔走。

       我本澹荡人,此心实爱闲。向来出处际,不愧咫尺天。风吹哦诗声,十里摇西山。悬知老僊翁,为我一粲然: 陆游说,我是一个喜欢悠闲自在的人,爬上邛州谯门,仿佛能伸手摸到天一样;耳旁吹来白鹤山的风,像神仙张四郎的笑声。
       张四郎:即张远霄。张四郎祠在白鹤山,山下的西湖池为张远霄垂钓之处。宋魏了翁在池畔建《读易亭》。
       清.康熙《邛州志.古迹》42p:“西湖池,白鹤山左,即张远宵垂钓之地。”
       (参见北宋.石安期《邛州西湖》考释)
       澹荡:悠闲自在。
       咫尺天:形容天与人的距离很近,仿佛伸手可及,亦形容邛州谯楼很高。
       咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。
       风吹哦诗声,十里摇西山:风吹林海如波涛翻滚,好像摇动了十里之外的白鹤群山。
       西山:指白鹤山群山。
       老僊翁:僊,今写作仙。指神仙张四郎—张远霄。
       粲然:笑容灿烂的样子。
      【按】
       此诗所记,为研究宋代邛州城的风貌,以及南方丝绸之路繁忙景象留下珍贵史实。


 楼主| 发表于 2024-2-28 06:43 | 显示全部楼层
       《游西村》宋.陆游
       考释:凡丁
       昨夜雨多溪水浑,不妨唤渡到西村。出游始觉此身健,无食更知吾道尊。
       药笈可赊山店酒,筇枝时打野僧门。归来灯火茅檐夜,且复狂歌鼓盎盆。

       陆游:见前考

       诗题
       游西村:诗题中的西村,应是今称“喻坎”及以西的地方,这一片地方历史上有许多寺庙,比如文昌宮、金龟风朝寺、盘陀寺、花置寺,偏北处有龙拱山庙和定觉寺(钉脚寺)等。

       诗
       昨夜雨多溪水浑,不妨唤渡到西村。出游始觉此身健,无食更知吾道尊。药笈可赊山店酒,筇枝时打野僧门。归来灯火茅檐夜,且复狂歌鼓盎盆: 陆游说,昨晚一场大雨后西河涨水了,失去俸禄的自己,原想涉水过西河去西村的,现在只得呼唤艄翁乘船过河了。
       此番临邛十日游,陆游觉得身体还可以,没有钱就用随身携带书箱中的物品换酒喝,晚上则在庙中寄宿,或者在无人住的屋檐下狂歌,还利用粗俗的陶盆打节拍。
       陆游在政治主张上失意,经济上又失去俸禄的情况下,曾经到成都西郊浣花溪旁开荒种地为生,但他的精神从未被击垮,还靠双脚踏上“临邛十日游”的旅程。

       溪水浑:意为西河涨水。
       唤渡:宋.柴随亨《唤渡》诗:“溽风吹暑透人肌,我仆云痡我马疲。隔岸渡船呼不应,柳阴深处立多时。”
       溽(音入)风:湿热的风。
       痡(音舖):疲劳致病。
       西村:宋代邛州城—公孙述城的西郊,沿途庙宇众多。
       无食:乾道七年(1171年)初,陆游高兴地受四川宣抚使王炎之邀为幕府,积极为抗金出谋划策,但不久之后,朝廷否决其北伐计划的《平戎策》而调王炎回京,从而解散幕府,此时的陆游无俸禄。
       引证
       陆游在蜀期间,与苏州人范成大结下深情厚谊。淳熙二年(1175年),范成大任四川制置使,知成都府,是陆游的上级。可是此间,陆游因遭主和派谗言,范成大被迫将陆游免职。陆游遂于浣花溪畔躬耕自活。
       (见 朱鸿伟 《陆游与新津》文)
       陆游《躬耕》诗:“莫笑躬耕老蜀山,也胜菜把仰园官。唤回痴梦尘机息,空尽闲愁酒地宽。”
       吾道尊:陆游认为自己的理想、信念、主张是正确的。
       药笈:书箱的别称。可装书籍、常用药品、日用品。
       筇枝:即筇竹杖。
       茅檐:茅屋的屋檐。
       且复狂歌鼓盎盆:陆游为宣泄情绪而大声歌唱,同时敲击瓦盆,使其发出有节奏的响声伴唱。
       盎(音昂)盆:有两层含义:1、指较大的盛器。2、指凡庸粗俗之器物。
       文学作品中,“盎盆”用来形容碌碌无为。陆游《老学庵笔记》中提到曾用竹子编织盆盎来装纸钱。宋.蔡梦弼《草堂诗话》中用“盎盆”形容艺术价值不高的作品。


 楼主| 发表于 2024-2-29 05:44 | 显示全部楼层
       《幽居院》宋.陆游
       考释:凡丁
       序
       赴临邛十日游。
       诗
       久堕尘沙里,幽寻始此行。侵云千嶂合,披草一僧迎。
       藓润泉时滴,崖倾竹倒生。登高忽平旷,回首失峥嵘。
       老矣犹孤客,归哉念耦耕。结庐殊未定,此地颇关情。

       陆游:(见前注)

       诗题
       幽居院:今称:幽居寺。清.嘉庆《直隶邛州志》288p:“幽居寺在鹤林寺左。建于汉,盛于唐宋。乾隆年间,僧慈容重修,有新白鹤书台,亦文靖公(即魏了翁)读书处。景最幽雅,题咏尤多。”
       古道从“公孙述城”经金龟山、盘陀寺、竹溪至幽居寺,再经鹤林寺后山至九里畔、松安桥、马湖、马岩顶、油榨、火井、芦山县以远,为古称的:官道。明.洪武九年,朱元璋下旨重修此条官道。
      《明史·列传第217·西域传三》(第28册):“今鱼通、九枝疆土及岩州、杂道二长官司,东邻碉门、黎、雅,西接长河西。自唐时吐蕃强盛,宁远、安靖、岩州汉民,往往为彼驱入鱼通、九枝,防守汉边……洪武十年始随碉门土酋归附。”
      【朱元璋下旨重修此条官道的意义】
       洪武九年(1376),朱元璋部将汤和,在“公孙述城”消灭早于他六年称帝的明昇父子后,继续西进,控制碉门、黎、雅乃至大渡河以西、以南地方,由于沿途道路需要整修,朱元璋下旨修复这条古官道后,洪武十年(1377),宁远、安靖、岩州的汉民,始随碉门土酋归附大明,最后统一了全中国。
       朱元璋:1368年~1398年在位,年号“洪武”。
       明玉珍:1360年,称陇蜀王。1362年,即皇帝位,国号大夏,年号“天统”。1366年春,明玉珍病故,其子明昇继位。
       鱼通:今鱼通镇隶属于四川省甘孜州康定市。
       碉门:在今四川天全县,昔日“康藏通道”的重要关隘。
       岩州:唐代岭南州郡名,又称:常乐郡。唐高宗李治调露二年(680年)以郁林州安乐县及横、贵、牢、白四州地置,辖境约当今广西贵港、玉林、博白、浦北、灵山、横县交界地区。
       又
       1950年始修邛崃至高何公路(今称邛芦路)时,取道从现今临邛城经西桥、白鹤桥、胡安点易洞、松安桥、马湖、水口、油榨、火井、高何。为的是将高何地方盛产的竹子运送至宜宾纸厂生产报刊用新闻纸,这条由“西汉司马相如始修的官道”从此废弃。

      
       赴临邛十日游:乾道七年(1171)五月,陆游从成都至临邛后,为临邛众多风景名胜所吸引,临时作“赴临邛十日游”的安排,重点是邛崃西部的官道沿线。
      “又作临邛十日游”,是陆游任“蜀州通判”期间的淳熙四年(1177)的八月二十日,从蜀州(今祟州)到大邑鹤鸣山游览后至临邛,与时任邛州知州的宇文绍奕相见。

       见陆游《安仁道中去邛州府》诗题;以及《好事近》诗及序:
       宇文衮臣吏部,余在蜀(蜀州即今崇州),日与之游至厚,契阔死生二十年矣。
       英姿爽气宇邛州,虽古人中岂易求。
       六月长途将渴死,一天风雹起龙湫。

