《纪游》清.傅燮诇
考释:凡丁
点易洞、读书台、魏了翁遗迹也。
公余邀胜友,随意坐渔艖。秫稻新抽穗,芙蓉乍着花。鸬鹚依短棹,童稚闹晴沙。
更访闲贤迹,因过开士家。路回林莽里,山立䣢河涯。易洞荒难问,书台废可嗟。
远汀宜宿鹭,老木试昏鸦。吊古秋声动,长歌日影斜。兴阑归骑晚,短策袅晴霞。
〔注〕此诗按照《抑庵集.纪游》原作进行考释。
傅燮诇:(见前注)
诗题
纪游:康熙二十三年(1684)傅燮诇到任邛州知州,首先邀请地方名流同游白鹤山,听他们讲邛州历史。《纪游》目的不是游山玩水,而是了解和纪录历史,熟悉邛崃文化,为日后施政作纲领依据。
诗
公余邀胜友,随意坐渔艖。秫稻新抽穗,芙蓉乍着花。鸬鹚依短棹,童稚闹晴沙。更访闲贤迹,因过开士家: 当年六月的一个公休日,傅燮诇邀请益友乘坐小船沿南河上行,但见两岸田间糯谷抽穗,荷塘荷花含苞待放,阳光照耀下的沙滩上儿童在嬉戏,迎面不时驶来的渔船边上站着渔鹰。此行目的是访问乡贤和古迹,顺路到鹤林寺、幽居寺拜谒和尚。
公余:古代官员公休日。即逢农历十日、二十日、三十日。若逢月大、月小,则以最后一日为准。春节、端午、中秋、重阳等传统节日格外。
胜友:即好友、益友。
渔艖(音差):《扬子.方言》:“南楚江湘,凡船大者谓之舸,小舸谓之艖。”
秫(音熟)稻:即糯稻,方言:酒谷。糯米可加工醪糟。
芙蓉乍着花:六月间水稻分蘖,荷花含苞待放。
鸬鹚:渔鹰。
棹:1、船桨。2、船的代称。3、划船。
童稚:儿童。
晴沙:阳光照耀下的沙滩。
贤人:德才兼备的人。
开士:菩萨的异名;对僧人的敬称。
路回林莽里,山立䣢河涯。易洞荒难问,书台废可嗟。远汀宜宿鹭,老木试昏鸦。吊古秋声动,长歌日影斜。兴阑归骑晚,短策袅晴霞: 傅燮诇说,公孙城边“喻坎”段的䣢河(今称西河)以西之白鹤山中,西汉“胡安点易洞” 以及 北宋“常安民读书台”(在鹤林寺内)和 南宋“魏了翁读书台”(在幽居寺)都已荒废,他为此而叹息。
傅燮诇在兴尽骑马回程中,但见晚霞中队队白鹭归巢,端的是“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”
按
白鹤山:并非专指有鹤林寺的那座山头,而是一片群山,都在䣢河(西河)以西。
林莽:草木深茂的地方,即丛林深处。
䣢河:公孙城边的“喻坎”处为古蜀国时期的:䣢罂(音 籍英 或者 昨音)古渡。此段西河称为:䣢河 或者 䣢水。所以,临邛八景之《䢺水寒雁》又写作:䣢水寒雁。
(参见宋.范镇《䣢罂古渡》考释)
易洞:胡安先生点校《周易》的洞窟。在今“琴台森林大酒店”后门旁边。此处秋高气爽时的景色即临邛八景之《易洞秋风》。
胡安:西汉临邛人,易学家。于“点易洞”中潜心研究周易,并在“琴台森林大酒店”后门内的“石⺁”(今作车库)内授徒,司马相如是其学生之一。后人根据宋人“胡安得道升仙”的传说,错将“点易洞”说成“仙人洞”。
⺁fán(音凡):人工开凿于山岩上,像抽抴的方形空腔。
《蜀中广记》:“胡安,临邛人,聚徒白鹤山,明《易》、洞达天文、历象、阴阳之术,司马相如从之学。”
清.嘉庆《四川通志》卷五十六〈舆地〉:白鹤山之“翠屏阁前,山势峭立,翠屏当前,为一州胜览。今据实地考,这段地段的东南面,为高耸横亘的木鱼岗,即上述诗文所指。”
书台:北宋神宗时的谏议大夫—常安民青少年时期“读书之庵”处的读书台,南宋时的魏了翁,在常安民的读书台边栽了两株丹桂,所形成的人文景观,称为临邛八景之《书台桂影》。而“魏了翁的读书台”在幽居寺内。
(参见清末民初.宁缃《幽居寺访鹤山书台拜文靖公遗像》考释)
远汀:远处水中的平地、小洲。指南河坎河中心原先约二里长的沙洲。
昏鸦:黄昏时的乌鸦。元.马致远《越调.天净沙.秋思》:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”
吊古:对古代的历史事件或者遗迹进行怀念并感慨。
兴阑:即尽兴。兴盛到尽头或者兴趣已经消逝。
短策:短的马鞭。
袅:烟气缭绕的样子。
晴霞:明霞。
骑:读“寄”音,方押韵。
|