      
       久堕尘沙里,幽寻始此行。侵云千嶂合,披草一僧迎。藓润泉时滴,崖倾竹倒生。登高忽平旷,回首失峥嵘。老矣犹孤客,归哉念耦耕。结庐殊未定,此地颇关情: 陆游说,自己长久堕入尘世的纷争中,所以到处寻幽探胜,发现幽居寺被许多屏障一样的山峰围合,“藓润泉时滴,崖倾竹倒生。”当见到老僧拨开荒草前来迎接的瞬间,忽然产生了在此处建造房屋,隐居下来的念头。
       久堕:长久地堕入。
       尘沙里:尘世中。比喻污浊或战乱。
       幽寻始此行:陆游说,幽居寺是到临邛后才“新规划十日游”的首个寻访地。
       侵云:逼近云。极言其高。
       千嶂合:很多像屏障一样的山峰围合着。
       披草:拨开荒草。
       登高忽平旷:幽居寺在两山之间的垭口上,登上垭口看,山谷中盆地平旷,中间即石板舖的官道,西通九里畔、马湖以远。
       按
       此处山谷,清初时迁入彭姓移民,称为:彭沟。公社化时,山谷中有两个生产队,1958年,有猎户在彭沟捕捉到一只金钱豹,送到新公园内由湖广会舘改造而成的图书舘门口临时展览,释者亲见之。
       失峥嵘:没有高峻的山峰。
       耦耕:夫妻两人并排耕作。
       结庐:建造住宅。
       关情:动心,牵动情怀。

 楼主| 发表于 2024-3-1 06:01 | 显示全部楼层
       《天台院咏》宋.陆游
       考释:凡丁
       序
       天台院自小阁下临官道,予为名曰:玉宵峰。
       诗
       竹舆衝雨到天台,绿树阴中小阁开。
       胜作玉宵君会否?要知散吏按行来。

       陆游:(见前注)

       诗题
       天台院咏:陆游歌咏天台院的诗。
       天台院:在幽居寺往西数里的官道旁,位于鹤林寺后的塔子山下,现称:彭沟。
       天台院为道观,属于古白鹤山寺庙群落之一。宋.魏了翁《鹤山营造记》:“州之西,直治城十里所,有山曰白鹤,自隋唐迄今,庵院凡十四所。”
       按
     “有山曰白鹤”指广义的白鹤山区,包括大柏树沟、小柏树沟、金龟山等,并非专指鹤林寺的那匹山。
       院:多义之一,道家所居曰道院。
       天台院:全国有很多天台院,原名“玄天宫院”。有的供奉袁天罡和李淳风,多数供奉玄武大帝(又称玄天上帝),为道教神仙中赫赫有名的尊神。宋代避“圣祖”赵匡胤的讳(赵匡胤江湖绰号赵玄朗),改名元天宫院。简称天台院。(见《朱子语类》)

      
       天台院自小阁下临官道,予为名曰“玉宵峰”: 陆游说,临邛天台院在一座陡峭的山峰上,天台院内的小阁下面即官道。因为天台院所处的陡峭山峰,颇似家乡—浙江天台山的玉宵峰,从而勾起思乡情结,于是将其命名为“玉宵峰”。
       按
       已故魏尧西先生《放翁诗中之天台院咏天台山考》:“天台院不在天台山,而放翁自注所领的崇道观,是在他家乡浙江天台县天台山的玉宵峰下。陆游以此处景色与家乡天台山的玉宵峰比较,感觉过之而赞叹胜作玉宵。”
       天台院现今无迹可寻,根据清.潘元音《登元天宫后高台》诗分析,位置在鹤林寺的后山。
       该诗序:
       邛地鹤林寺有魏文靖公手题《云吟山》三字。
       诗曰:
       昔闻邛笮路,今看白云吟。水势南来远,山根北卧深。
       鹤林遗粉本,易洞锁烟岑。无限东风意,苍茫问古今。
       潘元音:字希声,号东庵,成都华阳人。乾隆庚辰(1760年)举人,乾隆乙未、丙申、丁酉(1775-1777)年掌教邛州鹤山书院(山长)。
       其中
       1、“邛笮路”即古邛都国通往笮都夷的官道。
       笮都:古代部族,也被称为笮人或笮都夷,主要分布在今雅安和凉山地区。秦国并吞蜀国后,在笮地设立官吏进行治理。
       汉武帝元鼎六年(前111),汉兵杀邛、笮等部首领后,将“邛都国”迁至今西昌地区降为邛都县;又在今汉源县设立沈黎郡治理笮都夷。

       (见《汉原县建治沿革》)
       2、“山根北卧深”,指鹤林寺后山的“彭沟”。
       按
       官道:公家修筑的道路、大路。始于秦汉时期,由中央王朝号召修建,因路宽五尺,又称:五尺道。约近今制的1.2米。亦即今称的南方丝绸之路 或 茶马古道。
       始于西汉司马相如出使“西南夷”时所修“邛笮路”官道,明.洪武九年(1376)由朱元璋下旨重修。

       (参见陆游《幽居院》诗考释)
       又据本地籍的彭运华老师讲
       鹤林寺的塔子山后偏西,有一座山峰拔地而起,平地起高近百米,从两山之间垭口至峰顶约三、四十米,有路通往峰顶,顶部平坦处约六、七十平米。此座山峰,当地人称为:玉皇顶。
       1958年前,有一户人在顶上居住,还种有花椒树,今荒芜。山腰红砂石崖镌有佛像,未详是否有《云吟山》三字,但符合陆游诗序:“天台院自小阁下临官道”,以及 清.潘元音《登元天宫后高台》诗题的描述。
       1952年始修邛崃至高何公路时,天台院之小阁下的“官道”被废弃,因为山谷地形酷似《三国演义》中描写的“落凤坡”,上世纪末由彭沟村民取名“落凤坡”,为的是吸引游客。


       诗
       竹舆衝雨到天台,绿树阴中小阁开。胜作玉宵君会否?要知散吏按行来: 陆游说,这一天上午有小雨,但还是按照“赴临邛十日游”的行程计划,冒雨乘坐由两个人抬的竹轿,到目的地后爬上天台院的小阁中远朓,感觉这儿的景致,比家乡“浙江天台山玉宵峰”之下的崇道观一处还要美。
       陆游还问该诗的读者:“不知你理解和知道不?”

       竹舆: 过去由南方人发明的一种交通工具,前后二人抬,两杆之间设有座椅,可卧可坐,上有棚遮阳防雨。民间叫“滑杆”。
       《民国时期的滑杆》网络老照片
        
1709245067034.jpg
       衝雨:即冒雨。
       天台:指天台院。
       小阁:小的楼房式建筑物,为中国传统建筑物的一种。通常四周设隔扇或栏杆回廊,供远眺、游憩和供佛之用。
       胜作玉宵:陆游认为“临邛天台院”处的景致,要胜过家乡“浙江天台山玉宵峰下”的桐柏崇道观。
       桐柏崇道观:位于浙江省台州市天台山。此处有九峰环抱,碧溪前流,是中国道教的南宗祖庭。始建于三国吴赤乌元年(238),由孙权派遣葛玄开创,鼎盛时期为唐代和宋代。
       君会否:陆游问读者:“你理解、知道吗?”
       要知:须知。
       散吏:指有官阶而无职事的官员。
       按行:本意为言车骑各按次第以为行队。陆游引伸为按照“赴临邛十日游”的行程计划中。


 楼主| 发表于 2024-3-2 05:13 | 显示全部楼层
       《西岩翠屏阁》宋.陆游
       考释:凡丁
       把酒孤亭半日留,西岩独擅鹤山秋。也知绝境终难赋,且喜闲身得纵游。
       鹘起危巢时磔磔,鹿鸣深涧暮呦呦。人生适意方为乐,甲第朱门只自囚。

       陆游:(见前注)

       诗题
       西岩翠屏阁:陆游说,临邛八景中《翠阁秋荫》的“翠屏阁”,在鹤林寺西边的西岩。西岩原先有一座:西岩寺。
       翠屏阁:西汉胡安始建,宋代成为临邛八景之《翠阁秋荫》著名景观。明末毁于战乱以后,清康熙年间,将“古瓮亭”作为《翠阁秋荫》代景点,乾隆时期,将“翠屏阁”复建于金龟山的凤朝寺中。
       (详见清.熊维芳《翠阁秋荫》考释)

       诗
       把酒孤亭半日留,西岩独擅鹤山秋。也知绝境终难赋,且喜闲身得纵游。鹘起危巢时磔磔,鹿鸣深涧暮呦呦。人生适意方为乐,甲第朱门只自囚: 陆游说,他在翠屏阁中饮酒赏景,观察到“西岩”在白鹤山中独具魅力。由于自己深陷绝境,没有心绪写出一篇《翠屏阁赋》来,好在这次“赴临邛十日游”见证过。
       陆游还说,他很喜欢这儿“鹘起危巢时磔磔,鹿鸣深涧暮呦呦”的环境,假如他还过着豪门贵族的生活,忙着与人交际应酬的话,便没有机会到此一游!

       西岩:指西岩山和西岩寺,在“点易洞”附近。
       北宋.郭印《邛州西岩》诗:
       轩阁陋甚 抡仲知府舍人侍殿撰公来游 惜其颓敝 乃更新之 既成 以书招印同游 因成一章。
       鹤山争揽胜,此地独超然。秀巘修屏立,枯崖半屋悬。
       团云饶翠竹,鸣玉落清泉。自得高人赏,佳名日益传。
       大意
       北宋徽宗时期的邛州知府—余抡仲,将《易洞秋风》和《翠阁秋荫》景观整治一新之后,撰写公文邀约各处名士来游“邛州西岩”,说这儿大山上叠着小山。平地忽起的石峰上,还有西汉胡安所建露亭,用于放置露盘,承接的露水调朱砂批注《周易》之“点易洞”遗迹。

       (参见北宋.郭印《邛州西岩》诗考释)
       清.康熙《邛州志》卷十三:“翠屏阁,州西七里,白鹤山西岩寺左,汉胡安先生创立,阁前山势峭壁,殊为胜览,宋陆务观(陆游)有‘把酒孤亭半日留,西岩独擅鹤山秋’之句。其阁久废,故址犹存。”
       独擅:独自据有、拥有。
       鹤山秋:陆游“赴临邛十日游”,是临邛地方“海棠正至羞红日”的八月,时属秋季。
       《海棠羞红》网络图片
        
1709328142153.jpg
       也知绝境终难赋:陆游因未能实现抗金抱负,借“赴临邛十日游”遣闷,但现实的绝境时时萦系心头,没有心绪为之写出一篇《翠阁秋荫赋》来。
       绝境:没有出路的境地。
       赋:1、韵文和散文的综合体裁;2、做 或 实现。
       鹘起危巢:指“点易洞”前面的孤崖上有鹘巢。原先河边有一石峰拔地而起,高数丈,顶上有鹘鹰所筑的巢。1951年始修邛高公路时炸毁。
       鹘(音骨):即鹘鹰。一种猛禽,当地方言音“老鹳”。
       《鹘鹰》(百度图片)
        
1709328275385.jpg
       磔磔(音哲哲):象声词。指鹘鹰鸣声。
       鹿鸣深涧暮呦呦:陆游描写白鹤山中生态环境很好,以致白鹤山中常有虎豹出没。
       释者调查及回忆录
       建国前,文脉巷内孙花园主人在明代“杨伸花园池”中心筑土台笼养老虎,称为:老虎圈。
       1958年前后,白鹤山中尚有猎户猎杀到虎豹。一次在花置寺后的包河扁(土旁),猎户捕杀到一只老虎;一次在鹤林寺后山下的彭沟,猎户捕获到一只金钱豹,展示于人民公园的文化馆门口。
       过去,政府鼓励猎户为民除害猎杀虎豹。虎骨、豹骨还是名贵药材,邛崃县中药材公司大量收购。1958年兴办的地方国营邛崃县制药厂,和 1971年复建的邛崃县医药公司制药厂,皆用于生产《虎骨木瓜酒》和《豹骨木瓜酒》而畅销。
       1958年公社化后“以粮为纲”,因大面积毁林开荒以及“全民炼铁”运动,加上全县公共食堂用柴,以及民间盗伐木材行为,使绝大部分青山变成了秃岭,大型野生动物如:野牛、麂子、鹿子、山羊、猴、猿、熊,以及顶端动物老虎、金钱豹失去了生存的家园。
       后来,国家有了对环境和珍稀动物保护的意识,1977年修订后的《中国药典》中,删除了“虎骨木瓜酒”和“豹骨木瓜酒”的药品名称。然而为时已晚,邛崃县境内的虎豹等大型野生动物已经绝迹。
       今人所见的青山,多为上世纪八十年代开始,人工栽种和自然恢复的杂树林,过去本土树种主要是松树。

      【按】
       释者分别在1958年和1971年建的制药厂工作过,故知。该厂在改革开放后更名为:成都制药六厂。
       (见凡丁回忆录:《把往事留住》之〈重返制药厂〉)
       甲第:指富贵人家。旧时豪门贵族的宅第。
       朱门:古代王公贵族的大门漆成红色以显尊贵。


发表于 2024-3-3 07:21 | 显示全部楼层
       《南津胜因院亭子》宋.陆游
       考释:凡丁
       南江平无风,如镜新拂拭。渔舟不点破,潋滟千顷碧。
       栏干西北角,云散山争出。坡陀竞南走,翠入窗户窄。
       江山不世情,作意娱此客。岂无樽中酒,豪饮非宿昔。
       明当还成都,尘土埋马迹。后岩在眼中,飞去无羽翼。

       陆游:(见前注)

       诗题
       南津胜因院亭子:南河岸边白鹤山上“胜因院”里的亭子。
       根据诗意分析
       胜因院在鹤林寺后始建于宋徽宗宣和二年(1120)的塔子地方,此处不仅能眺望南河,还能看到鹤林寺后山由陆游命名的“玉宵峰”,即本地人叫的:玉皇顶。
       胜因院:又名胜因寺,全国多地皆有,其中江苏溧阳胜因寺始建于晋;唐代更名“唐兴寺”;宋代改名“胜因院”。
       全国多地亦有唐兴寺,湖南的唐兴寺历史能追溯到晋代。
       据上分析
       白鹤山的胜因寺,亦始建于晋代,唐代亦曾名“唐兴寺”;宋代改名“胜因院”,并在宋徽宗宣和二年(1120)建“胜因院塔”;明末,胜因院 和 胜因塔,皆毁于战乱;清道光时复建的胜因塔叫:西塔。
       抑或
       胜因院 和 胜因塔,皆始建于宋代!

     〔参考材料〕
       清.嘉庆《江苏省溧阳县志.舆地志.寺观》载:“胜因寺,在县城西北四十五里旧县城侧。晋朝义熙元年(405)置;唐朝名唐兴;宋政和五年(1115)改今额。”
       按
       全国多地皆有胜因院,北京清华大学亦有一座1946年由时任清华大学建筑系教授林徽因设计的“清华胜因院小楼”。其得名源于抗战时期迁往昆明的“国立西南联合大学”(即前清华大学),曾租用昆明“胜因寺”为校舍。抗战胜利后,清华大学从昆明回迁,为了纪念这段历史,出生于江苏省的朱自清教授,建议将新修建的“教授住宅区”命名为“胜因院”。
       联系胜因寺在唐代更名为“唐兴寺”;宋代改名“胜因院”。还有朱自清赋予“清华胜因院小楼”的双重纪念意义,说明“胜因院”之名,象征吉祥如意,现今已对校内师生开放。


       诗
       南江平无风,如镜新拂拭。渔舟不点破,潋滟千顷碧。栏干西北角,云散山争出。坡陀竞南走,翠入窗户窄: 陆游说,他在胜因院亭子中看到碧波千顷如镜的南河;亭子西北的白鹤群山云散山显;亭子下彭沟内的官道,起起伏伏地伸向西南方向;亭阁的窗户中满是苍翠颜色。
       南津:即南江、邛江、南河。
       潋滟(音练艳):形容水波荡漾。
       坡陀:山势起伏的样子,形容地形不平坦。
       陆游《天台院咏》诗序:“天台院自小阁下临官道,予为名曰:玉宵峰。”
       (详见陆游《天台院咏》考释)

       江山不世情,作意娱此客。岂无樽中酒,豪饮非宿昔。明当还成都,尘土埋马迹。后岩在眼中,飞去无羽翼: 陆游说,江山对世间的人和事没有深刻的理解和感悟,还特意使我快乐,但是我今天的快乐,怎么会没有在亭子中痛饮的原因呢?明天我就要回成都了,白鹤后山的“玉宵峰”就在眼前,可惜我没有翅膀飞过去!
       江山不世情:江山不懂世态炎凉。
       作意:着意;加意。即故意、特意。
       娱:使快乐。
       岂无:怎么能没有?
       明当还成都:陆游“临邛十日游”计划期满,准备明天返回成都。明日是八月十三日。(详见陆游《八月十四夜三叉市对月》诗考释)
       后岩:指鹤林寺后山的玉宵峰。

发表于 2024-3-4 19:53 | 显示全部楼层
       《自山中泛舟归郡城》宋.陆游
       考释:凡丁
       我呼小艇浮南津,落日乱山衔半轮。背船双鹭低掠水,下滩峭风冷逼人。
       中流回望始太息,烟中白塔高嶙峋。适从彼来忽在此,老夫拄杖捷有神。
       尉曹堆盘笠泽脍,秀才泻榼中山春。岂惟外物不挂眼,醉后兀尔忘吾身。
       朝冠行即挂神武,买犊遂欲耕峨岷。金丹自喜日日长,白发未许年年新。
       拥桥炬火远已闹,归舍睡息清而匀。明朝笑谓同载客,有脚莫踏东华尘。

       陆游:(见前注)

       诗题
       自山中泛舟归郡城:游游从白鹤山下的南河乘船回到宋代的临邛郡城—公孙城。
       泛舟:坐船游玩。
       郡城:郡治的城垣;郡治所在地。
       郡:古代的地方行政区划单位。秦以前郡比县小;秦汉时郡比县大;隋唐以后州郡互称;明朝郡被废除。

       诗
       我呼小艇浮南津,落日乱山衔半轮。背船双鹭低掠水,下滩峭风冷逼人。中流回望始太息,烟中白塔高嶙峋。适从彼来忽在此,老夫拄杖捷有神。尉曹堆盘笠泽脍,秀才泻榼中山春。岂惟外物不挂眼,醉后兀尔忘吾身: 【大意】夕阳西下,陆游从胜因寺的亭子下山之后,呼了一条载客的帆船回公孙城,沿途但见白鹭双飞归巢,回望夕照下白色的胜因寺塔,不禁柱杖入神。
       这一趟临邛白鹤山之旅,特别是胜因寺和胜因塔,让他悟出“胜”和“因”的道理,绝对不要被当前的情形难倒!
       船到䣢罂渡口后,被负责转运徒众(游客)的公府属吏安排到宾馆食宿,享受了一顿丰美的大餐—南河鱼烹饪品,是夜的醉梦中,陆游忘却了自己。

       䣢罂渡口:在现今喻坎。(参见北宋.范镇《䣢罂古渡》考释)
       小艇:小型轻快的帆船。
       南津:南河。火井江与白沫江在齐口汇流后,宋代称为南津,现代叫南河。从公孙城乘船,可直达胡安点易洞和翠屏阁之下。
       白塔:鹤林寺后最高峰处的胜因寺砖塔,始建于北宋徽宗宣和二年(1120),明末毁于战乱,清道光时复建后称为“西塔”。
       尉曹:古代官署名称之一,为公府属吏的一部分,起源于汉代。主要职责是转运卒徒(包括游客)等,其负责人称为掾,副手称为属。
       卒徒:1、徒众或兵众。2、服劳役的人或差役。
       堆盘:一种热菜装盘的方法。将菜肴分次从锅中舀出装入盘中,形成如宝塔般的形状。笠泽脍:本意指松江或太湖出产的鱼加工的菜肴,借指用南河盛产的鱼烹饪品。
       笠泽:本意为松江或太湖,借指邛崃南河。
       脍:细切的鱼肉。组词脍炙人口。
       泻榼:很快地喝酒。
       泻:多义字,此处意为大口地喝。
       榼(音科):古代盛酒的器具。
       岂惟:难道只是;何止。
       外物:身外之物,多指利欲功名。
       不挂眼:不看在眼里。
       兀尔:寂静貌。

       朝冠行即挂神武,买犊遂欲耕峨岷。金丹自喜日日长,白发未许年年新。拥桥炬火远已闹,归舍睡息清而匀。明朝笑谓同载客,有脚莫踏东华尘: 【背景】乾道七年(1171)初,四川宣抚使王炎邀陆游为幕府时,陆游积极主张北伐抗金,从而献《平戎策》,受到主和派的一致反对,王炎调回京城前已将幕府解散,朝庭于十月间正式否决《平戎策》。
八月,正值壮年的陆游,且喜身体健康,尚在旅程中的他,做了辞官的心理准备—打算买一条牛,与妻子“偶耕”于峨眉山与岷山之交的白鹤山幽居寺旁。
       有此打算的陆游,在笮桥彻夜灯火的照耀下睡了一个好觉,第二天早起见到同船的乘客说:“不要在繁华热闹的尘世中追名逐利。”

       后话
       陆游没想到回成都后调任为蜀州通判,淳熙二年(1175),时任四川制置使知成都府的范成大,虽与陆游结下深厚情谊,但是陆游坚持抗金的主张,仍遭主和派谗言,范成大被迫将陆游免职,陆游遂于浣花溪畔躬耕自活。
       朝冠:君臣上朝时所戴之冠。
       行即:很快。
       挂神武:成语“神武挂冠”,意指辞官。
       辞官:官员主动辞去官职,放弃担任公职的行为,表示官员对于个人原则或者道义的坚守。
       买犊遂欲耕峨岷:陆游“赴临邛十日游”期间,打算在峨眉山与岷山之间的临邛白鹤山中躬耕。
       (详见陆游《幽居院》诗考释)
       金丹:一、用丹砂与铅、硫黄等原料烧炼而成的丹药;二、修炼体内的精、气、神。陆游指的应是后者,因陆游(1125~1210)享年85岁,如果是服丹药的话会中毒短命。
       拥桥炬火:拥挤的笮桥上闪现的灯光和火把。
       按
     “䣢罂渡口”附近还有一座竹索桥,又称笮桥、绳桥,异常危险,是南方丝绸之路的第一座绳桥。
       清.马维翰《渡䢺水历邛南诸山》诗有描述:“萧萧萍末风,磊磊江间石。绳桥架何危,簸荡长流碧。揽轡稍迟回,性命赌轻掷。”
       马维翰:浙江海盐人,康熙六十年进士。雍正六年(1728)命赴建昌(今西昌)道属(含邛崃)清丈田亩。
      〔马维翰《渡䢺水历邛南诸山》诗 见清.嘉庆《直隶邛州志》1220p〕
        《簸荡长流碧的绳桥》网络图片
        
1709553800789.jpg
       唐.唐求《晓发》诗:
       旅馆候天曙,整车驱远程。几处晓钟断,半桥残月明。
       沙上鸟犹在,渡头人未行。去去古时道,马嘶三两声。
       其中
       半桥:指没有桥墩的笮桥,即用竹绳编织而成的悬空吊桥。这种桥在古代的临邛地方很常见。
       北宋.顿起《元符二年二月七日按部过邛州火井县三友堂小酌》诗句有:“细云散岩色,细迳度危笮。”
       此外下坝段的白木江上亦有笮桥;成都锦江上古代也有一座叫“夷里桥”的笮桥。
       (详见唐.唐求《晓发》诗考释)
       炬火:显眼的灯光;点燃的火把。
       东华尘:源见“东华软尘”。指追名逐利于繁华热闹的尘世。


发表于 2024-3-5 06:26 | 显示全部楼层
       《寄邛州宋道人》宋.陆游
       考释:凡丁
       序
       宋与余在临邛鸭翎铺同遇异人,宋遂弃官学道。
       诗
       鸭翎铺前遇秋雨,独与宋生栖逆旅。坐门戃怳见老仙,剧谈气欲凌天宇。
       袖中出剑秋水流,血点斑斑新报仇。我醉高歌宋生舞,洗尽人间千古愁。
       老仙约我游太华,是夕当醉莲峰下。语终冉冉已云霄,万里秋风吹鹤驾。
       我今伶俜践衰境,不如宋生弃家猛。西望临邛一概然,青松偃尽丹炉冷。

       陆游:北宋徽宗宣和七年(1125)生,南宋宁宗嘉定二年(1209)卒。乾道七年(1171)八月,陆游赴临邛十日游之后回成都。

       诗题
       寄邛州宋道人:陆游于淳熙十四年(1187)年十二月作此诗,寄给乾道七年(1171)八月去华山学道的邛州宋姓道人。释者提前注释此诗,是为了根据陆游诗中提到的地名,追寻陆游赴临邛和返成都的路线。

      
       宋与余在临邛鸭翎铺同遇异人,宋遂弃官学道: 陆游于乾道七年(1171)八月从临邛返回成都,当行至鸭翎铺驿站时,遇到一位邛州籍官职在身、才刚因报冤仇负案后在逃的宋生和一位游方道士,是日,姓宋的宋生 弃官跟随方士去陕西华山学道。
       异人:不寻常的、有异才的人。此处指游方道士。

      
       鸭翎铺前遇秋雨,独与宋生栖逆旅。坐门戃怳见老仙,剧谈气欲凌天宇。袖中出剑秋水流,血点斑斑新报仇。我醉高歌宋生舞,洗尽人间千古愁:【大意】陆游回成都路上因雨走进鸭翎铺驿站,遇到一位失意的人,接着又来了一个方士,三人边饮酒边交谈,那个失意的人从袖中抽出一把还在滴血的剑,说他姓宋,是邛州籍的在职官,才刚报冤仇负案在逃,当其时沦落的宋生舞剑,失意的陆游高歌,二人以醉解愁。
       鸭翎铺:宋代邛州驿站名。查清.嘉庆《邛州志.驿传铺递》369p记载:临邛共计十二个铺,未见“鸭翎铺”之名,却有:“天官桥铺,在州东十里。”
       清.康熙《邛州志.津梁》56p:“天官桥,城东十里,明吏部杨伸建,有坊。”
       分析
       明.天启五年(1625)时,杨伸捐款修建“天官桥”后,将“鸭翎铺”更名为:天官桥铺。因此“天官桥铺”之名不可能出现在宋代。
       按
       杨伸,夹关人。明万历四十三年乙卯科进士;明天启五年(1625)乙丑科余煌榜:官吏部文选司主事,世人称为:杨天官。(见《西蜀杨世安族谱.方志简录》503p。)
       引证解释鸭翎铺
       鸭翎:指鸭子翅膀和尾巴上的羽毛。因为这一带有许多人养鸭子,到处都能见到鸭毛,故名“鸭翎铺”。
       北宋.文同《邛州东园晚兴》诗:
       公休时得岸轻纱,门外谁知吏隐家。斗鸭整群翻荇叶,乳乌无数堕松花。
       携琴秀野弹流水,设席芳州咏落霞。向晚双亲共诸子,相将来此乐无涯。
       其中
     “斗鸭整群翻荇叶”,说明古临邛地方流行“斗鸭博戏”,从而产生许多养鸭专业户。
       斗鸭:指人工豢养,专供“斗鸭”用的鸭,使鸭相斗的博戏起于西汉,故宋及以前有“鸭翎铺”之名。
       (参见文同《邛州东园晚兴》诗考释)
       另外
       邛州驿站兴于先秦时期,供传递公文的人与来往官吏住宿或换马。秦汉时三十里设一个驿站,比如临邛城到故驿三十里;到羊安六十里;到新津九十里,各有一个驿站。早年临邛到长安,计四十八个驿站,随着人口不断增加,驿站也增多。
       陆游之所以在“鸭翎铺”即“明代的天官桥铺”遇见宋生,是因天官桥北通唐、宋、元代的安仁县。陆游“临邛十日游”结束后,他想经过安仁县回成都。

       按
       清.嘉庆《邛州志》121p:“安仁废县:唐置,《元和志》武德元年(618)割临邛、依政、唐兴(隆)等县置,贞观十七年(644)废,咸享元年(670)复置,《九域志》元初,并入大邑县。”
       逆旅:客舍、旅馆、驿站。
       戃怳(音堂皇):失意貌。
       老仙:即神人、方士。
       剧谈:犹畅谈。
       袖中出剑秋水流,血点斑斑新报仇: 【分析】原本为官的宋生,因有冤仇刚报,负案后在逃,从而在鸭翎铺中与陆游认识,二人的遭遇同被方士指点,宋生于是决定跟随方士到华山学道,陆游没去。

       老仙约我游太华,是夕当醉莲峰下。语终冉冉已云霄,万里秋风吹鹤驾。我今伶俜践衰境,不如宋生弃家猛。西望临邛一概然,青松偃尽丹炉冷: 陆游说,当时老道叫他一同到华山修道,如果去的话,某晚一定会醉倒在华山的莲花峰下。因陆游没跟着去,于是目送宋生和老道驾车而去。
       当十六年以后,已经六十二岁的陆游,在家乡浙江绍兴回忆此事时,不由得西望临邛,感慨良多。
       老仙:指异人老道。
       太华:山名。即西岳华山,在陕西省华阴县南。
       莲峰:华山莲花峰,海拔2082.6米,因峰巅有巨石形状好似莲花瓣,故名。峰上有道观名:翠云宫。
       语终冉冉已云霄,万里秋风吹鹤驾:陆游等三人交谈完后天已放晴,宋生于是告别陆游跟随方士去陕西华山修道去了。
       鹤驾:仙人的车驾。
       伶俜:孤独的样子。
       衰境:晚境。陆游《客愁》诗:“苍颜白发入衰境,黄卷青灯空苦心”
       猛:勇健;气势雄壮。
       概然:概通慨,感触哀伤的意思。
       青松偃尽:比喻人老。元.刘因《清平乐》词:“青松偃蹇。不受春风管。松下幽人心自远。惊怪人间日短。微茫云海蓬莱。千年一度春来。争信门前桃李,年年花落花开。”
       丹炉冷:成语“火烬灰冷”,比喻时过境迁,由兴盛转为衰落。

发表于 2024-3-6 06:43 | 显示全部楼层
       《安仁道中》宋.陆游
       考释:凡丁
       千古临邛路,飘然偶独游。病身那迫老,远客更禁秋。
       水退桥未葺,渡闲船自流。飞腾付年少,回首思悠悠。

       陆游: (见前注)

       诗题
       安仁道中:乾道七年(1171)八月,陆游赴临邛十日游之后,经安仁县回成都时作于去安仁县的路上。

       诗意
       陆游想中秋节前赶回成都,但是走到鸭翎舖时天下雨了,等雨住后继续上路,当走到一座桥边时,发现桥被冲毁,渡口无人舟自横。折射出诗人内心的苦楚、无奈。
       禁秋:中秋之夜独处的孤独与凄清。
       唐.白居易《禁中秋宿》诗:“风翻朱里幕,雨冷通中枕。耿耿背斜灯,秋床一人寝。”
       未葺:未进行维修、保养。
       飞腾:成语“飞黄腾达”形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。

发表于 2024-3-6 07:00 | 显示全部楼层
       《丰桥旅舍作》宋.陆游
       考释:凡丁
       我本山林人,心期在尘表,出门消底物,两屐万事了。
       群儿何足愠,为尔常悄悄。今朝山中路,更喜相识少。
       三叉市人醉争席,丰桥逆旅留馈食。小妇梳髻高一尺,梭导札札当户织。

       陆游:(见前注)

       诗题
       丰桥旅舍作:陆游因遇到丰桥河“水退桥未葺,渡闲船自流”,只得入住丰桥旅店,经打听,原来丰桥河就在三叉市边,于是在丰桥旅店写下对三叉市人的见闻。

      
       我本山林人,心期在尘表,出门消底物,两屐万事了。群儿何足愠,为尔常悄悄。今朝山中路,更喜相识少。三叉市人醉争席,丰桥逆旅留馈食。小妇梳髻高一尺,梭导札札当户织: 陆游说,自己的心境在世俗之外地方,出外旅游就是为了消除烦恼,所以他悄悄地观察三叉市的儿童、大人和妇女的行为,以及当地的民俗习惯和服饰、职业等。
       心期在尘表:陆游希望超世脱俗。
       心期:1、心中相许。2、期望。3、心愿、心意。4、胸怀、心境。
       尘表:1、指人的品德超出世俗,超凡脱俗。2、表示世外或世俗之外的地方。
       出门消底物,两屐万事了:出门旅游是消除烦恼的最好选择。
       底物:这种烦恼。
       两屐(音机):即一双鞋。宋.方岳诗句:“人生几两屐,过眼如风烟。”
       群儿何足愠,为尔常悄悄:陆游喜欢儿童,悄悄地进行观察。
       三叉市人醉争席,丰桥逆旅留馈食:这一天是中秋节,全三叉市的人都去参加一场“长桌晏”去了,好客的三叉市人还给陆游送来酒食。
       馈食:献熟食。
       三叉市:全国重名的“三叉市”有多处,而陆游此诗中的“三叉市”今名:三叉镇。与邛崃原先的“南君平乡”和桑园镇交界,现属大邑县王泗镇管辖。
       按
      《现代汉语词典》释义:古代的市,指“集中买卖货物的固定场所;商品行销的区域。”虽非现代意义的城市,但“三叉市”其地理位置很重要。
       三叉市地名的形成,应是此处最早位于三岔路口:北通安仁县城;南至临邛县的鸭翎铺;西通临邛县的桑园镇。而现代的三叉镇公路四通八达,另当别论。
       丰桥逆旅留馈食:丰桥旅店的主人特意为陆游带回中秋酒宴的饮食。
       逆旅:即旅店。
       馈食:献熟食。
       小妇梳髻高一尺:年青妇女盘在头顶的发髻有一尺高。
       梭导札札:织布机梭子往复运动发出的响声。

       释者
       陆游此首《丰桥旅舍作》诗,为今人研究宋代的邛州交通、民俗和妇女流行发式等,提供了珍贵史料。
       又
       据历史学家漆侠先生考证,棉花系由南向北逐渐传播:“于宋初逾岭南而至两浙、江东,宋末又逾长江而至扬州,并及于淮南。”所以,陆游当时看到小妇“梭导札札当户织”,所织的应是丝绸。因历史上的临邛,以种桑养蚕著称,至今尚存历史地名:桑园。而桑园又与三叉市交界。

发表于 2024-3-7 07:01 | 显示全部楼层
       《安仁道中去邛州府》宋.陆游
       考释:凡丁
       千古临邛县,飘然偶独游。病身那迫老,远客更禁秋。
       水退桥未葺,渡闲船自流。飞腾付年少,回首思悠悠。
       三驿未为远,衰翁愁出门。贪程多卒卒,失睡每昏昏。
       天大围平野,江回隔近村。何时有余俸,小筑占云根。

       陆游:见前注

       诗题有人将其拆分为同名的两首《安仁道中》
       安仁道中去邛州府:乾道七年(1171)八月,陆游赴临邛十日游之后,经安仁县、大邑县回成都时,作于去安仁县的路上。
       去邛州府:离开邛州府。
       去:多义字,此处意为离开。甲骨文“去”为食器,有盖,用时需去盖,引申为去掉、除去、往等。《说文解字》:“去,人相违也。违、离也。人离故从大。大者、人也。凡去之属皆从去。”
       邛州府:邛州的行政区划级别为府,与成都府同级别,不是隶属关系。
       关于安仁县
       1、《太平寰宇记.卷75》:“唐武徳三年置安仁县,取‘仁者安仁’之意。”
       2、《舆地广记.卷29.成都府》:“安仁县,唐武德三年析临邛、依政置,属邛州。贞观十七年(643)省,咸亨元年(670)复置,有斜江水。”
       3、《大清一统志.卷310.邛州》:“安仁废县在大邑县东南……本秦临邛县地,武德三年割临邛、依政、唐兴等县置。贞观十七年废,咸亨元年依旧置。”
       元世祖至元二十一年(1284)并入大邑县,改为安仁镇。

      
       千古临邛县,飘然偶独游。病身那迫老,远客更禁秋。水退桥未葺,渡闲船自流。飞腾付年少,回首思悠悠: 陆游想在中秋节日赶回成都,但走到鸭翎舖时天下雨了,等雨住后继续上路,当走到一道河边时,发现桥被洪水冲毁,渡口无人舟自横。回想往事,内心苦楚、无奈。
       千古临邛县:临邛县始建于先秦时期的公元前315年,到南宋时已逾千年。
       民国《邛崃县志》:“秦始皇置临邛县时,县治即秦时蜀守张若(所筑)临邛城故地也。当时郡县未定,临邛疆土奄有(全部占有)今:崇(州)、新(津)、灌(县即今都江堰市)及大邑之地。”
       那迫老:身体衰老,急迫不能等待。
       禁秋:中秋之夜独处的孤独与凄清。
       唐.白居易《禁中秋宿》诗:“风翻朱里幕,雨冷通中枕。耿耿背斜灯,秋床一人寝。”
       未葺:未进行维修、保养。
       飞腾:成语“飞黄腾达”形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。

       三驿未为远,衰翁愁出门。贪程多卒卒,失睡每昏昏。天大围平野,江回隔近村。何时有余俸,小筑占云根: 陆游认为,从临邛到大邑县城之间并不算远,匆匆上路后偏偏途中遇雨滞留三叉市,因欲速不达而发愁失眠,再次想起到临邛幽居寺那儿筑一间小巧、雅致的房子隐居。(见陆游《幽居院》考释)
       三驿:指临邛白鹤馆、鸭翎铺、大邑驿站。
       贪程:贪赶路程。
       卒卒:匆促、急迫的样子。
       余俸:多余的俸禄。
       小筑:小巧、雅致的房子。其环境清幽、宁静、自然。
       云根:指魏了翁所题《云吟山》的山脚。即“鹤林寺”后的“彭沟”。
       按
       南宋.魏了翁大书勒石的《云吟山》不是具体指哪一座山,而是泛指白鹤群山之云气。
       原书院街的鹤山书院二门有魏了翁手书的《云吟山》牌匾,今存邛崃市文物局;原明清临邛城西门城楼亦挂有《瑞蔼云吟》匾额。
       清.康熙《邛州志.遗翰》43p:“云吟山,魏了翁大书勒石。”
       其位置应在鹤林寺后山由陆游命名的玉宵峰。
       (参见陆游《天台院咏》考释)
       清.潘元音《登元天宫后高台》诗序:“邛地鹤林寺有魏文靖公手题《云吟山》三字。”
       诗曰:
       昔闻邛笮路,今看白云吟。水势南来远,山根北卧深。

        鹤林遗粉本,易洞锁烟岑。无限东风意,苍茫问古今。
       其中“山根北卧深”,指鹤林寺后山的“彭沟”。
       (见清.嘉庆《直隶邛州志.艺文志》1239p)


发表于 2024-3-8 06:56 | 显示全部楼层
       《书寓舍壁二首》宋.陆游
       考释:凡丁
       一、
       天与痴顽不解愁,未埋病骨且闲游。山于拄杖横时看,路到芒鞋破处休。
       初拟烧丹住南岳,却因学剑客西州。秋风巾褐添萧爽,又作临邛十日留。
       二、
       落佩颓冠惯放慵,经旬寓馆古临邛。西偏取路横穿竹,北向开门倒看松。
       醉后蹇骡归薄暮,闲来支枕睡高舂。鹄呜山谷曾游处,剩欲扶犁学老农。

       陆游:乾道八年(1172)被任为成都府路安抚司参议官,次年改任蜀州通判。五月改任嘉州通判,家属留在蜀州。淳熙元年(1174)二月,又调任蜀州通判。三月,参知政事郑闻以资政殿大学士出任四川宣抚使,陆游大胆上书,建议出师北伐,收复失地,未被采纳。八月,陆游在蜀州阅兵,作《蜀州大阅》诗,抨击南宋养兵不用、苟且偷安。十月,陆游又被派到荣州(自贡市荣县旧称)代理州事。
       淳熙二年(1175),范成大任四川制置使统帅蜀州,举荐陆游为锦城参议官,二人以文会友,成莫逆之交。主和派诋毁陆游“不拘礼法”、“燕饮颓放”,范成大迫于压力,将陆游免职。陆游于杜甫草堂附近浣花溪畔开辟菜园,躬耕为生,同时自号:“放翁”。
       淳熙四年(1177)六月,范成大奉召还京,陆游送范成大至眉州,恳请范成大回朝后劝孝宗皇帝“先取关中次河北”、“早为神州清虏尘”。
       同年六月,陆游奉命主管浙江台州桐柏山崇道观,以“祠禄”维持家人生计。
       临回家乡浙江台州前,陆游受邛州知州宇文绍奕邀请“又作临邛十日留”,之后经安仁县至大邑县游览鹤鸣山,然后到蜀州去搬取家眷同回家乡。
       推知
       陆游此番“又作临邛十日留”,心情是放松的。

       诗题
       书寓舍壁二首:陆游此诗作于淳熙四年(1177)的八月二十日,题写于大邑县鹤鸣山之农家墙壁。
       按
       陆游“临邛十日游”、“又作临邛十日留”和其它涉邛诗作计四十首以上,涵盖临邛、安仁、大邑县在内的风物,笔者从中遴选出28首进行考注,其中数首为陆游晚年回忆。
       为了避免让读者产生颠来倒去的错觉,我在注释时,并未严格遵循《剑南诗稿》的目录顺序进行,比如此首《书寓舍壁二首》作于陆游“又作临邛十日留”的第十天,之后还有八月二十日作的《寄宋道人》等诗,提前考释,是为读者厘清陆游两次“临邛十日游”的前因后果和不同心境。
       寓舍:陆游寓居的农家屋舍,并非驿站和旅店。

       诗一
       天与痴顽不解愁,未埋病骨且闲游。山于拄杖横时看,路到芒鞋破处休。初拟烧丹在南岳,却因学剑客西州。秋风巾褐添萧爽,又作临邛十日留: 陆游自嘲痴顽,不合流俗,拖着病体到处看山,走到草鞋都破了。
       其实,陆游是在对西蜀山水进行告别,同时将自己的前半生作一个小结,他说自己年青时想修道成仙,长大后却立了报国之志,来到西蜀地方参加抗金活动十年。理想虽然非常丰满,但现实却很骨感,如今怀着恋恋不舍的心情,对这片曾经依恋过的土地作最后的告别,所以“又作临邛十日留”。

       痴顽:谦词。谓藏拙,不合流俗。
       闲游:悠闲地游玩。
       山于拄杖横时看,路到芒鞋破处休:陆游拄着筇作杖到处走,每到一处,便像欣赏山水画一样拄着拐杖仔细看,直到鞋都磨破了。
       芒鞋:芒茎外皮编织成的鞋。亦泛指草鞋。
       初拟烧丹在南岳,却因学剑客西州:陆游说,年青时曾想到南岳衡山去学道炼丹,后来在扬州(古称西州)学剑术,继而从军到中原之西的陕西地区抗金作战,一呆十年。
       烧丹:指道教徒用朱砂炼丹。
       南岳:指湖南衡山。
       秋风巾褐添萧爽,又作临邛十日留:陆游说,在秋高气爽的时节,再次到古临邛地方旅游,已经逗留了十天!
       萧爽:秋高气爽。

       诗二
       落佩颓冠惯放慵,经旬寓馆古临邛。西偏取路横穿竹,北向开门倒看松。醉后蹇骡归薄暮,闲来支枕睡高舂。鹄呜山谷曾游处,剩欲扶犁学老农: 陆游说,自己以隐者的身份来到临邛,已经在白鹤馆中住了十天,如今住在大邑鹤鸣山中的农舍里,这儿西边是竹林,北面有倒悬生长在悬岩上的松树。喝醉后就骑着驴子在乡间土路上巅跛一圈,没事时就倒头大睡到傍晚。如此惬意的环境,自己多么想在鹤鸣山中长久居住呀!
       落佩颓冠:成语“倒冠落佩”意为将佩剑和冠冕随意地丢在一旁,显得有些懒散。本义指弃官归隐,此处指除去正装以隐者身份出现。
       放慵:放慵,义为疏懒。
       经旬寓馆古临邛:陆游说,此前于八月十日,受时任邛州知州宇文绍奕之邀,在临邛县的白鹤馆寓居
已过了十天。
       经旬:十天。
       寓馆:所居之馆舍,指白鹤馆。
       古临邛:指始建于公元前315年的临邛县,涵盖唐初置的安仁县和大邑县。
       清嘉庆《直隶邛州志》84p载:“大邑县汉蜀郡江源县地。晋以后为晋原县地。唐咸享二年(671)析置大邑县,《寰宇记》其域广大,遂以为名,属邛州。宋属临邛郡,元、明属邛。
       西偏取路横穿竹,北向开门倒看松:陆游在大邑寓居的农舍环境—往西可通向竹林,往北有倒悬生长在悬岩上的松树。
       蹇骡:跛脚的驴子。亦形容乡间小道不平。
       高舂:汉语词汇,指日影西斜近黄昏。
       鹄鸣山:大邑鹄鸣山又名鹤鸣山。相传,先秦时的广成子 和 西汉时的周义山在此跨鹤飞升。老子后人李催 亦隐居此山养鹤为伴,因山下时闻鹤鸣,故名:鹤鸣山。
       又
       东汉顺帝(126~144)时,今江苏丰县人张道陵于鹤鸣山创天师道,奉老子为教主,鹤鸣山成为中国道教发源地。
       剩欲:颇想;犹欲。


发表于 2024-3-9 07:04 | 显示全部楼层
       《次韵宇文使君山行》宋.陆游
       考释:凡丁
       序
       仙人胡安学道西岩,跨鹤上升,山以此得名。
       诗
       城中望西山,爽气固可致。不如山中行,衣履染浓翠。
       使君资高洁,铁马奏横吹。平郊何旷荡,修竹亦清闭。
       既闻苏门啸,遂挹浮邱袂。似嫌太清绝,开宴尽主意。
       戏留楚台云,宝靥斗姿媚。珠贯按歌声,泉涌发诗思。
       归来殊不倦,吏牍阅千纸。却笑江左人,把酒辄遗事。
       下客亦未衰,尚可提万骑。安能学胡公,危苦寄鹤翅。

       陆游:(见前注)

       诗题
       次韵宇文使君山行:陆游依照知州宇文绍奕《山行》诗原韵所作的和诗。
       次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,要求作者按照原诗的韵和用韵次序来创作和诗。被认为是和诗中限制最严格的一种形式。
       宇文使君:宇文绍奕时任临邛郡守。汉至唐、宋尊称州郡长官为使君。
      《中国历代人名大辞典》:“宇文绍奕,字卷臣,一作兖臣,宋成都双流人。以承议郎通判剑州。民间乏食,宇文绍奕:“亲行山谷,随时措置,皆有条理。曾为吏部郎,晚守临邛、广汉(汉州),有能名,后以谤黜,卒于家。有《临邛志》二十卷、补遗十卷(《宋史.艺文志》卷三)及《原隶》等。”
       使君:汉代对太守或剌史的称呼,后来成为对州郡长官的一种尊称。
       山行:为诗的题目。

       序
       仙人胡安学道西岩,跨鹤上升,山以此得名: 宋代民间传说,西汉胡安先生在白鹤山的西岩学道,后来骑白鹤升天了,白鹤山因此得名。
       胡安:西汉临邛人,易学研究家和传播者,家住“明清临邛城西一里”
       当宋代人传说胡安在“点易洞”学道成仙,并且在《点易洞》口镌刻草帽子大的所谓“仙人洞”之后,明.万历六年,知州鞠以正恐怕西汉胡安《点易洞》古迹湮没于历史,故在“胡安故宅”始创《讲易堂》;同时在白鹤山西岩胡安始建的《翠屏阁》创建《讲易书院》。得以使胡安聚徒白鹤山传授《易经》这一历史文脉延续下来。
       明.万历四十三年(1615),夹关人乙卯科进士杨伸,在所谓的“仙人洞”旁之“枯岩”上的《露亭》下题刻《滴露研朱》四字(一直保存到1951年)

       宋.郭印《鹤山揽胜》诗序:“邛州西岩轩阁陋甚,抡仲知府舍人侍殿撰公来游,惜其颓敝,乃更新之。既成,以书招印同游,因成一章。”
       诗
       鹤山争揽胜,此地独超然。秀巘修屏立,枯崖半屋悬。
       团云绕翠竹,鸣玉落清泉。自得高人赏,佳名日益传。
       半屋悬:指露台。
       郭印:成都人,宋徽宗政和(1111~1118)进士。累任仁寿、铜梁县令,永康军通判等职。
       明末,《翠屏阁》和《讲易书院》毁于战乱。
       清.康熙时,知州戚延裔为延续“胡安文化”,将明初始建的“古瓮亭”权当临邛八景之《翠阁秋荫》代景点;清.嘉庆以后,又将《翠屏阁》和《翠阁秋荫》景观迁建于金龟山《凤朝寺》中。

       晋.陈寿《益都耆旧传》:“胡安,临邛人,聚徒白鹤山,(司马)相如从之受(易)经。”
       清.康熙《直隶邛州志.古迹》40p:“点易洞,州西七里白鹤山。汉.胡安先生授徒讲学点易于此。”
       同《志.楼院》61p:“翠屏阁,州西七里,白鹤山西岩寺左,汉胡安先生创立,阁前山势峭壁,殊为胜览,其阁久废,故址犹存。”
      
按“阁前山势峭壁”之山原名:木鱼岗。公社化时更名:陈家山。现建有一座水塔。
       同《志.临邛八景》43p:“翠阁秋阴,在州治三十步。”
       清.嘉庆《直隶邛州志.古迹》115p:“点易洞,州西七里。《旧志》汉.胡安先生授徒讲学点易处,明万历时,杨伸书《滴露研朱》四字刻于洞侧。”
       同页:“讲易堂,州西一里。胡安故宅。明万历六年,知州鞠以正因其基址,创修讲易书院,有郡人王庭节所撰碑记。”
      《蜀中名胜记.卷十三》:“翠阁秋阴景观,最迟明万历年间犹存。”
      《邛崃县文物志》:“翠屏阁与西岩寺,同是唐宋胜迹。”
      《西蜀杨世安族谱.方志简录》503p:“杨伸,明万历四十三年乙卯科进士;明天启五年乙丑科余煌榜:官吏部文选司主事。”


       诗
       城中望西山,爽气固可致。不如山中行,衣履染浓翠。使君资高洁,铁马奏横吹。平郊何旷荡,修竹亦清闭: 陆游认为,虽然在公孙城中能望见白鹤山,但没有亲自到山中走一趟的感觉好,就像你铁马横吹的样子多潇洒。
       西山:指白鹤群山。
       浓翠:形容西山草木茂盛碧绿。
       铁马奏横吹: 陆游形容宇文绍奕骑战马横吹笛子的形象。因为宋代实行文兼武职,赋予州郡长官的军事指挥权。
       铁马:披铁甲的战马。
       修竹亦清闭:宋.魏了翁《邛州鹤山营造记》载:“自随唐及今,庵院凡十四所,远有胡安先生授《易》之洞……西岩翠屏,万竹之景,皆山中胜处。”

       既闻苏门啸,遂挹浮邱袂。似嫌太清绝,开宴尽主意。戏留楚台云,宝靥斗姿媚。珠贯按歌声,泉涌发诗思: 陆游说,同行的人皆为高士,大家互相作揖谦让。这时,宇文绍奕说:“你们不要太清雅了,还是一边吃喝,一边观看歌女的表演吧!”于是大家一边吃喝,一边欣赏歌舞演奏,一边赋诗,皆才思泉涌。首先由宇文绍奕赋《山行》诗,随即,陆游次韵和此诗。
      【译者按】
       这场盛晏,是临邛郡守宇文绍奕特意为陆游奉命主管浙江台州桐柏山崇道观,即将离开西蜀回家乡时,为其组织的饯行晏会。
       因为
       淳熙二年(1175),范成大任四川制置使统帅蜀州时,举荐陆游为锦城参议官,期间,陆游与成都人宇文绍奕成为莫逆之交。二人一直保持联系,二十年之后,陆游还作《次韵使君吏部见赠 时欲游鹤山以雨止》的回忆诗。

       苏门啸:比喻高士的情趣。典出《晋书.阮籍列传》:“籍尝於苏门山遇孙登,与商略终古及栖神导气之术。登皆不应,籍因长啸而退。至半岭,闻有声若鸾凤之音,响乎巖谷,乃登之啸也。”
       浮邱袂:《太平广记.卷四神仙四》:“王子乔者,周灵王太子也。好吹笙作凤凰鸣,游伊洛之间。道士浮丘公接以上嵩山三十馀年。比后求之于山,见桓良曰:‘告我家,七月七日待我于缑氏山头。’果乘白鹤,驻山岭,望之不到,举手谢时人,数日而去。后立祠于缑氏及嵩山。”
       挹:1、舀,把液体盛出来: 2、拉。3、抑制,谦退。4、古同“揖”,作揖。
       清绝:形容凄清至极;清雅至极。
       戏留楚台云:成语“楚台云雨”,为“楚王梦遇神女之阳台”典故。陆游借比“翠屏阁内的演唱会”。
       宝靥:花钿。指歌女首饰。
       珠贯按歌声:演唱有伴奏和舞女伴舞。唐.白居易《琵琶行》句:“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。”

       归来殊不倦,吏牍阅千纸。却笑江左人,把酒辄遗事。下客亦未衰,尚可提万骑。安能学胡公,危苦寄鹤翅: 陆游说,宇文绍奕回邛州衙门后,还有许多公文要处理,而我这个江东人一喝酒就忘了国家大事,如今我还不算老,尚能领兵抗金,怎么能去学胡安修道成仙呢?
      【译者按】
       陆游特意在诗序中说:“仙人胡安学道西岩,跨鹤上升,山以此得名。” 原来是为了打下伏笔—引出诗末中表达自己坚定抗金的主张和态度。
       看来
       陆游压根就不相信 “胡安在白鹤山的西岩学道成仙”的民间传说,历代学者研究周易和道,只是一种文化现象。陆游不会没有读过南梁.蜀人李膺的《益州记》,他不相信人会修炼成仙。
       清嘉庆《直隶邛州志》933p就引载李膺《益州记》说:大邑县的“鹤鸣山,‘张道陵登仙之所,传云常有麒麟,白鹤翔其上。’有〈铬记〉云‘张道陵为蝮蛇所吸,门徒以为登仙矣!’”
       所以,陆游在临邛鸭翎舖时,没有与宋生一起跟着老道士去华山修炼!

       (参见陆游《寄邛州宋道人》考释)
       吏牍:官方文书。
       江左人:陆游的自称。因长江以东地区称为:江左。包括今江苏、安徽、上海、浙江、江西等省市。
       下客:谦词。下等的宾客。
       唐.卢照邻《宴梓州南亭诗序》:“下客悽惶,暫停歸轡;高人賞玩,豈輟斯文。”
       提万骑:率领一万兵马。
       鹤翅:指跨鹤飞升成仙。
       唐.赵嘏《秦中逢王处士》诗:“万水东流去不回,先生独自负仙才。蕊宫横浪海边别,鹤翅驻云天上来。”
       安能:语气助词。怎么能?

发表于 2024-3-10 07:12 | 显示全部楼层
       更正
       陆游《次韵宇文使君山行》考释的【译者按】中,“淳熙二年(1175),范成大任四川制置使统帅蜀州时,举荐陆游为锦城参议官,期间,陆游与成都人宇文绍奕成为莫逆之交。二人一直保持联系,二十年之后,陆游还作《次韵使君吏部见赠 时欲游鹤山以雨止》的回忆诗。
       应为:
       陆游的《宇文衮臣吏部予在蜀日与之游至厚契阔死生二十年矣庚申三月忽梦相从如平生怆然有赋》诗
       特向读者致歉!
                                                                                            凡丁
                                                                                            2024/3/10

发表于 2024-3-10 07:16 | 显示全部楼层
       《怆然有赋》(注)宋.陆游
       考释:凡丁
       英姿爽气宇邛州,虽古人中岂易求。
       六月长途将暍死,一天风雹起龙湫。

       陆游:见前注

       诗题注
       全名如下
       宇文衮臣吏部,予在蜀日与之游至厚,契阔死生二十年矣,庚申三月忽梦相从如平生,怆然有赋。 陆游说,他在西蜀地方与吏部的宇文绍奕交游甚厚,回家乡二十年后在梦中重逢,悲伤作此诗。
       吏部:为尚书省六部之首,长官称为吏部尚书,号称“天官”。吏部下设吏部司、司封司、司勋司、考功司,掌管天下文官的任免、考课、升降、勋封、调动等事务。
       契阔:1、表示辛苦。2、表示久别重逢。3、表示怀念。
       庚申三月:1197年三月。
       怆然:悲伤的样子。

      
       英姿爽气宇邛州,虽古人中岂易求。六月长途将暍死,一天风雹起龙湫: 陆游搬取家眷回家乡二十年后的六月,在去雁荡山的路上忽然遇雨,由此想到受邛州知州宇文绍奕之邀请赴临邛后,初次去白鹤山游览遇雨的情形,悲伤地写此诗寄给宇文绍奕,告诉他六月的浙江天气太恶劣了。
       注
       此诗见宇文绍奕编写的《邛州志.文选》中;宇文绍奕编写的《临邛志》中收载陆游诗词很多。
       暍(音因)死:热死。
       暍:1.中暑。2.热。
       龙湫:陆游家乡—浙江雁荡山的“雁荡三绝”之一。
      
《龙湫景区介绍》网络图片        
       1710026625117.jpg

发表于 2024-3-10 07:27 | 显示全部楼层
       《次韵使君吏部见赠 时欲游鹤山以雨止》宋.陆游
       考释:凡丁
       蟆颐江上约同行,白鹤峰前欲寄身。青吏功名男子事,后堂歌舞故人情。
       午瓯谁致叶家白,春瓮旋拨郎官清。登览不嫌鸠唤雨,十年芒对惯山程。

       陆游:(见前注)

       诗题
       次韵使君吏部见赠,时欲游鹤山以雨止:宇文绍奕任邛州郡守期间,陆游在成都与之相识。淳熙四年(1177)六月,陆游奉命主管浙江台州桐柏山崇道观,同年八月,陆游临回家乡前,宇文绍奕写诗邀请陆游赴临邛游白鹤山,第一天因遇雨未成行,宇文绍奕在邛州大堂后面设便宴款待陆游,为此,陆游现场和了宇文绍奕的邀请诗。

      
       蟆颐江上约同行,白鹤峰前欲寄身。青吏功名男子事,后堂歌舞故人情: 陆游说,淳熙四年(1177)初被免职后,临邛郡(包括眉州)的郡守宇文绍奕,在眉州的蟆颐山写诗宽慰,希望陆游暂且到临邛安身,陆游六月到临邛后,宇文绍奕在邛州大堂的后堂安排歌舞迎接。
       蟆颐江:蟆颐山在眉山市东坡区崇礼镇境内,海拔1246米,因其山形似蛤蟆而得名。山有建于晋代的蟆颐观,苏轼、陆游、范成大、魏了翁等曾争相歌咏。而“蟆颐江”下游即岷江、长江。
       白鹤峰:鹤林寺后的最高峰。山顶有北宋徽宗时期始建的白塔,方志称为:西塔。白鹤峰以西的一座山峰,即由陆游命名的:玉宵峰。陆游游幽居寺时,曾想在鹤林寺后山今称的“彭沟”结庐隐居。(详见陆游《幽居寺》考释)
       寄身:暂且托身,安身。比喻依靠或寄托于某人或某地。
       青吏:被贬谪的官吏。
       后堂歌舞:宇文绍奕在邛州大堂的后堂安排歌舞和宴会。

       午瓯谁致叶家白,春瓮旋拨郎官清。登览不嫌鸠唤雨,十年芒对惯山程:陆游说,宴席用的名酒有叶家白酒、翁亭春酒 和 郎官清酒,宾主各取所需。陆游举杯向大家致谢,说这点风雨不算啥,我入蜀十年来遇到过很多,就让它“一蓑烟雨任平生”吧!
       午瓯:午,指午宴;欧,是装酒的瓶,古人将盛酒器称为瓯。
       叶家白:《叶家白》是叶家酿的白酒。
       春瓮:指《瓮头春》酒。
       旋拔:旋转拔出酒坛的盖子;
       郎官清:指《郎官清》酒。
       清酒:宋代称蒸馏法生产的烈酒为清酒,喝后容易上脸。
       唐代,科举考中的进士皆授予八品或九品的郎官,称为“新郎官”,后将新婚的男人也称为“新郎官”。可知《郎官清》为喜酒。
       以上《叶家白》、《瓮头春》、《郎官清》,皆是宋代临邛酒的著名品牌。
       鸠唤雨:斑鸠鸣叫唤来雨水:宋.高观《凤栖梧》词:“云唤阴来鸠唤雨,谢了江梅,可踏江头路。”
       十年芒对:用芒茎外皮编织的一双鞋,亦泛指草鞋。苏轼《定风波》词句:“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。”

高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